平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)凡你們點火用火把圍繞自己的,可以行在你們的火焰裡,並你們所點的火把中!這是我手所定的:你們必躺在悲慘之中。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)凡你们点火用火把围绕自己的,可以行在你们的火焰里,并你们所点的火把中!这是我手所定的:你们必躺在悲惨之中。
聖經新譯本 (CNV Traditional)看哪!你們點火的,用火把圍繞自己的,都行在你們火燄的光裡,都走在你們所燃點的火把中吧!這是你們從我手裡所要得的:你們必躺臥在痛苦之中。
圣经新译本 (CNV Simplified)看哪!你们点火的,用火把围绕自己的,都行在你们火焰的光里,都走在你们所燃点的火把中吧!这是你们从我手里所要得的:你们必躺卧在痛苦之中。
繁體中文和合本 (CUV Traditional)凡 你 們 點 火 , 用 火 把 圍 繞 自 己 的 可 以 行 在 你 們 的 火 燄 裡 , 並 你 們 所 點 的 火 把 中 。 這 是 我 手 所 定 的 ; 你 們 必 躺 在 悲 慘 之 中 ,
简体中文和合本 (CUV Simplified)凡 你 们 点 火 , 用 火 把 围 绕 自 己 的 可 以 行 在 你 们 的 火 焰 里 , 并 你 们 所 点 的 火 把 中 。 这 是 我 手 所 定 的 ; 你 们 必 躺 在 悲 惨 之 中 ,
Isaiah 50:11 King James BibleBehold, all ye that kindle a fire, that compass
yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks
that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
Isaiah 50:11 English Revised VersionBehold, all ye that kindle a fire, that gird yourselves about with firebrands: walk ye in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
all ye
以賽亞書 28:15-20
你們曾說:「我們與死亡立約,與陰間結盟。敵軍如水漲漫經過的時候,必不臨到我們。因我們以謊言為避所,在虛假以下藏身。」…
以賽亞書 30:15,16
主耶和華以色列的聖者曾如此說:「你們得救在乎歸回安息,你們得力在乎平靜安穩。」你們竟自不肯!…
以賽亞書 55:2
你們為何花錢買那不足為食物的,用勞碌得來的買那不使人飽足的呢?你們要留意聽我的話,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜樂。
詩篇 20:7,8
有人靠車,有人靠馬,但我們要提到耶和華我們神的名。…
耶利米書 17:5-7
耶和華如此說:「倚靠人血肉的膀臂,心中離棄耶和華的,那人有禍了!…
約拿書 2:8
那信奉虛無之神的人離棄憐愛他們的主,
馬太福音 15:6-8
他就可以不孝敬父母。這就是你們藉著遺傳,廢了神的誡命!…
羅馬書 1:21,22
因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。…
羅馬書 10:3
因為不知道神的義,想要立自己的義,就不服神的義了。
walk
出埃及記 11:9,10
耶和華對摩西說:「法老必不聽你們,使我的奇事在埃及地多起來。」…
以西結書 20:39
以色列家啊,至於你們,主耶和華如此說:從此以後若不聽從我,就任憑你們去侍奉偶像,只是不可再因你們的供物和偶像褻瀆我的聖名。
阿摩司書 4:4,5
「以色列人哪,任你們往伯特利去犯罪,到吉甲加增罪過,每日早晨獻上你們的祭物,每三日奉上你們的十分之一。…
this shall
約翰福音 9:39
耶穌說:「我為審判到這世上來,叫不能看見的可以看見,能看見的反瞎了眼。」
ye shall
以賽亞書 8:22
仰觀上天,俯察下地,不料,盡是艱難黑暗和幽暗的痛苦,他們必被趕入烏黑的黑暗中去。
以賽亞書 65:13-16
所以主耶和華如此說:「我的僕人必得吃,你們卻飢餓;我的僕人必得喝,你們卻乾渴;我的僕人必歡喜,你們卻蒙羞;…
詩篇 16:4
以別神代替耶和華的,他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上,我嘴唇也不提別神的名號。
詩篇 32:10
惡人必多受苦楚,唯獨倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。
馬太福音 8:12
唯有本國的子民,竟被趕到外邊黑暗裡去,在那裡必要哀哭切齒了。」
馬太福音 22:13
於是王對使喚的人說:『捆起他的手腳來,把他丟在外邊的黑暗裡,在那裡必要哀哭切齒了。』
約翰福音 8:24
所以我對你們說,你們要死在罪中;你們若不信我是基督,必要死在罪中。」
帖撒羅尼迦後書 1:8,9
要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。…
啟示錄 19:20
那獸被擒拿,那在獸面前曾行奇事、迷惑受獸印記和拜獸像之人的假先知,也與獸同被擒拿。他們兩個就活活地被扔在燒著硫磺的火湖裡。
啟示錄 20:15
若有人名字沒記在生命冊上,他就被扔在火湖裡。
鏈接 (Links)
以賽亞書 50:11 雙語聖經 (Interlinear) •
以賽亞書 50:11 多種語言 (Multilingual) •
Isaías 50:11 西班牙人 (Spanish) •
Ésaïe 50:11 法國人 (French) •
Jesaja 50:11 德語 (German) •
以賽亞書 50:11 中國語文 (Chinese) •
Isaiah 50:11 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.