Català
[modifica]Nom
[modifica]salaf.(pluralsales)
- Habitació o espai, normalment de grans dimensions, destinat a un ús determinat.
Traduccions
[modifica]Traduccions
- Afrikaans: kamer(af), vertrek(af)
- Albanès: dhomë(sq)
- Anglès: room(en)
- Àrab: غُرْفَة(ar)f.
- Armeni: սենյակ(hy) (seniak)
- Bengalí: কক্ষ(bn)
- Búlgar: ста́я(bg)f. (staia)
- Castellà: sala(es)f.
- Coreà: 방(ko) (bang)
- Danès: rum(da)n.
- Eslovac: izba(sk)f., miestnosť(sk)f.
- Eslovè: soba(sl)f.
- Esperanto: ĉambro(eo)
- Estonià: tuba(et)
- Feroès: kamar(fo)n.
- Finès: huone(fi)
- Francès: hall(fr)m., salle(fr)f.
- Friülà: cjamare(fur)f.
- Gal·lès: ystafell(cy)f.
- Georgià: ოთახი(ka) (òtakhi)
- Grec: δωμάτιο(el)n. (domàtio)
- Hebreu: חֶדֶר(he)
- Hindi: कमरा(hi)m.
- Ídix: צימער(yi)m.
- Irlandès: seomra(ga)m.
- Islandès: herbergi(is)n.
- Italià: sala(it)f., stanza(it)f.
- Japonès: 部屋(ja)
- Kazakh: бөлме(kk) (bölme/bolme)
- Laosià: ຫ້ອງ(lo)
- Letó: istaba(lv)f.
- Lituà: kambarys(lt)m.
- Llatí: cubiculum(la)n., cella(la)f., aula(la)f., camera(la)f., conclave(la)n., aedis(la)f., aedes(la)f., aedicula(la)f.
- Luxemburguès: Raum(lb)m.
- Maltès: kamra(mt)f.
- Neerlandès: ruimte(nl)f., kamer(nl)f., zaal(nl)m.
- Noruec: rom(no)n., værelse(no)n.
- Occità: chambra(oc)f., cambra(oc)f.
- Paixtu: خونه(ps)f.
- Panjabi: ਰੂਮ(pa)m.
- Persa: اتاق(fa)
- Polonès: pokój(pl)m.
- Portuguès: sala(pt)f.
- Romanès: sală(ro), cameră(ro)f.
- Rus: ко́мната(ru)f. (kómnata), поко́й(ru)m. (pokoi)
- Sard: apposentu(sc)m.
- Serbocroat: соба(sh), soba(sh)f.
- Suahili: chumba(sw)
- Suec: rum(sv)n.
- Tadjik: утоқ(tg)
- Tai: ห้อง(th)
- Tàtar: бүлмә(tt)
- Turc: oda(tr)
- Txec: pokoj(cs)m., místnost(cs)f.
- Ucraïnès: кімна́та(uk)f. (kimnata), покій(uk)m. (poki)
- Urdú: کمرا(ur)m.
- Uzbek: hona(uz), uy(uz)
- Vènet: canbra(vec)f., càmara(vec)f.
- Vietnamita: buồng(vi)
- Volapük: cem(vo)
- Xinès: 房間(zh) (房间, fángjiān)
Verb
[modifica]sala
Miscel·lània
[modifica]Vegeu també
[modifica]Castellà
[modifica]Nom
[modifica]salaf.(pluralsalas)
Derivats
[modifica]Verb
[modifica]sala
- tercera persona del singular (él, ella, usted) del present d’indicatiu del verb salar
- segona persona del singular (tú) de l'imperatiu del verb salar
Variants
[modifica]- (voseo): salá
Miscel·lània
[modifica]Vegeu també
[modifica]- Per a més informació vegeu l'entrada al Diccionario de la lengua española (23a edició, Madrid: 2014) sobre sala
Italià
[modifica]- Pronúnciaⓘ: /ˈsaː.la/
Nom
[modifica]salaf.(pluralsale)
Miscel·lània
[modifica]- Síl·labes: sà·la (2)
Romanès
[modifica]- Etimologia: Amb article sufixat -a.
Nom
[modifica]sala
- nominatiu i acusatiu definit singular desală
Categories:
- Derivats del gòtic al català
- Derivats de l'alt alemany antic al català
- Mots en català documentats des del segle XII
- Substantius femenins en català
- Verbs en tercera persona del singular del present d'indicatiu en català
- Verbs en segona persona del singular de l'imperatiu en català
- Mots en català de 2 síl·labes
- Substantius femenins en castellà
- Formes verbals en castellà
- Mots en castellà de 2 síl·labes
- Substantius femenins en italià
- Mots en italià de 2 síl·labes
- Formes de substantius en romanès
