Versos Paralelos
La Biblia de las AméricasCreció hasta el ejército del cielo, e hizo caer a la tierra
parte del ejército y de las estrellas, y las pisoteó.
Nueva Biblia LatinoamericanaCreció hasta el ejército del cielo, e hizo caer a la tierra parte del ejército y de las estrellas, y las pisoteó.
Reina Valera GómezY se engrandeció hasta el ejército del cielo; y
parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las pisoteó.
Reina Valera 1909Y engrandecióse hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las holló.
Biblia Jubileo 2000Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y
parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las holló.
Sagradas Escrituras 1569Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y
parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las holló.
King James BibleAnd it waxed great,
even to the host of heaven; and it cast down
some of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
English Revised VersionAnd it waxed great, even to the host of heaven; and some of the host and of the stars it cast down to the ground, and trampled upon them.
Tesoro de la Escritura
to the host.
Daniel 8:24,25
Su poder será grande, pero no por su propio poder; destruirá en forma extraordinaria, prosperará y hará su voluntad; destruirá a los poderosos y al pueblo santo.…
Daniel 11:28,30,33-36
Entonces volverá a su tierra con grandes riquezas, pero pondrá su corazón contra el pacto santo; actuará contra éste, y volverá a su tierra.…
Isaías 14:13
Pero tú dijiste en tu corazón: ``Subiré al cielo, por encima de las estrellas de Dios levantaré mi trono, y me sentaré en el monte de la asamblea, en el extremo norte.
Apocalipsis 12:4
Su cola arrastró la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró delante de la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo cuando ella diera a luz.
and stamped.
Daniel 8:7
Lo vi venir junto al carnero, y enfurecido contra él, hirió al carnero y le rompió los dos cuernos, y el carnero no tenía fuerza para mantenerse en pie delante de él; lo arrojó en tierra y lo pisoteó, y no hubo nadie que librara al carnero de su poder.
Daniel 7:7
Después de esto seguí mirando en las visiones nocturnas, y he aquí, una cuarta bestia, terrible, espantosa y en gran manera fuerte que tenía enormes dientes de hierro; devoraba, desmenuzaba y hollaba los restos con sus pies. Era diferente de todas las bestias que le antecedieron y tenía diez cuernos.
Enlaces
Daniel 8:10 Interlineal •
Daniel 8:10 Plurilingüe •
Daniel 8:10 Español •
Daniel 8:10 Francés •
Daniel 8:10 Alemán •
Daniel 8:10 Chino •
Daniel 8:10 Inglés •
Bible Apps •
Bible Hub
Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif,
//www.lockman.org. Usadas con permiso.
Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif,
//www.lockman.org. Usadas con permiso.
Reina Valera Gómez (© 2010)