La Biblia de las AméricasAl reconocer la voz de Pedro, de alegría no abrió la puerta, sino que corrió adentro y anunció que Pedro estaba a la puerta.
Nueva Biblia LatinoamericanaAl reconocer la voz de Pedro, de alegría no abrió la puerta, sino que corrió adentro y anunció que Pedro estaba a la puerta.
Reina Valera Gómezla cual, cuando reconoció la voz de Pedro, de gozo no abrió la puerta, sino que corrió adentro, y dio la nueva de que Pedro estaba a la puerta.
Reina Valera 1909La cual como conoció la voz de Pedro, de gozo no abrió el postigo, sino corriendo adentro, dió nueva de que Pedro estaba al postigo.
Biblia Jubileo 2000La cual, cuando conoció la voz de Pedro, de gozo no abrió el postigo, sino corriendo adentro, dio
la nueva de que Pedro estaba al postigo.
Sagradas Escrituras 1569La cual, cuando conoció la voz de Pedro, de gozo no abrió el postigo, sino corriendo adentro, dio
la nueva de que Pedro estaba al postigo.
King James BibleAnd when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
English Revised VersionAnd when she knew Peter's voice, she opened not the gate for joy, but ran in, and told that Peter stood before the gate.
she opened.
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif,
. Usadas con permiso.
Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif,
. Usadas con permiso.