現代標點和合本 (CUVMP Traditional)這一根柱子高十八肘,柱上有銅頂,高三肘,銅頂的周圍有網子和石榴,都是銅的。那一根柱子照此一樣,也有網子。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)这一根柱子高十八肘,柱上有铜顶,高三肘,铜顶的周围有网子和石榴,都是铜的。那一根柱子照此一样,也有网子。
聖經新譯本 (CNV Traditional)銅柱每根高八公尺,柱上有銅柱頭;柱頭高一公尺三公寸,柱頭四周有網子和石榴都是銅的;另一根柱子同樣也有網子。
圣经新译本 (CNV Simplified)铜柱每根高八公尺,柱上有铜柱头;柱头高一公尺三公寸,柱头四周有网子和石榴都是铜的;另一根柱子同样也有网子。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)這 一 根 柱 子 高 十 八 肘 , 柱 上 有 銅 頂 , 高 三 肘 ; 銅 頂 的 周 圍 有 網 子 和 石 榴 , 都 是 銅 的 。 那 一 根 柱 子 , 照 此 一 樣 , 也 有 網 子 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)这 一 根 柱 子 高 十 八 肘 , 柱 上 有 铜 顶 , 高 三 肘 ; 铜 顶 的 周 围 有 网 子 和 石 榴 , 都 是 铜 的 。 那 一 根 柱 子 , 照 此 一 样 , 也 有 网 子 。
2 Kings 25:17 King James BibleThe height of the one pillar
was eighteen cubits, and the chapiter upon it
was brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
2 Kings 25:17 English Revised VersionThe height of the one pillar was eighteen cubits, and a chapiter of brass was upon it: and the height of the chapiter was three cubits; with network and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with network.
one pillar.