CONJUGAISON EN PORTUGAIS DU VERBE AFINFAR
MODO INDICATIVO
Presente
eu afinfo
tu afinfas
ele afinfa
nós afinfamos
vós afinfais
eles afinfam
Pretérito imperfeito
eu afinfava
tu afinfavas
ele afinfava
nós afinfávamos
vós afinfáveis
eles afinfavam
Pretérito perfeito
eu afinfei
tu afinfaste
ele afinfou
nós afinfamos
vós afinfastes
eles afinfaram
Pretérito mais-que-perfeito
eu afinfara
tu afinfaras
ele afinfara
nós afinfáramos
vós afinfáreis
eles afinfaram
Futuro do Presente
eu afinfarei
tu afinfarás
ele afinfará
nós afinfaremos
vós afinfareis
eles afinfarão
Futuro do Pretérito
eu afinfaria
tu afinfarias
ele afinfaria
nós afinfaríamos
vós afinfaríeis
eles afinfariam
O modo indicativo é o modo verbal que enuncia como real o que se expressa através do verbo.
MODO SUBJUNTIVO
Presente
que eu afinfe
que tu afinfes
que ele afinfe
que nós afinfemos
que vós afinfeis
que eles afinfem
Pretérito imperfeito
se eu afinfasse
se tu afinfasses
se ele afinfasse
se nós afinfássemos
se vós afinfásseis
se eles afinfassem
Futuro
quando eu afinfar
quando tu afinfares
quando ele afinfar
quando nós afinfarmos
quando vós afinfardes
quando eles afinfarem
O modo subjuntivo se caracteriza por apresentar uma ação como possível ou hipotética.
MODO IMPERATIVO
Afirmativo
afinfa tu
afinfe ele
afinfemosnós
afinfaivós
afinfemeles
Negativo
não afinfes tu
não afinfe ele
não afinfemos nós
não afinfeis vós
não afinfem eles
O modo imperativo é o modo gramatical empregado para expressar mandatos, ordens ou solicitações taxativas.
INFINITIVO PESSOAL
Infinitivo pessoal
afinfar eu
afinfares tu
afinfar ele
afinfarmos nós
afinfardes vós
afinfarem eles
O infinitivo pode corresponder a uma pessoa do singular ou do plural em algumas circunstâncias. Este infinitivo pessoal se usa quando uma oração tem dois sujeitos diferentes, para que fique bem claro quem realiza cada ação.
FORMAS NOMINAIS
As formas impessoais do verbo não têm pessoa e número. O infinitivo mostra a ação fora de toda perspectiva temporal. O gerúndio mostra a ação durante a sua execução. O particípio mostra a ação já terminada.
10 LIVRES EN PORTUGAIS EN RAPPORT AVEC «AFINFAR»
Découvrez l'usage de
afinfar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec
afinfar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Novo dicionário da língua portuguesa
Pop. Afinfar. V. i. Aferrarse. Insistir;persistir.(De fincar) *Afinco*, m.Actodeafincar.
Afêrro, pertinácia. * *Afincoar*, v.t.ei.Pôr fincões. * *Afinfar*,v.t. Gír.Dar, despedir (
pancada). V. i. Bater. Chul. Têr cópula (um homem). * *Afinhar*, v.t.Prov. trasm.
Cândido de Figueiredo, 1937
2
Revista de Portugal. Ser.A. Lingua portuguesa
Afinfar — Saltar sobre, bater. Afinfa-lhe mais um (sôco) , João. Afoguear — □
Remexer um brazeiro para activar a chama. Afogueia-me êsse forno, rapaz.
Agoniar — Morrer, preocupar-se, estar mal disposto. O cachorro agoniou agora ...
3
Revista de Portugal: Língua Portuguesa
... adelo por oitenta patacas. Obs. — Quási todos os adelos são naturais da
freguesia de Gaula, concelho de Santa Cruz. Aduelas — Costelas, devido à
semelhança da curvatura. Dei-lhe um sopapo que lhe meti duas aduelas dentro.
Afinfar ...
4
Ilusão: (ou o que quiserem)
Nessa noite a Teresinha decidiu afinfar-lhe com mais uma dose de anti-
inflamatório que começava a mostrar resultados. E deitou-se ansiosa por dormir
e acordar para fazer os seus planos de aula, gizar os objectivos, calcular as
estratégias, ...
Julga-me roído de ciúmes e disposto a sová-lo ou, sei lá, afinfar-lhe um tiro no
instrumento da afronta. Saiba o senhor Inspector que já passei por situação
semelhante e não fugi. Um dia, sem saber, roubei a namorada de um fulano
azarado.
6
Grande enciclopédia portuguesa e brasileira ...:
Brás. Furtar, surripiar, na gíria do crime: Afanar o lobo: furtar o relógio; Afanar o
mudo: roubar valores de igreja. AFANAR-SE, o. p. Trabalhar muito, com afã;
afadi- gar-se; cansar-se. AFANCAR, V. i. Proo. mlnh. Afinfar; bater.
AFANCHONADO ...
7
Grande enciclopédia portuguesa e brasileira: Carr-Coca:
Bater, dar pancadas, chegar, afinfar: cascou-lhe dois bofetões; 'Quem lhes
cascara na cabeça, para andarem mais debaixo dos cabeções!», D. Francisco
Manuel de Melo, Feira de Anexins, I, l, § l, p. 52; «Quando lhe é forçoso cascar
um ...
8
Revista lusitana: arquivo de estudos filológicos e ...
àfarrabio, alfarrabio. afaquiar, esfaquear. efetivamente, afétivelmentez
eifectivamente. afétuar, effectuar. afelíção, afilicção. aflfar, afinfar. (Afífa-Zlie:
batelhe.) afondar, afundar. aflegií', afliigir. Afreca, .Africa afrimar, aflirmar.
agardecer, ...
... de órbitas escancarradas a sondarem o infinito, _ e onde o aprisionado seria
julgado pelo... repelente e inacreditável crime de lhe afinfar, que nem um oatita e
com a voracidade de foca esfaimada, nas aliciantes postas de bacalhau e nos ...
10
Boletim da Sociedade de Língua Portuguesa
Aferroar, v. Conjugação: eferro, aferroas, aferroas, aferroamos, etc; aferroe, etc.
Afervorar-se, v. Usa-se com a prep. em: mfervoro-me no próprio trabalho». Afiar,
v. e derivados, vj. afear e derivados. Afifar, V: Variante menos corrente de afinfar.
Sociedade de Língua Portuguesa (Portugal), 1968
ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «AFINFAR»
Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme
afinfar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
Já estão online primeiros quatro episódios da nova temporada da …
Dá-lhe direito a afinfar numa loura tesuda? Ajudem-me lá, aqui: http://daspalavras.blogs.sapo.pt/trair-ou-nao-trair-189552. Like · Reply · 1 · Apr 13, 2015 7:10am. «Blasting News, avril 15»