Signification de "subtitle" dans le dictionnaire anglais
DICTIONNAIRE
PRONONCIATION DE SUBTITLE EN ANGLAIS
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE SUBTITLE
Subtitle est un
verbe et peut également fonctionner comme un
substantif.
Le
nom ou substantif est un type de mot déterminant la réalité. Les substantifs désignent toutes les choses : personnes, objets, sensations, sentiments, etc.
Le
verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.
Voir la conjugaison du verbe cantar en anglais.
QUE SIGNIFIE SUBTITLE EN ANGLAIS
Cliquez pour voir la définition originale de «subtitle» dans le dictionnaire anglais.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de subtitle dans le dictionnaire anglais
La première définition de sous-titre dans le dictionnaire est un titre subordonné supplémentaire donné à une œuvre littéraire ou autre. Une autre définition de sous-titre est également appelée: légende une traduction écrite superposée sur un film qui a un dialogue étranger. Sous-titre est aussi une traduction écrite superposée à un film qui a un dialogue étranger. The first definition of subtitle in the dictionary is an additional subordinate title given to a literary or other work. Other definition of subtitle is Also called: caption a written translation superimposed on a film that has foreign dialogue. Subtitle is also a written translation superimposed on a film that has foreign dialogue.
Cliquez pour voir la définition originale de «subtitle» dans le dictionnaire anglais.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ANGLAIS DU VERBE SUBTITLE
PRESENT
Present
I subtitle
you subtitle
he/she/it subtitles
we subtitle
you subtitle
they subtitle
Present continuous
I am subtitling
you are subtitling
he/she/it is subtitling
we are subtitling
you are subtitling
they are subtitling
Present perfect
I have subtitled
you have subtitled
he/she/it has subtitled
we have subtitled
you have subtitled
they have subtitled
Present perfect continuous
I have been subtitling
you have been subtitling
he/she/it has been subtitling
we have been subtitling
you have been subtitling
they have been subtitling
PAST
Past
I subtitled
you subtitled
he/she/it subtitled
we subtitled
you subtitled
they subtitled
Past continuous
I was subtitling
you were subtitling
he/she/it was subtitling
we were subtitling
you were subtitling
they were subtitling
Past perfect
I had subtitled
you had subtitled
he/she/it had subtitled
we had subtitled
you had subtitled
they had subtitled
Past perfect continuous
I had been subtitling
you had been subtitling
he/she/it had been subtitling
we had been subtitling
you had been subtitling
they had been subtitling
FUTURE
Future
I will subtitle
you will subtitle
he/she/it will subtitle
we will subtitle
you will subtitle
they will subtitle
Future continuous
I will be subtitling
you will be subtitling
he/she/it will be subtitling
we will be subtitling
you will be subtitling
they will be subtitling
Future perfect
I will have subtitled
you will have subtitled
he/she/it will have subtitled
we will have subtitled
you will have subtitled
they will have subtitled
Future perfect continuous
I will have been subtitling
you will have been subtitling
he/she/it will have been subtitling
we will have been subtitling
you will have been subtitling
they will have been subtitling
CONDITIONAL
Conditional
I would subtitle
you would subtitle
he/she/it would subtitle
we would subtitle
you would subtitle
they would subtitle
Conditional continuous
I would be subtitling
you would be subtitling
he/she/it would be subtitling
we would be subtitling
you would be subtitling
they would be subtitling
Conditional perfect
I would have subtitle
you would have subtitle
he/she/it would have subtitle
we would have subtitle
you would have subtitle
they would have subtitle
Conditional perfect continuous
I would have been subtitling
you would have been subtitling
he/she/it would have been subtitling
we would have been subtitling
you would have been subtitling
they would have been subtitling
IMPERATIVE
Imperative
you subtitle
we let´s subtitle
you subtitle
NONFINITE VERB FORMS
Past participle
subtitled
Present Participle
subtitling
MOTS EN ANGLAIS RIMANT AVEC SUBTITLE
Synonymes et antonymes de subtitle dans le dictionnaire anglais de synonymes
SYNONYMES
MOTS EN ANGLAIS EN RAPPORT AVEC «SUBTITLE»
subtitle
search
world
movie
dharmawangsa
workshop
farsi
subscene
passionate
about
good
commentaries
sticky
report
movies
series
with
unknown
poster
imdb
link
pojok
request
dear
indonesian
change
user
subtitles
download
divx
from
biggest
open
multilanguage
database
advanced
registration
subtitle
uruworks
software
uruguayo
most
complete
efficient
convenient
freeware
editing
tool
supports
formats
need
there
have
been
downloads
currently
users
browsing
this
website
monthly
statistics
thousands
horse
captions
editor
video
simply
your
file
youtube
click
submit
button
european
film
festival
kilkenny
Traducteur en ligne avec la traduction de subtitle à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE SUBTITLE
Découvrez la traduction de
subtitle dans
25 langues grâce à notre
traducteur anglais multilingue.
Dans cette section, les traductions de subtitle dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «subtitle» en anglais.
Traducteur Français - chinois
副标题
1325 millions de locuteurs
Traducteur Français - espagnol
subtítulo
570 millions de locuteurs
anglais
subtitle
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
उपशीर्षक
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
العنوان الفرعي
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
субтитров
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
legenda
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
বাড়তি নাম
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
sous-titre
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
Sarikata
190 millions de locuteurs
Traducteur Français - allemand
Untertitel
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
副題
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
부제
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
Subtitle
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
phụ đề
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
வசன
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
उपशीर्षक
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
alt yazı
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
sottotitolo
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
napisy
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
субтитрів
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
subtitrare
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
υπότιτλος
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
subtitel
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
undertext
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
undertittel
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de subtitle
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «SUBTITLE»
Le terme «subtitle» est habituellement très utilisé et occupe la place
12.563 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire anglais.
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «subtitle» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
subtitle
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire anglais en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «subtitle».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «SUBTITLE» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «subtitle» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «subtitle» sur les sources imprimées numériques anglaises publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot subtitle en anglais
EXEMPLES
2 CITATIONS EN ANGLAIS AVEC «SUBTITLE»
Citations et phrases célèbres avec le mot
subtitle.
When I began 'Wicked', I really thought of it entirely as a one-off, as the English say. There was no intention that there should ever be a follow up, because the subtitle was 'The Life and Times of the Wicked Witch of the West'. She was dead and gone, as the book says, at the end.
It's interesting because Swedes subtitle everything, so they're so used to it. When my wife watches a show with subtitles, she has a skill to be able to watch and read. Whereas I'm more of a read or watch.
10 LIVRES EN ANGLAIS EN RAPPORT AVEC «SUBTITLE»
Découvrez l'usage de
subtitle dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
subtitle et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Beyond the
Subtitle: Remapping European Art Cinema
Examining European art films of the 1950s and 1960s, Mark Betz argues that it istime for film analysis to move beyond prevailing New Wave historiography, mired in outdated notions of nationalism and dragged down by decades of auteurist ...
2
Kingfisher Days: A Memoir [full
Subtitle Tk]
A magical tale of friendship and wonderthe perfect gift for the imaginative child in all of us. One summer, in a hedge near her family's cottage in Kenora, five-year-old Susan Coyne discovered an overgrown stone fireplace.
3
Investigation with Respect to the Operation of the ...
42 The conferees on the OTCA provided the following background statement on
the new tariff- Subtitle B provides for Congressional approval of the Convention,
the enactment of the HTS to replace the existing Tariff Schedules of the United ...
United States International Trade Commission, 1990
If a subtitle is started in a previous chapter, and the chapter is directly selected,
there is a good chance the first subtitle will not appear when played. ) T Text
Script .1“ FAB Images 5 Image Script... i'uee Culur: This opens the Open File
dialog.
Douglas Spotted Eagle, 2004
5
Managing Coal Combustion Residues in Mines
114 MANAGING COAL COMBUSTION RESIDUES IN MINES EPA concluded that
the regulation of fly ash, bottom ash, boiler slag, and scrubber sludge as
hazardous wastes was not warranted (58 FR 42466).2 RCRA Subtitle C Wastes ...
Committee on Mine Placement of Coal Combustion Wastes, Board on Earth Sciences and Resources, Division on Earth and Life Studies, 2006
6
Institutional Racism: Is Law Used as a Tool to Perpetuate ...
Art erf IMC Subtitle I— ArmnJ Career CnmUwU SubtitU J - AtjLNorTLUMicm of
AppruprutiOni far Drutf Law Enfwnnrnl SkJso tla K -fiuu e-nd Lou) Naraui Cent
eel iWinni Subtjlfe L — Study no Lbv Una oC Esteiin* Feae*aJ Buiiduiaa ** Pr«*w
...
7
MLA style manual and guide to scholarly publishing
Provides information on stylistic aspects of research papers, theses, and dissertations, including sections on writing fundamentals, MLA documentation style, and copyright law.
Here are the contents of a subtitle text file that contains data for three subtitle
segments. Specifying Subtitle Language Settings Click the “Specifying language
settings” icon to open the Language Settings — Subtitle dialog box. #Ulead
subtitle ...
9
Final Estimate of the Direct Spending and Revenue Effects of ...
... 3590a Changes in Direct Spending Outlays TITLE I—QUALITY, AFFORDABLE
HEALTH CARE FOR ALL AMERICANS Subtitle A—Immediate Improvements in
Health Care Coverage for All Americans 1001 Amendments to the Public Health
...
10
Knowledge Acquisition from Text and Pictures
The word characteristics in the subtitle (number of syllables, normative frequency
use of the words in the language, etc.) and the episodic characteristics (several
parts of the movies, the action, the interrupted vs. uninterrupted conversations, ...
H. Mandl, J.R. Levin, 1989
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «SUBTITLE»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
subtitle est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Star Ocean 5 'Integrity and Faithlessness' Subtitle Trademarked in …
Square Enix has today trademarked the game's 'Integrity and Faithlessness' subtitle in Europe, leading many to believe that the publisher is indeed planning on ... «Hardcore Gamer, mai 15»
Uncharted 4 Gets a One Piece-esque Subtitle in Japan
The Japanese subtitle is the premise for a manga called One Piece. In One Piece, the previous pirate king left a vast fortune to be found. Who ever finds it will ... «PlayStation LifeStyle, mai 15»
Uncharted 4: A Thief's End Subtitles As "The Pirate King and The …
Sony Japan has just updated their official website with Uncharted 4: A Thief's End listing. The interesting part of the listing is the "subtitle" given to Uncharted 4: A ... «Gamepur, avril 15»
Dragon Quest Heroes Western Release Will Have a Ridiculous …
Thanks to a reveal by Square Enix, the game's Western logo is now available to see, as well as the subtitle. The English subtitle will be “The World Tree's Woe ... «PlayStation LifeStyle, avril 15»
Windows 10 will support ASS, SRT and SSA subtitle formats
One of the main reasons why third-party media players like Media Player Classic and VLC are extremely popular among Windows users is the proper subtitle ... «BetaNews, mars 15»
Bravely Second slapped with a subtitle by Square Enix
The good folks over at Square Enix have donned it with a new subtitle, changing it forever to Bravely Second: End Layer. This proves once again that JRPGs will ... «TechnoBuffalo, févr 15»
YouTube: We know automatic subtitles aren't good enough
YouTube has told Newsbeat it "fully admits" that automatic subtitles, or closed captions, for deaf and hard-of-hearing users are "by no means good enough yet". «BBC News, févr 15»
Funimation Offers Subtitle-Only Subscription Plan
North American anime distributor FUNimation Entertainment announced the launch of its "SubPass" service on Friday. The subscription plan will allow users to ... «Anime News Network, janv 15»
Killing China's subtitle sites won't stop movie piracy. Here's what will.
Over the weekend, one of my favorite Chinese websites shut down. Shooter.cn, a search engine for mostly fan-made movie and TV subtitles, posted a “goodbye ... «Tech in Asia, nov 14»
Marvel Puzzle Quest drops 'Dark Reign' subtitle, welcomes …
You see, the latest update to the popular Marvel-themed match-three puzzle game has dropped the "Dark Reign" subtitle. According to developer D3PA, this ... «AppAdvice, juil 14»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Subtitle [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-en/subtitle>. Avril 2026 ».