Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:15 Greek NT: Nestle 1904
ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ λέγοντες Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον οὖν τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα.ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ λέγοντες Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθαν / προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ λέγοντες Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὀψίας δὲ γενομένης, προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, λέγοντες, Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος, καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες· Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ λέγοντες· ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἡ ὥρα παρῆλθεν ἤδη· ἀπόλυσον οὖν τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, λέγοντες, Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος, καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὀψίας δὲ γενομένης προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, λέγοντες Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρῆλθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοῖς βρώματα
Parallel Verses
New American Standard Bible When it was evening, the disciples came to Him and said, "This place is desolate and the hour is already late; so send the crowds away, that they may go into the villages and buy food for themselves."
King James BibleAnd when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.
Holman Christian Standard BibleWhen evening came, the disciples approached Him and said, "This place is a wilderness, and it is already late. Send the crowds away so they can go into the villages and buy food for themselves."
Treasury of Scripture Knowledge
his.
Mark 6:35,36 And when the day was now far spent, his disciples came to him, and …
Luke 9:12 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said …
send.
Matthew 15:23 But he answered her not a word. And his disciples came and sought …
Mark 8:3 And if I send them away fasting to their own houses, they will faint …
Links
Matthew 14:15 •
Matthew 14:15 NIV •
Matthew 14:15 NLT •
Matthew 14:15 ESV •
Matthew 14:15 NASB •
Matthew 14:15 KJV •
Matthew 14:15 Bible Apps •
Matthew 14:15 Biblia Paralela •
Matthew 14:15 Chinese Bible •
Matthew 14:15 French Bible •
Matthew 14:15 German Bible •
Bible Hub