現代標點和合本 (CUVMP Traditional)又在安息日、月朔並節期,按數照例,將燔祭常常獻給耶和華;
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)又在安息日、月朔并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华;
聖經新譯本 (CNV Traditional)又要在安息日,每月初一日和指定的節日,按著數目照著規例,把燔祭不住地獻在耶和華面前。
圣经新译本 (CNV Simplified)又要在安息日,每月初一日和指定的节日,按着数目照着规例,把燔祭不住地献在耶和华面前。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)又 在 安 息 日 、 月 朔 , 並 節 期 , 按 數 照 例 , 將 燔 祭 常 常 獻 給 耶 和 華 ;
简体中文和合本 (CUV Simplified)又 在 安 息 日 、 月 朔 , 并 节 期 , 按 数 照 例 , 将 燔 祭 常 常 献 给 耶 和 华 ;
1 Chronicles 23:31 King James BibleAnd to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
1 Chronicles 23:31 English Revised Versionand to offer all burnt offerings unto the LORD, in the sabbaths, in the new moons, and on the set feast, in number according to the ordinance concerning them, continually before the LORD: