Signification de "empañar" dans le dictionnaire espagnol
DICTIONNAIRE
ÉTYMOLOGIE DU MOT EMPAÑAR
La palabra
empañar procede de
en- y
paño.
On appelle
étymologie la recherche de l'origine des mots et leurs changements structuraux et de signification.
PRONONCIATION DE EMPAÑAR EN ESPAGNOL
CATÉGORIE GRAMMATICALE DE EMPAÑAR
Empañar est un
verbe.
QUE SIGNIFIE EMPAÑAR EN ESPAGNOL
Cliquez pour voir la définition originale de «empañar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
définition de empañar dans le dictionnaire espagnol
La première définition du ternissement dans le dictionnaire de la vraie académie de la langue espagnole est d'envelopper les créatures dans des couches. Une autre signification de la formation de buée dans le dictionnaire est d'enlever la douceur, la luminosité ou la clarté. On parle aussi de la vaporisation de la vapeur d'eau: recouvrir un verre ou une surface polie. La primera definición de empañar en el diccionario de la real academia de la lengua española es envolver a las criaturas en pañales. Otro significado de empañar en el diccionario es quitar la tersura, brillo o diafanidad. Empañar es también dicho del vapor de agua: Cubrir un cristal o superficie pulimentada.
Cliquez pour voir la définition originale de «empañar» dans le dictionnaire espagnol.
Cliquez pour voir la traduction automatique de la définition en français.
CONJUGAISON EN ESPAGNOL DU VERBE EMPAÑAR
MODO INDICATIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo empaño
tú empañas / empañás
él empaña
nos. empañamos
vos. empañáis / empañan
ellos empañan
Pretérito imperfecto
yo empañaba
tú empañabas
él empañaba
nos. empañábamos
vos. empañabais / empañaban
ellos empañaban
Pret. perfecto simple
yo empañé
tú empañaste
él empañó
nos. empañamos
vos. empañasteis / empañaron
ellos empañaron
Futuro simple
yo empañaré
tú empañarás
él empañará
nos. empañaremos
vos. empañaréis / empañarán
ellos empañarán
Condicional simple
yo empañaría
tú empañarías
él empañaría
nos. empañaríamos
vos. empañaríais / empañarían
ellos empañarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he empañado
tú has empañado
él ha empañado
nos. hemos empañado
vos. habéis empañado
ellos han empañado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había empañado
tú habías empañado
él había empañado
nos. habíamos empañado
vos. habíais empañado
ellos habían empañado
Pretérito Anterior
yo hube empañado
tú hubiste empañado
él hubo empañado
nos. hubimos empañado
vos. hubisteis empañado
ellos hubieron empañado
Futuro perfecto
yo habré empañado
tú habrás empañado
él habrá empañado
nos. habremos empañado
vos. habréis empañado
ellos habrán empañado
Condicional Perfecto
yo habría empañado
tú habrías empañado
él habría empañado
nos. habríamos empañado
vos. habríais empañado
ellos habrían empañado
MODO SUBJUNTIVO
TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo empañe
tú empañes
él empañe
nos. empañemos
vos. empañéis / empañen
ellos empañen
Pretérito imperfecto
yo empañara o empañase
tú empañaras o empañases
él empañara o empañase
nos. empañáramos o empañásemos
vos. empañarais o empañaseis / empañaran o empañasen
ellos empañaran o empañasen
Futuro simple
yo empañare
tú empañares
él empañare
nos. empañáremos
vos. empañareis / empañaren
ellos empañaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube empañado
tú hubiste empañado
él hubo empañado
nos. hubimos empañado
vos. hubisteis empañado
ellos hubieron empañado
Futuro Perfecto
yo habré empañado
tú habrás empañado
él habrá empañado
nos. habremos empañado
vos. habréis empañado
ellos habrán empañado
Condicional perfecto
yo habría empañado
tú habrías empañado
él habría empañado
nos. habríamos empañado
vos. habríais empañado
ellos habrían empañado
MODO IMPERATIVO
Imperativo
empaña (tú) / empañá (vos)
empañad (vosotros) / empañen (ustedes)
FORMAS NO PERSONALES
MOTS EN ESPAGNOL RIMANT AVEC EMPAÑAR
Synonymes et antonymes de empañar dans le dictionnaire espagnol de synonymes
SYNONYMES
SYNONYMES DE «EMPAÑAR» EN ESPAGNOL
Les mots suivants dans le dictionnaire espagnol ont une signification proche ou identique à celle du mot «empañar» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en espagnol de empañar
MOTS EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «EMPAÑAR»
empañar
deslustrar
ensuciar
enturbiar
manchar
oscurecer
primera
lengua
española
envolver
criaturas
pañales
otro
quitar
tersura
brillo
diafanidad
empañar
también
dicho
vapor
agua
cubrir
cristal
superficie
pulimentada
nuevo
lenguas
inglesa
fall
into
mire
jlagnated
empantanar
detener
parar
embarazar
impedir
curso
alguna
dependencia
jlagnate
nterrupt
cour
affalr
empañado
swad
dled
nbsp
castellana
compuesto
descripc
causa
grandes
lluvias
tenian
toda
tierra
empantanada
acost
hist
quiere
arroz
mucha
humedad
quali
empapada
poner
empanar
paños
pannit
involvere
obscurecer
aliento
vaho
terso
vidrio
quitándole
lucimiento
aquel
género
paño
forma
sobrino
aumentado
remuer
fant
maillot
envelopper
dans
langes
changer
linge
Traducteur en ligne avec la traduction de empañar à 25 langues
TRADUCTEUR
TRADUCTION DE EMPAÑAR
Découvrez la traduction de
empañar dans
25 langues grâce à notre
traducteur espagnol multilingue.
Dans cette section, les traductions de empañar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «empañar» en espagnol.
Traducteur Français - chinois
玷污
1325 millions de locuteurs
espagnol
empañar
570 millions de locuteurs
Traducteur Français - anglais
tarnish
510 millions de locuteurs
Traducteur Français - hindi
धुंधलापन
380 millions de locuteurs
Traducteur Français - arabe
تلطخ
280 millions de locuteurs
Traducteur Français - russe
потускнение
278 millions de locuteurs
Traducteur Français - portugais
mancha
270 millions de locuteurs
Traducteur Français - bengali
কলঙ্কিত করা
260 millions de locuteurs
Traducteur Français - français
ternissure
220 millions de locuteurs
Traducteur Français - malaisien
mencemarkan
190 millions de locuteurs
Traducteur Français - allemand
beflecken
180 millions de locuteurs
Traducteur Français - japonais
汚します
130 millions de locuteurs
Traducteur Français - coréen
흐림
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - javanais
tarnish
85 millions de locuteurs
Traducteur Français - vietnamien
làm mờ
80 millions de locuteurs
Traducteur Français - tamoul
களங்கம்
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - marathi
तेज कमी होणे
75 millions de locuteurs
Traducteur Français - turc
kirletmek
70 millions de locuteurs
Traducteur Français - italien
offuscare
65 millions de locuteurs
Traducteur Français - polonais
plamić
50 millions de locuteurs
Traducteur Français - ukrainien
потускнение
40 millions de locuteurs
Traducteur Français - roumain
murdări
30 millions de locuteurs
Traducteur Français - grec
θαμπώνω
15 millions de locuteurs
Traducteur Français - afrikaans
ontluistering
14 millions de locuteurs
Traducteur Français - suédois
matt
10 millions de locuteurs
Traducteur Français - norvégien
anløpe
5 millions de locuteurs
Tendances d'usage de empañar
TENDANCES
TENDANCES D'USAGE DU TERME «EMPAÑAR»
Le terme «empañar» est communément utilisé et occupe la place
29.332 de notre liste de termes les plus utilisés du
dictionnaire espagnol.
FRÉQUENCE
Communément utilisé
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «empañar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de
empañar
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre
dictionnaire espagnol en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «empañar».
FRÉQUENCE D'UTILISATION DU TERME «EMPAÑAR» SUR LA PÉRIODE
Le graphique montre l'évolution annuelle de la fréquence d'utilisation du mot «empañar» durant les 500 dernières années. Son implémentation est basée sur l'analyse de la fréquence d'apparition du terme «empañar» sur les sources imprimées numériques espagnoles publiées depuis l'année 1500 jusqu'aujourd'hui.
Exemples d'utilisation du mot empañar en espagnol
EXEMPLES
10 LIVRES EN ESPAGNOL EN RAPPORT AVEC «EMPAÑAR»
Découvrez l'usage de
empañar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
empañar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Diccionario nuevo de las dos lenguas española e inglesa en ...
To fall into the mire ; to be Jlagnated in the mire. empantanar. (Met.~) Detener ,
parar , embarazar é impedir el curso de alguna dependencia &c. To Jlagnate , or
¡nterrupt the cour/e of any affalr. EMPAÑADO, DA. p. p. Swad- dled. i EMPAÑAR,
...
Tomás Conelly ((O.P.)), Tomás Higgins ((O.P.)), Imprenta Real (Madrid), 1798
2
Diccionario de la lengua castellana ... compuesto por la ...
Descripc. lib.2. cap. 26. Por causa de las grandes lluvias, tenian toda la tierra
empantanada. Acost. Hist.lnd. lib.4. cap. 17. Quiere el arroz mucha humedad, y
quali la tierra empapada en agua y empantanada. EMPAñAR. v. a. Envolver y
poner ...
3
Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real ...
p. p. de empañar. EMPANAR, v. a. Envolver y poner en paños á las criaturas.
Pannit involvere. empañar, met. Obscurecer con el aliento y vaho lo terso de un
vidrio , ó cristal , quitándole el lucimiento con aquel género de paño que forma la
...
Real Academia Española (Madrid), 1783
4
Sobrino aumentado o Nuevo Diccionario de las lenguas ...
EMPAÑAR , v. a. Remuer un en fant en maillot , l'envelopper dans ses langes , le
changer de linge , l'emmaillote!. L. Pannis involvere. Empañar. Ternir une glace
ou on verre avec son baleine. Latin , Halitu obnubilare. Empanar. Métaph.
Francisco Sobrino, Jean Baptiste Delamollière ((Lyon)), 1791
5
Diccionario de la lengua castellana, en que se explica el ...
EMPAñAR. v. a. Envolvet y poner en paños à las criaturas. Es formado de la
preposicion En, y del nombre Paño. Lat. Panm'r involvere. RlBAD. Fl. Sanct. Vid.
de Santo Thoma's de Aquino. Qieriendo una vez clama que le Ctiaba empañarlt,
...
6
Diccionario técnico Akal de conservación y restauración de ...
empañar(se) (Met.), perder el brillo (empañar) (Met.) / tarnish (to) (Met.) /
anlaufen (Metall) / perdre la brillance (métaux), se ternir (métaux) appannare (
Vetr.) /empañar(se) (Vid.) / mist up (to) (glass), steam up (to) (glass) / anlaufen (
Glas), ...
Celia Martínez Cabetas (dir.), Lourdes Rico Martinez, 2003
7
Vocabulariu de la minería: (Llaciana y Degaña)
Es un deverbal formado a partir del término minero empañar con un sufijo
productivo y categorizador, que indica efecto o estado. empañar: verbo.
Conjuntar perfectamente el poste y la trabanca en la entibación de la galería, sin
que queden ...
Armando Murias Ibias, Academia de la Lengua Asturiana (Oviedo), 2000
8
Sane a tiempo su negocio
Los. rumores. pueden. empañar. el. buen. nombre. de. la. compañía. Cuando se
trata de rumores, la percepción es la realidad. No importa cuál sea la verdad. Si
los empleados, clientes o vecinos tienen una impresión distinta de la empresa, ...
Debra Koontz Traverso, 2007
empañar. el. universo. —Deja, pesan —susurró él soltando el manillar. La bici
cayó al suelo y los dos se quedaron con sus manos unidas y sus dedos metidos
en las asas de plástico. Así enredados, Anselmo sintió que se quedaba sin ...
10
Memorial literario instructivo y curioso de la Corte de Madrid
que han de empañar ti la miran íu candor. Y echando mano al acero quise
acabar la qüestion con el mejor argumento. COLISEO DE LA CRUZ.
COMPUNJA BK MANVEL MARTINES. Ksbristobal Colon. Comedia en tres actos,
de D. Luciano ...
10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «EMPAÑAR»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
empañar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Eln: Santos teme iniciar negociaciones de paz porque podría ...
... Santos teme iniciar la negociación pública con este grupo guerrillero y avanzar en el primer punto de la agenda porque esto podría empañar la campaña por ... «Radio Santa Fe, juil 16»
Nada puede empañar la brillante campaña de Independiente
Cuando empecé a ver fútbol –hace 64 años– en los tablones del viejo estadio Capwell todos los equipos que vi en ese césped que es hoy nostalgia usaban ... «El Universo, juil 16»
El PP acusa al tripartito de empañar la imagen del exinterventor de ...
El grupo popular en el Ayuntamiento solicitó ayer al tripartito enmendar "la mala e irresponsable decisión" que adoptó nada más llegar al gobierno municipal y ... «La Provincia - Diario de Las Palmas, juil 16»
Puñetazos y banderas franquistas: los nazis vuelven a empañar el ...
La Policía atribuye al grupo neonazi Hogar Social una nueva agresión homófoba a dos jóvenes que se encontraban repartiendo octavillas a favor de la ... «elplural.com, juil 16»
El Brexit no logró empañar la fiesta de Pergamino
0. Una vez más, Mauricio Macri volvió a repetir esta semana su objetivo para el campo. "No sólo producir más cereales, sino que queremos transformarnos en ... «LA NACION, juil 16»
Venganza política no debe empañar nombramiento de Fiscal ...
Xalapa, Ver., 21 de junio de 2016.- El presidente de la comisión de Vigilancia del Congreso local, Francisco Garrido Sánchez, señaló que el nombramiento ... «Veracruzanos.info, juin 16»
Mejorar la imagen, empañar un sumario
El presidente de Murcia, Pedro Antonio Sánchez, ha sido el último en salir en la investigación de la operación Púnica, la presunta red para vaciar arcas ... «Tiempo, juin 16»
INE demanda no empañar resultados
“Tuvimos una jornada ejemplar como para que la pasión política desbordada empañe los resultados y enturbie el ambiente político. En los días por venir ... «El Universal, juin 16»
Solo los precios pueden empañar lo que apunta a una gran cosecha
Los expertos dan como consolidada la cebada en Castilla y León. Con los trigos hay que ser más precavidos por el efecto que puedan tener posibles golpes de ... «CAMPO, juin 16»
Daniel Aponte: No van a empañar el trabajo de los CLAP
Luego de las recientes protestas por comida registradas en el país, específicamente el pasado jueves en el centro de Caracas, en la Avenida Fuerzas Armadas, ... «Noticia al Dia, juin 16»
RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Empañar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-es/empanar>. Avril 2026 ».