VOOZH
about
URL: https://cnbible.com/interlinear/exodus/7-20.htm
⇱ Exodus 7:20 Interlinear: And Moses and Aaron do so, as Jehovah hath commanded, and he lifteth up his hand with the rod, and smiteth the waters which are in the River, before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his servants, and all the waters which are in the River are turned to blood,
Bible
>
Interlinear
> Exodus 7:20
◄
Exodus 7:20
►
Exodus 7 Interlinear
6213
[e]
20
way·ya·‘ă·śū-
20
וַיַּֽעֲשׂוּ־
20
and did
20
Verb
20
3651
[e]
ḵên
כֵן֩
so
Adj
4872
[e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
Noun
175
[e]
wə·’a·hă·rōn
וְאַהֲרֹ֜ן
and Aaron
Noun
834
[e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר ׀
as
Prt
6680
[e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
commanded
Verb
–
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
7311
[e]
way·yā·rem
וַיָּ֤רֶם
and he lifted up
Verb
、
4294
[e]
bam·maṭ·ṭeh
בַּמַּטֶּה֙
the staff
Noun
5221
[e]
way·yaḵ
וַיַּ֤ךְ
and attacked
Verb
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
Acc
4325
[e]
ham·ma·yim
הַמַּ֙יִם֙
the waters
Noun
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Prt
、
2975
[e]
bay·’ōr,
בַּיְאֹ֔ר
in the river
Noun
5869
[e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֣י
in the sight
Noun
、
6547
[e]
p̄ar·‘ōh,
פַרְעֹ֔ה
of Pharaoh
Noun
5869
[e]
ū·lə·‘ê·nê
וּלְעֵינֵ֖י
and in the sight
Noun
–
5650
[e]
‘ă·ḇā·ḏāw;
עֲבָדָ֑יו
of his servants
Noun
2015
[e]
way·yê·hā·p̄ə·ḵū
וַיֵּהָֽפְכ֛וּ
and were turned
Verb
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
Noun
4325
[e]
ham·ma·yim
הַמַּ֥יִם
the waters
Noun
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [were]
Prt
2975
[e]
bay·’ōr
בַּיְאֹ֖ר
in the river
Noun
.
1818
[e]
lə·ḏām.
לְדָֽם׃
to blood
Noun
Links
Exodus 7:20
•
Exodus 7:20 Text Analysis
•
Exodus 7:20 Interlinear
•
Exodus 7:20 Multilingual
•
Exodus 7:20 TSK
•
Exodus 7:20 Cross References
•
Exodus 7:20 Bible Hub
•
Exodus 7:20 Biblia Paralela
•
Exodus 7:20 Chinese Bible
•
Exodus 7:20 French Bible
•
Exodus 7:20 German Bible
Bible Hub
👁 Exodus 7:19
👁 Exodus 7:21
👁 Top of Page
👁 Top of Page