VOOZH about

URL: https://educalingo.com/fr/dic-pt/refrescar

⇱ REFRESCAR - Définition et synonymes de refrescar dans le dictionnaire portugais


👁 Image
Téléchargez l'application
educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
Rechercher
👁 educalingo
pt
👁 refrescar
refrescar 👁 Rechercher
Rechercher
Dictionnaire Synonymes Traducteur Tendances Exemples

Signification de "refrescar" dans le dictionnaire portugais

👁 Dictionnaire
DICTIONNAIRE
👁 section

PRONONCIATION DE REFRESCAR EN PORTUGAIS

re · fres · car 👁 play
👁 facebook
👁 twitter
👁 pinterest
👁 whatsapp

CATÉGORIE GRAMMATICALE DE REFRESCAR

substantif
adjectif
verbe
adverbe
pronom
préposition
conjonction
interjection
article
Refrescar est un verbe.
Le verbe, c'est la partie de la proposition que l'on conjugue et qui décrit l'action et l'état.

Voir la conjugaison du verbe cantar en portugais.

CONJUGAISON EN PORTUGAIS DU VERBE REFRESCAR

MODO INDICATIVO

Presente
eu refresco
tu refrescas
ele refresca
nós refrescamos
vós refrescais
eles refrescam
Pretérito imperfeito
eu refrescava
tu refrescavas
ele refrescava
nós refrescávamos
vós refrescáveis
eles refrescavam
Pretérito perfeito
eu refresquei
tu refrescaste
ele refrescou
nós refrescamos
vós refrescastes
eles refrescaram
Pretérito mais-que-perfeito
eu refrescara
tu refrescaras
ele refrescara
nós refrescáramos
vós refrescáreis
eles refrescaram
Futuro do Presente
eu refrescarei
tu refrescarás
ele refrescará
nós refrescaremos
vós refrescareis
eles refrescarão
Futuro do Pretérito
eu refrescaria
tu refrescarias
ele refrescaria
nós refrescaríamos
vós refrescaríeis
eles refrescariam
O modo indicativo é o modo verbal que enuncia como real o que se expressa através do verbo.

MODO SUBJUNTIVO

Presente
que eu refresque
que tu refresques
que ele refresque
que nós refresquemos
que vós refresqueis
que eles refresquem
Pretérito imperfeito
se eu refrescasse
se tu refrescasses
se ele refrescasse
se nós refrescássemos
se vós refrescásseis
se eles refrescassem
Futuro
quando eu refrescar
quando tu refrescares
quando ele refrescar
quando nós refrescarmos
quando vós refrescardes
quando eles refrescarem
O modo subjuntivo se caracteriza por apresentar uma ação como possível ou hipotética.

MODO IMPERATIVO

Afirmativo
refresca tu
refresque ele
refresquemosnós
refrescaivós
refresquemeles
Negativo
não refresques tu
não refresque ele
não refresquemos nós
não refresqueis vós
não refresquem eles
O modo imperativo é o modo gramatical empregado para expressar mandatos, ordens ou solicitações taxativas.

INFINITIVO PESSOAL

Infinitivo pessoal
refrescar eu
refrescares tu
refrescar ele
refrescarmos nós
refrescardes vós
refrescarem eles
O infinitivo pode corresponder a uma pessoa do singular ou do plural em algumas circunstâncias. Este infinitivo pessoal se usa quando uma oração tem dois sujeitos diferentes, para que fique bem claro quem realiza cada ação.

FORMAS NOMINAIS

Infinitivo
refrescar
Gerúndio
refrescando
Particípio
refrescado
As formas impessoais do verbo não têm pessoa e número. O infinitivo mostra a ação fora de toda perspectiva temporal. O gerúndio mostra a ação durante a sua execução. O particípio mostra a ação já terminada.

MOTS EN PORTUGAIS RIMANT AVEC REFRESCAR


Madagáscar
ma·da·gás·car
Oscar
Os·car
afrescar
a·fres·car
arabescar
a·ra·bes·car
arriscar
ar·ris·car
buscar
bus·car
confiscar
con·fis·car
copidescar
co·pi·des·car
descascar
des·cas·car
despescar
des·pes·car
iscar
is·car
lascar
las·car
mascar
mas·car
mescar
mes·car
pescar
pes·car
petiscar
pe·tis·car
rascar
ras·car
romanescar
ro·ma·nes·car
roscar
ros·car
óscar
ós·car

MOTS EN PORTUGAIS COMMENÇANT COMME REFRESCAR

refreadamente
refreado
refreadoiro
refreador
refreadouro
refreamento
refrear
refreável
refrega
refregar
refreio
refrescada
refrescamento
refrescante
refrescata
refrescativo
refresco
refretar
refrém
refricar

MOTS EN PORTUGAIS FINISSANT COMME REFRESCAR

almíscar
atascar
beliscar
cascar
chiscar
ciscar
derriscar
desatascar
desenroscar
discar
emborrascar
emboscar
enfarruscar
enrascar
enroscar
ofuscar
piscar
rebuscar
riscar
toscar

Synonymes et antonymes de refrescar dans le dictionnaire portugais de synonymes

SYNONYMES

SYNONYMES DE «REFRESCAR» EN PORTUGAIS

Les mots suivants dans le dictionnaire portugais ont une signification proche ou identique à celle du mot «refrescar» et appartiennent à la même catégorie grammaticale.
synonymes en portugais de refrescar
arrefecer · refrigerar · reverdecer · ventilar

MOTS EN PORTUGAIS EN RAPPORT AVEC «REFRESCAR»

refrescar arrefecer refrigerar reverdecer ventilar ambiente movendo leque memoria refrescar dicionário português tornar fresco fazer ficar frio vinho água reforçar pensador frases pensamentos mensagens textos poemas wikcionário assim brasileiro não fosse obrigado votar amanhã certamente iria para praia piscinão cabeça esse direito inglês wordreference portuguese tradução traduções casa informal flexão refresco tudo bebe suco gelada coco conjugar pagina pepito portugal paradigma deduzido comunicar irregular formas nominais infinitivo gerúndio refrescando particípio refrescado presente

Traducteur en ligne avec la traduction de refrescar à 25 langues

TRADUCTEUR
👁 online translator

TRADUCTION DE REFRESCAR

Découvrez la traduction de refrescar dans 25 langues grâce à notre traducteur portugais multilingue.
Dans cette section, les traductions de refrescar dans d'autres langues ont été obtenues par traduction automatique statistique, où l'unité essentielle de la traduction est le mot «refrescar» en portugais.

Traducteur Français - chinois

冷静
1325 millions de locuteurs

Traducteur Français - espagnol

Refrescarse
570 millions de locuteurs

Traducteur Français - anglais

refresh
510 millions de locuteurs

Traducteur Français - hindi

ठंडा
380 millions de locuteurs
ar

Traducteur Français - arabe

بارد
280 millions de locuteurs

Traducteur Français - russe

прохладный
278 millions de locuteurs

portugais

refrescar
270 millions de locuteurs

Traducteur Français - bengali

শীতল
260 millions de locuteurs

Traducteur Français - français

frais
220 millions de locuteurs

Traducteur Français - malaisien

sejuk
190 millions de locuteurs

Traducteur Français - allemand

cool
180 millions de locuteurs

Traducteur Français - japonais

クール
130 millions de locuteurs

Traducteur Français - coréen

시원한
85 millions de locuteurs

Traducteur Français - javanais

kelangan
85 millions de locuteurs
vi

Traducteur Français - vietnamien

mát mẻ
80 millions de locuteurs

Traducteur Français - tamoul

குளிர்
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - marathi

थंड
75 millions de locuteurs

Traducteur Français - turc

serin
70 millions de locuteurs

Traducteur Français - italien

fresco
65 millions de locuteurs

Traducteur Français - polonais

chłodny
50 millions de locuteurs

Traducteur Français - ukrainien

прохолодний
40 millions de locuteurs

Traducteur Français - roumain

rece
30 millions de locuteurs
el

Traducteur Français - grec

δροσερός
15 millions de locuteurs
af

Traducteur Français - afrikaans

koel
14 millions de locuteurs
sv

Traducteur Français - suédois

kyla
10 millions de locuteurs
no

Traducteur Français - norvégien

kjølig
5 millions de locuteurs

Tendances d'usage de refrescar

TENDANCES

TENDANCES D'USAGE DU TERME «REFRESCAR»

Le terme «refrescar» est habituellement très utilisé et occupe la place 7.041 de notre liste de termes les plus utilisés du dictionnaire portugais.
👁 Tendances
0
100%
FRÉQUENCE
Très utilisé
96
/100
Sur la carte précédente est reflétée la fréquence d'utilisation du terme «refrescar» dans les différents pays.
Tendances de recherche principales et usages générales de refrescar
1
tradutor refrescar
2
refrescar significado
3
refrescar dicionario on line
4
sinônimo de refrescar
5
translate refrescar
6
dicionario aurelio refrescar
7
refrescar ambiente
8
refrescar traducao
9
refrescar movendo o leque
10
refrescar a memoria
Liste des principales recherches réalisées par les utilisateurs pour accéder à notre dictionnaire portugais en ligne et des expressions les plus utilisées avec le mot «refrescar».

Exemples d'utilisation du mot refrescar en portugais

EXEMPLES

10 LIVRES EN PORTUGAIS EN RAPPORT AVEC «REFRESCAR»

Découvrez l'usage de refrescar dans la sélection bibliographique suivante. Des livres en rapport avec refrescar et de courts extraits de ceux-ci pour replacer dans son contexte son utilisation littéraire.
1
Diccionario da lingua portugueza: recopilado de todos os ...
Refrescar e exer- tilo , armada , batalha ; fazendo ir mais gente , ou tropa qne renové , e dé calor á acçâo que ia refecendo ; mandar gente qne reforce : иге- frescaväo por momentos a briga com gente nova ; *' i. é , a todos os instantes ...
António de Morais Silva, 1823
2
UM GOLE D'AGUA PRA REFRESCAR A MEMORIA
'Um gole d'água pra refrescar a memória' é um catalisador que mexe com nossas lembranças, tamanho seu poder de interação e conexão com o leitor.
JOAO BOSCO SOUSA
3
A Dictionary of the Portuguese and English Languages: ...
To refresh, v. a. refrescar, refocillar, aliviar, dar forgas, refrescos, ou alentos, fazer cobrar forgas, reforear 'despois do trabalho, 6w. ; item, refrigerar, refrescar.—Ta refresh the nerrwry Q/ a thing, refrescar a memoria, ou trazer alguma cousa a ...
Antonio Vieyra, J.-P. Aillaud, 1813
4
Diccionario da lingua portugueza: recopilado dos ...
moscas ; Jr. ch. esrar ocioso. §. Abanar as orelbas ; náo querer. §. Agitar : v. g. abanar a were : abanando o junco ( embarcacáo ) com balances : abanar cow a cabeca , oque está em alguma paixio. §.— — se com abano para se refrescar. §.
Antonio de Moraes Silva, Borel Borel e Companhia), 1813
5
Vocabulario portuguez & latino ...
Malacaconquist.hv.2.oyt.i25 Vid. Re- fega. Refrescar. Communicar qualida* de contraria ao calor. Refrigeraret ( 0 , avi^atum^ Cic. A alface concilia o lonv no, refreíca, &c. Lacíuca fomnum facit , éftum réfrigérât PUn. Resrelcar peifeytamente .
Rafael Bluteau, 1720
6
O percurso dos gêneros do discurso publicitário
Pra gente curtir, curtir Coca‐Cola dá mais vida Coca‐Cola e um sorriso. Fonte: McCann Erickson do Brasil, 2001. Nesses doisjingles, há seleção de palavras como os substantivos “Coca‐Cola”, “sorriso” e de verbos como “repartir”, “ refrescar ...
Ana Lucia Furquim Campos-Toscano
7
A SORVETERIA HISTORIAS PARA REFRESCAR A ALMA
Na pequena cidade de Ipê D'Oeste, muitas histórias começam, terminam ou se desenrolam na sorveteria Pinguim - a do homem que roubava joias para presentear a amada; a de seu Nicanor, que trocou os remédios por seus sorvetes prediletos; a ...
TADEU PEREIRA
8
Diccionario de lingua portuguesa,
REFRESCAR , v. at. Moderar o calor , com ar fresco ; com bebida fresca , refrigerante , com ban hos ; v. g. refresca esta viraijio o art e os torvos ; a limonada nevada refresca. §. fig. Refrescar a memoria, passando por ella, ou revendo,! ou ...
António de Morais Silva, 1813
9
Novo dicionário da língua portuguesa
*Refrescar*,v. t. Tornar fresco, fazer maisfresco. Deminuir o calor de. Refrigerar. Alliviar; suavizar. Dar alento a. Soccorrer.V. i. Tornarse fresco,arrefecer. Fazer provisões de alimentos. Tranquillizarse. * Aumentar de intensidade (ovento).
Cândido de Figueiredo, 1937
10
Guia Prático de Tradução Inglesa
(Às vezes usa-se com up) Refrescar, esfriar, ficar mais fresco, frio; fazer (algo ou a própria pessoa) ficar limpo, fresco, perfumado, ou com bom aspecto: Would you like to freshen up before dinner? Gostaria de lavar as mãos / se lavar / se ...
Santos,agenor, 1977

10 ACTUALITÉS CONTENANT LE TERME «REFRESCAR»

Découvrez de quoi on parle dans les médias nationaux et internationaux et comment le terme refrescar est employé dans le contexte des actualités suivantes.
1
Para refrescar, todos os sabores de Liv na festa da revista JP
A Liv refrescou a tarde dos convidados da festa de nove anos da Revista J.P por Tishman Speyer, que ferveu a Fundação Ema Klabin, no Jardim Europa, em ... «Glamurama, oct 15»
2
Animais ganham sorvete de alimentos para se refrescar em São …
Não são só humanos que sofrem com o calor, os animais também necessitam de tratamento especial. Pensando nisso, os cuidadores do Parque Ecológico de ... «Globo.com, oct 15»
3
Limão ice: mousse gelada é opção para se refrescar em tempos de …
O tempo quente é propício para o consumo de delícias geladas e refrescantes. O chef de cozinha Gladson Bezerra ensina a fazer o limão ice: mousse gelada ... «Globo.com, oct 15»
4
Algumas sugestões para se refrescar neste calorão
Algumas sugestões para se refrescar neste calorão. Hoje em Dia ... @brunacrossii – Quer se refrescar e se hidratar ao mesmo tempo? Então vá de água de ... «Hoje em Dia, oct 15»
5
Praia da Estação reúne público para se refrescar na praça da Savassi
Neste sábado (3) de sol, a Praça Diogo Vasconcelos, a tradicional praça da Savassi, foi ponto de encontro de “banhistas” que participaram do Praia da Estação ... «Globo.com, oct 15»
6
Sanduíche para refrescar
Sanduíche para refrescar. Publicado em em 25/09/2015 às 00:00:00 - Atualizado em 25/09/2015 às 07:45:47. -A+A. Perfil de Dartagnan ... «Paraná-Online, sept 15»
7
Para se refrescar do calor, quati bebe água de torneira que pingava …
O forte calor desta quarta-feira (23) em Campo Grande castigou até os animais. Um quati foi flagrado nesta manhã no bairro Parque dos Poderes tentando ... «Globo.com, sept 15»
8
Adolescente morre afogado ao nadar em cava para se refrescar
A Polícia Militar (PM) informou que o jovem foi ao local para se refrescar devido ao forte calor, com temperatura de 32ºC. Quem acionou o Corpo de Bombeiros ... «Bem Parana, sept 15»
9
Bebidas para refrescar o verão
O gin tornou-se na bebida da moda para refrescar os dias mais quentes do Verão, e são cada vez mais as opções disponíveis para os apreciadores. O gin Sul ... «Económico, juil 15»
10
10 dicas para refrescar-se sem ar condicionado
Verão pegando fogo e você não tem um ar condicionado em casa? Não tem problema, garimpamos 10 maneiras para amenizar esse sufoco. Confira: 1- Vista ... «Catraca Livre, févr 15»

RÉFÉRENCE
« EDUCALINGO. Refrescar [en ligne]. Repéré à <https://educalingo.com/fr/dic-pt/refrescar>. Avril 2026 ».
Charger un mot au hasard
👁 Image
Téléchargez l'application educalingo👁 Image
👁 Image
👁 Image
pt
dictionnaire portugais
Découvrez tout ce que les mots cachent sur 👁 educalingo
bn
de
en
es
fr
hi
it
ja
jv
ko
mr
ms
pl
pt
ro
ru
ta
tr
uk
zh
index
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
© educalingo, 2026