CONJUGAISON EN PORTUGAIS DU VERBE AFELEAR
MODO INDICATIVO
Presente
eu afeleio
tu afeleias
ele afeleia
nós afeleamos
vós afeleais
eles afeleiam
Pretérito imperfeito
eu afeleava
tu afeleavas
ele afeleava
nós afeleávamos
vós afeleáveis
eles afeleavam
Pretérito perfeito
eu afeleei
tu afeleaste
ele afeleou
nós afeleamos
vós afeleastes
eles afelearam
Pretérito mais-que-perfeito
eu afeleara
tu afelearas
ele afeleara
nós afeleáramos
vós afeleáreis
eles afelearam
Futuro do Presente
eu afelearei
tu afelearás
ele afeleará
nós afelearemos
vós afeleareis
eles afelearão
Futuro do Pretérito
eu afelearia
tu afelearias
ele afelearia
nós afelearíamos
vós afelearíeis
eles afeleariam
O modo indicativo é o modo verbal que enuncia como real o que se expressa através do verbo.
MODO SUBJUNTIVO
Presente
que eu afeleie
que tu afeleies
que ele afeleie
que nós afeleemos
que vós afeleeis
que eles afeleiem
Pretérito imperfeito
se eu afeleasse
se tu afeleasses
se ele afeleasse
se nós afeleássemos
se vós afeleásseis
se eles afeleassem
Futuro
quando eu afelear
quando tu afeleares
quando ele afelear
quando nós afelearmos
quando vós afeleardes
quando eles afelearem
O modo subjuntivo se caracteriza por apresentar uma ação como possível ou hipotética.
MODO IMPERATIVO
Afirmativo
afeleia tu
afeleie ele
afeleemosnós
afeleaivós
afeleiemeles
Negativo
não afeleies tu
não afeleie ele
não afeleemos nós
não afeleeis vós
não afeleiem eles
O modo imperativo é o modo gramatical empregado para expressar mandatos, ordens ou solicitações taxativas.
INFINITIVO PESSOAL
Infinitivo pessoal
afelear eu
afeleares tu
afelear ele
afelearmos nós
afeleardes vós
afelearem eles
O infinitivo pode corresponder a uma pessoa do singular ou do plural em algumas circunstâncias. Este infinitivo pessoal se usa quando uma oração tem dois sujeitos diferentes, para que fique bem claro quem realiza cada ação.
FORMAS NOMINAIS
As formas impessoais do verbo não têm pessoa e número. O infinitivo mostra a ação fora de toda perspectiva temporal. O gerúndio mostra a ação durante a sua execução. O particípio mostra a ação já terminada.
10 LIVRES EN PORTUGAIS EN RAPPORT AVEC «AFELEAR»
Découvrez l'usage de
afelear dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
afelear et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
Depois do parto ele tomaria conta da casa... Coitada! . .. Aos olhos de Telinho
vinham sorrir lágrimas enternecidas. Vivia num encantamento. Teria um filho que
era dele! Aquela manifestação de masculinidade abrandava o afelear do grilhão.
«Afellea e envenena» (afelear: colocar fel, amargar, desgostar) 131. Théodore
de Banville (1823-1891) e Catulle Mendès (1841-1909), poetas franceses; o
segundo pertencia a uma família de judeus portugueses, foi genro de Théophile
...
Raimundo Correia, Maria da Penha Campos Fernandes, Edições Ecopy, 2013
3
Novo dicionário da língua portuguesa
(Dogr. aphiles +aner, andros) *Afelear*, v. t. Misturar com fel. Dar fel a. Fig.
Desgostar. *Afélio*, m.Oponto mais afastado,emque umplaneta se encontra,
emrelação ao Sol. (Dogr.apo+ helios) * *Afemear*, v.t.Des.O mesmo que
effeminar.
Cândido de Figueiredo, 1937
4
Itinerário poético de Raimundo Correia
"Jamais virá o azedume, / O amor, que mal se resume / Em beijos, afelear." PO
341. As abreviaturas utilizadas são: PS = Primeiros sonhos; SI = Sinfonias; VV =
Versos e versões AL = Aleluias; PO = Poesias AFERRETOAR. Picar com ferrão:
...
Waldir Ribeiro do Val, 2006
Jura então, que do ciúme Jamais virá o azedume, O amor, que mal se resume
Em beijos, afelear. — Ai de mim, que o meu ciúme Eu não no posso domar ! Jura
mais, que hás de ao primeiro Que suspeite de ligeiro Meu coração, cavaleiro, ...
6
Obras completas: Obra imatura
Aquela manifestação de masculinidade abrandava o afelear do grilhão. Mas a
cada nova intimação ou ordem da mulher mais lhe engrossava no espirito a idea
de após o parto manobrar sozinho as dificeis redeas do lar. Ora sebo! a casa era
...
7
Grande enciclopédia portuguesa e brasileira: Ilustrada com ...
AFELEAR, v. t. Temperar com fel. Envenenar, ervar: af clear as setas. Ф Dar fel a:
«Na cruz o afelearam, e ainda morto o alancearan!", Man. Femandes, Alma
Instruida, I, 33, 14.* Fi¡¡. Encher de amargor, amargurar, desgostar. AFELENCO ...
Jura então, que do ciúme Jamais virá o azedume, O amor, que mal se resume
Em beijos, afelear. — Ai de mim, que o meu ciúme Eu não o posso domar! Jura
mais, que hás de ao primeiro Que suspeite de ligeiro Meu coração, cavaleiro, ...
Raimundo Correia, Lêdo Ivo, 1963
9
Revista jurídica: doutrina, jurisprudencia, legislação
Mas, a vaga das paixões, sobretudo, das paixões politicas, mais encapelladas
do que sinceras, e mais surdas aos clamores da razão do que as peores
prevenções, só serviu de desgostar e afelear o illustre autor do projecto.
PROJECTO ...
Rodrigo Octavio de Langgaard Menezes, Paulo Domingues Vianna, Rodrigo Octavio, 1916
10
Primeiro andar; contos
Aquela manifestação de masculinidade abrandava o afelear do grilhão. Mas a
cada nova intimação ou ordem da mulher mais lhe engrossava no espirito a idea
de após o parto manobrar sozinho as dif iceis redeas do lar. 0ra sebo! a casa ...