VOOZH about

URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Assamese_grammar

⇱ Assamese grammar - Wikipedia


Jump to content
From Wikipedia, the free encyclopedia
Grammar of the Assamese language

Assamese grammar (Assamese: অসমীয়া ব্যাকৰণ Oxömia byakoron) is the study of the morphology and syntax of Assamese, an Indo-European language spoken in Northeast India, primarily in the state of Assam. It has long served as a lingua franca in parts of Northeast India.[1][2] Although Assamese is typically written in the Assamese script, a romanization is also used here to suggest the pronunciation. Since there are many varieties of Assamese, the standard variety is used here.

Overview

[edit]

The Assamese language has the following characteristic morphological features:[3]

  • Gender and number are not grammatically marked.
  • There is a lexical distinction of gender in the third person pronoun.
  • Transitive verbs are distinguished from intransitive.
  • The agentive case is overtly marked as distinct from the accusative.
  • Kinship nouns are inflected for personal pronominal possession.
  • Adverbs can be derived from the verb roots.
  • A passive construction may be employed idiomatically.

Pronouns

[edit]

Personal pronouns

[edit]

Sources:[4][5]

Assamese personal pronouns are somewhat similar to English pronouns, having different words for first, second, and third person, and also for singular and plural (unlike for verbs, below). However, Assamese has two different third-person pronouns for proximity. The first, called proximal, are used for someone who is present in the discussion, and the second, called distal, are for those who are nearby or at a distance but not present in the discussion. Gendered pronouns are present only in third person non-honorific. Additionally, each of the second- and third-person pronouns have different forms for the familiar and polite forms; the second person also has a "very familiar" form (sometimes called "despective"). It may be noted that the "very familiar" form is used when addressing particularly close friends or family as well as for addressing subordinates, or in abusive language.

In the following tables, the abbreviations used are as follows:

m. = masculine,

f. = feminine,

ng. = no specific gender,

= same as the absolutive forms

The absolutive and ergative/nominative cases are used for pronouns that are the subject of the sentence, such as "I already did that" or "Will you go there?". The ergative/nominative case is used when the verb in a sentence is transitive. If intransitive then the absolutive forms are used. The oblique forms are used when other case suffixes are added, similar to English hi- in hi-, hi-s. See Nouns for details on cases.

Personal pronouns
absolutive ergative[a] oblique objective genitive "of" instrumental "by" dative "for" locative "in"
1st person singular মই (moi, I) মো- (mü-) মোক (mük) [A] মোৰ (mür) [B] মোৰে (müre) [C] মোলৈ (müloi) [D] মোত (müt) [E]
plural আমি (ami, we) আমা- (ama-) আমাক (amak) আমাৰ (amar) আমাৰে (amare) আমালৈ (amaloi) আমাত (amat)
2nd person sg. inferior তই (toi, you) তো- (tü-) তোক (tük) তোৰ (tür) তোৰে (türe) তোলৈ (tüloi) তোত (tüt)
very familiar
familiar তুমি (tumi, you) তোমা- (tüma-) তোমাক- (tümak) তোমাৰ (tümar) তোমাৰে (tümare) তোমালৈ (tümaloi) তোমাত (tümat)
honorific আপুনি (apuni, you) আপোনা- (apüna-) আপোনাক (apünak) আপোনাৰ (apünar) আপোনাৰে (apünare) আপোনালৈ (apünaloi) আপোনাত (apünat)
pl.[b] inferior তহঁত (tohõt, you) তহঁতে (tohõte) তহঁতক (tohõtok) তহঁতৰ (tohõtor) তহঁতৰে (tohõtore) তহঁতলৈ (tohõtoloi) তহঁতত (tohõtot)
very familiar
familiar তোমালোক (tümalük, you) তোমালোকে (tümalüke) তোমালোকক (tümalükok) তোমালোকৰ (tümalükor) তোমালোকৰে (tümalükore) তোমালোকলৈ (tümalükoloi) তোমালোকত (tümalükot)
honorific আপোনালোক (apünalük, you) আপোনালোকে (apünalüke) আপোনালোকক (apünalükok) আপোনালোকৰ (apünalükor) আপোনালোকৰে (apünalükore) আপোনালোকলৈ (apünalükoloi) আপোনালোকত (apünalükot)
3rd person sg. non hon. prox. m. ই (i, he) ইয়া- (ia-) ইয়াক (iak) ইয়াৰ (iar) ইয়াৰে (iare) ইয়ালৈ (ialoi) ইয়াত (iat)
f. এই (ëi, she) এইক (ëik) এইৰ (ëir) এইৰে (ëire) এইলৈ (ëiloei) এইত (ëit)
dist. m. সি (xi, he) তা- (ta-) তাক (tak) তাৰ (tar) তাৰে (tare) তালৈ (taloi) তাত (tat)
f. তাই (tai, she) তাইক (taik) তাইৰ (tair) তাইৰে (taire) তাইলৈ (tailotai) তাইত (tait)
honr. proximal এওঁ (eü̃)
/এখেত (ekhet) (he/she)

/এখেতে (ekhete)
এওঁক (eü̃k)
/এখেতক (ekhetok)
এওঁৰ (eü̃r)
/এখেতৰ (ekhetor)
এওঁৰে (eü̃re)
/এখেতেৰে (ekhetere)
এওঁলৈ (eü̃loi)
/এখেতলৈ (ekhetoloi)
এওঁত (eü̃t)
/এখেতত (ekhetot)
distal তেওঁ (teü̃)
/তেখেত (tekhet) (he/she)

/তেখেতে (tekhete)
তেওঁক (teü̃k)
/তেখেতক (tekhetok)
তেওঁৰ (teü̃r)
/তেখেতৰ (tekhetor)
তেওঁৰে (teü̃re)
/তেখেতেৰে (tekhetere)
তেওঁলৈ (teü̃loi)
/তেখেতলৈ (tekhetoloi)
তেওঁত (teü̃t)
/তেখেতত (tekhetot)
pl. non hon. proximal ng. ইহঁত (ihõt, they) ইহঁতে (ihõte) ইহঁতক (ihõtok) ইহঁতৰ (ihõtor) ইহঁতেৰে (ihõtere) ইহঁতলৈ (ihõtoloi) ইহঁতত (ihõtot)
f. এইহঁত (ëihõt, they) এইহঁতে (ëihõte) এইহঁতক (ëihõtok) এইহঁতৰ (ëihõtor) এইহঁতৰে (ëihõtore) এইহঁতলৈ (ëihõtoloi) এইহঁতত (ëihõtot)
distal ng. সিহঁত (xihõt)
/তাহঁত (tahõt) (they)
সিহঁতে (xihõte)
/তাহঁত (tahõte)
সিহঁতক (xihõtok)
/তাহঁত (tahõtok)
সিহঁতৰ (xihõtor)
/তাহঁত (tahõtor)
সিহঁতেৰে (xihõtere)
/তাহঁতেৰে (tahõtere)
সিহঁতলৈ (xihõtoloi)
/তাহঁতলৈ (tahõtoloi)
সিহঁতত (xihõtot)
/তাহঁতত (tahõtot)
f. তাইহঁত (taihõt, they) তাইহঁতে (taihõte) তাইহঁতক (taihõtok) তাইহঁতৰ (taihõtor) তাইহঁতৰে (taihõtore) তাইহঁতলৈ (taihõtoloi) তাইহঁতত (taihõtot)
honr. proximal এওঁলোক (eü̃lük)
/এখেতসকল (ekhetxokol) (they)
এওঁলোকে (eü̃lüke)
/এখেতসকলে (ekhetxokole)
এওঁলোকক (eü̃lükok)
/এখেতসকলক (ekhetxokolok)
এওঁলোকৰ (eü̃lükor)
/এখেতসকলৰ (ekhetxokolor)
এওঁলোকৰে (eü̃lükore)
/এখেতসকলেৰে (ekhetxokolere)
এওঁলোকলৈ (eü̃lükoloi)
/এখেতসকললৈ (ekhetxokololoi)
এওঁলোকত (eü̃lükot)
/এখেতসকলত (ekhetxokolot)
distal তেওঁলোক (teü̃lük)
/তেখেতসকল (tekhetxokol) (they)
তেওঁলোকে (teü̃lüke)
/তেখেতসকলে (tekhetxokole)
তেওঁলোকক (teü̃lükok)
/তেখেতসকলক (tekhetxokolok)
তেওঁলোকৰ (teü̃lükor)
/তেখেতসকলৰ (tekhetxokolor)
তেওঁলোকৰে (teü̃lükore)
/তেখেতসকলেৰে (tekhetxokolere)
তেওঁলোকলৈ (teü̃lükoloi)
/তেখেতসকললৈ (tekhetxokololoi)
তেওঁলোকত (teü̃lükot)
/তেখেতসকলত (tekhetxokolot)

Notes:

  1. ^ Only the pronouns having plural suffixes get the ergative case marking -e due to historical reasons. The singular pronoun এখেত (ekhet)/তেখেত (tekhet) also gets the ergative marking because the -খেত (-khet) was originally a suffix.
  2. ^ All the plural pronouns except আমি (ami, we) are formed by adding plural suffixes. The suffixes are -হঁত (-hõt) for very familiar and familiar, and -লোক (-lük), -সকল (-xokol) for familiar or honorific.
    • -হঁত (-hõt):
    তই (toi)[F] > তহঁত (tohõt)[G] (not *তোহঁত *tühõt)
    সি (xi) > সিহঁত (xihõt), তাহঁত (tahõt)
    • -লোক (-lük) is added to the oblique forms:
    তুমি (tumi)[H] > তোমালোক (tümalük)[I]
    আপুনি (apuni)[J] > আপোনালোক (apünalük)[K]
    • -সকল (-xokol) is added with one pronoun only. It can be replaced by -লোক (-lük).
    তেখেত (tekhet)[L] > তেখেতসকল (tekhetxokol)[M]

Demonstratives

[edit]

Source:[6]

The demonstrative pronouns share most of the characteristics with personal pronouns. They are different from the personal sub-class with regard to the feature of demonstration. The personal demonstratives are already given in the previous table (see 3rd person). Therefore only the common demonstratives are given here. Apart from the 2 types of pronounce for proximity found in 3rd person pronouns, the common demonstrative pronouns have a 3rd one, far distal.

× = no forms

= same as absolutive

Common demonstrative pronouns
relative distance from the speaker →
proximal distal far distal
ëia (this/these) xëia (that/those) xöua (that/those)
ëi- (this/these) xëi- (that/those) xöu- (that/those)
i (this/these) xi (that/those) xöu (that/those)

The common demonstratives ëia, xëia and xöua are absolute words. They are invariable and bear no formal distinction of number, gender and status. Their use is restricted to the subject and complement functions only. The rest of the common demonstratives are found forms. They can be used only after they are inflected for the determinative affixes (or words) that function as their classifier.

Nouns

[edit]

Classifiers

[edit]

Assamese has a large collection of classifiers, which are used extensively for different kinds of objects, acquired from the Sino-Tibetan languages.[7] A few examples of the most extensive and elaborate use of classifiers are given below:

  • "zɔn" is used to signify a person, male with some amount of respect
    • E.g., manuh-zɔn – "the man"
  • "zɔni" (female) is used after a noun or pronoun to indicate human beings
    • E.g., manuh-zɔni – "the woman"
  • "zɔni" is also used to express the non-human feminine
    • E.g., sɔɹai zɔni – "the bird", pɔɹuwa-zɔni – "the ant"
  • "zɔna" and "gɔɹaki" are used to express high respect for both man and woman
    • E.g., kɔbi-zɔna – "the poet", gʊxaɪ-zɔna – "the goddess", rastrapati-gɔɹaki – "the president", tiɹʊta-gɔɹaki – "the woman"
  • "" has three forms: , ta, ti
    • (a) tʊ: is used to specify something, although the case of someone, e.g., loɹa- – "the particular boy", is impolite
    • (b) ta: is used only after numerals, e.g., ɛta, duta, tinita – "one, two, three"
    • (c) ti: is the diminutive form, e.g., kesua-ti – "the infant, besides expressing more affection or attachment to
  • "kɔsa", "mɔtʰa" and "taɹ" are used for things in bunches
    • E.g., sabi-kɔsa – "the bunch of key", saul-mɔtʰa – "a handful of rice", suli-taɹi or suli kɔsa – "the bunch of hair"
  • dal, dali, are used after nouns to indicate something long but round and solid
    • E.g., bãʱ-dal – "the bamboo", katʰ-dal – "the piece of wood", bãʱ-dali – "the piece of bamboo"
Assamese Classifiers
Classifier Referent Examples
/zɔn/ males (adult) manuh-zɔn (the man – honorific)
/zɔni/ females (women as well as animals) manuh-zɔni (the woman), sɔrai-zɔni (the bird)
/zɔna/ honorific kobi-zɔna (the poet), gʊxai-zɔna (the god/goddess)
/ɡɔɹaki/ males and females (honorific) manuh-ɡɔɹaki (the woman), rastrɔpɔti-gɔɹaki (the president)
/tʊ/ inanimate objects or males of animals and men (impolite) manuh- (the man – diminutive), gɔɹu- (the cow)
/ti/ inanimate objects or infants kesua-ti (the baby)
/ta/ for counting numerals e-ta (count one), du-ta (count two)
/kʰɔn/ flat square or rectangular objects, big or small, long or short
/kʰɔni/ terrain like rivers and mountains
/tʰupi/ small objects
/zak/ group of people, cattle; also for rain; cyclone
/sati/ breeze
/pat/ objects that are thin, flat, wide or narrow.
/paɦi/ flowers
/sɔta/ objects that are solid
/kɔsa/ mass nouns
/mɔtʰa/ bundles of objects
/mutʰi/ smaller bundles of objects
/taɹ/ broomlike objects
/ɡɔs/ wick-like objects
/ɡɔsi/ with earthen lamp or old style kerosene lamp used in Assam
/zʊpa/ objects like trees and shrubs
/kʰila/ paper and leaf-like objects
/kʰini/ uncountable mass nouns and pronouns
/dal/ inanimate flexible/stiff or oblong objects; humans (pejorative)

In Assamese, classifiers are generally used in the numeral + classifier + noun (e.g. /ezɔnmanuh/ ejon manuh 'one man') or the noun + numeral + classifier (e.g. /manuhezɔn/ manuh ejon 'one man') forms.

Nominalization

[edit]

Most verbs can be converted into nouns by the addition of the suffix /ɔn/. For example, /kʰa/ ('to eat') can be converted to /kʰaɔn/ khaon ('good eating').[8]

Grammatical cases

[edit]

Assamese has 8 grammatical cases:

Cases Suffix Example
Absolutive none

বাৰীত

barit

garden-LOC

গৰু

góru-

cattle-ABS

সোমাল।

xwmal.

entered

বাৰীত গৰু সোমাল।

barit góru- xwmal.

garden-LOC cattle-ABS entered

Cattles entered into the garden.

Ergative

-এ,

-e,

-ই

-i

-এ, -ই

-e, -i

গৰুৱে

góru-e

cattle-ERG

ঘাঁহ

ghãh

grass-ACC

খায়।

kha-e.

eat-3.HAB.PRES

গৰুৱে ঘাঁহ খায়।

góru-e ghãh kha-e.

cattle-ERG grass-ACC eat-3.HAB.PRES

Cattles eat grass.

Note: The personal pronouns without a plural or other suffix are not marked.

Accusative

-(অ)ক,

-(o)k,

-(অ)ক, −

-(o)k, −

শিয়ালটোৱে

xial-tw-e

jackal-the-ERG

শহাটো

xoha-tw-k

hare-the-ACC

খেদি

khedi

chasing

আছে।

ase.

exist-3.PRES.CONT

শিয়ালটোৱে শহাটো খেদি আছে।

xial-tw-e xoha-tw-k khedi ase.

jackal-the-ERG hare-the-ACC chasing exist-3.PRES.CONT

The jackal is chasing the hare.

তেওঁলোকে

tewlwk-e

they

চোৰটো

sür-tw-

thief-the-ACC

পুলিচক

pulis-ok

police-ACC

গতালে।

gotale.

handover-REC-3

তেওঁলোকে চোৰটো পুলিচক গতালে।

tewlwk-e sür-tw- pulis-ok gotale.

they thief-the-ACC police-ACC handover-REC-3

They handed over the thief to the police.

Genitive

-(অ)ৰ

-(o)r

-(অ)ৰ

-(o)r

তাই

tai-r

she-GEN

ঘৰ

ghor

house

তাই ঘৰ

tai-r ghor

she-GEN house

Her house

Dative

-(অ)লৈ

-(o)lói

[dialectal:

[dialectal:

-(অ)লে];

-(o)le];

-(অ)ক

-(o)k

-(অ)লৈ [dialectal: -(অ)লে]; -(অ)ক

-(o)lói [dialectal: -(o)le]; -(o)k

সি

xi

he

পঢ়াশালিলৈ

porhaxali-lói

school-DAT

গৈ

gói

going

আছে।

ase.

exist-3.PRES.CONT

সি পঢ়াশালিলৈ গৈ আছে।

xi porhaxali-lói gói ase.

he school-DAT going exist-3.PRES.CONT

He is going to (the) school.

বা

ba-k

elder sister-DAT

চাবিটো

sabi-tw-

key-the-ACC

দিয়া।

dia.

give-FAM.IMP

বা চাবিটো দিয়া।

ba-k sabi-tw- dia.

{elder sister}-DAT key-the-ACC give-FAM.IMP

Give elder sister the key.

Terminative

-(অ)লৈকে

-(o)lóike

[dialectal:

[dialectal:

-(অ)লেকে]

-(o)leke]

-(অ)লৈকে [dialectal: -(অ)লেকে]

-(o)lóike [dialectal: -(o)leke]

মই

moi

I

নহালৈকে

n-oha-lóike

not-coming-TERM

কʼতো

kót-w

where-even

নেযাবা।

ne-ja-b-a.

not-go-future-3

মই নহালৈকে কʼতো নেযাবা।

moi n-oha-lóike kót-w ne-ja-b-a.

I not-coming-TERM where-even not-go-future-3

Don't go anywhere until I don't come.

১ৰ

1-or

one-GEN

পৰা

pora

from

লৈকে

7-olóike

seven-TERM

১ৰ পৰা ৭লৈকে

1-or pora 7-olóike

one-GEN from seven-TERM

From 1 up to 7

Instrumental

-(এ)ৰে

-(e)re

[dialectal:

[dialectical:

-(এ)দি]

-(e)di]

-(এ)ৰে [dialectal: -(এ)দি]

-(e)re [dialectical: -(e)di]

কলমেৰে

kolom-ere

pen-INS

লিখিছিলা।

likhisila.

write-2.DP

কলমেৰে লিখিছিলা।

kolom-ere likhisila.

pen-INS write-2.DP

You wrote with (a) pen.

Locative

-(অ)ত

-(o)t

[sometimes:

[sometimes:

-এ]

-e]

-(অ)ত [sometimes: -এ]

-(o)t [sometimes: -e]

সি

xi

he

বহীখন

bóhi-khon-ot

notebook-the-LOC

লিখিছে।

likhise.

write-PRES.PERF.3

সি বহীখন লিখিছে।

xi bóhi-khon-ot likhise.

he notebook-the-LOC write-PRES.PERF.3

He has written on the notebook.

আইতা

aita

grandmother

মঙলবাৰে

moŋolbar-e

Tuesday-LOC

আহিছিল।

ahisil.

come-DP-3

আইতা মঙলবাৰে আহিছিল।

aita moŋolbar-e ahisil.

grandmother Tuesday-LOC come-DP-3

Grandmother came on Tuesday.

Verbs

[edit]

Negation process

[edit]

Verbs in Assamese are negated by adding /n/ before the verb, with /n/ picking up the initial vowel of the verb. For example:[9]

  • /nalaɡɛ/ 'do(es) not want' (1st, 2nd and 3rd persons)
  • /nilikʰʊ̃/ 'will not write' (1st person)
  • /nukutʊ̃/ 'will not nibble' (1st person)
  • /nɛlɛkʰɛ/ 'does not count' (3rd person)
  • /nɔkɔɹɔ/ 'do not do' (2nd person)

Tense

[edit]

With consonant ending verb likh (write) and vowel ending verb kha (eat, drink, consume).

Stem Likh (write) Kha (eat, drink, consume)
Gerund Likha khüa
Causative Likha khüa
Conjugative Likhi Khai & Kha
Infinitive Likhibo Khabo
Goal Likhibólói Khabólói
Terminative Likhibólóike Khabólóike
Agentive Likhü̃ta np/Likhwra mi/Likhwri fi Khawta np/Khawra mi/Khawri fi
Converb Likhü̃te Khaü̃te
Progressive Likhü̃te likhü̃te Khaü̃te khaü̃te
Reason Likhat Khüat
Likhilot Khalot
Conditional Likhile Khale
Perfective Likhi Khai
Habitual Likhi likhi Khai khai

For different types of verbs.

Tense Person tho "put" kha "consume" pi "drink" de "give" dhu "wash" kor "do" randh "cook" ah "come"
+ - + - + - + - + - + - + - + -
Simple Present 1stper. thoü nothoü khaü nakhaü ~ nekhaü piü nipiü diü nidiü dhüü nüdhüü korü nokorü randhü narandhü ~ nerandhü ahü nahü
2ndper.inf. thoo nothoo khao nakhao ~ nekhao pio nipio dio nidio dhüo nüdhüo koro nokoro randho narandho ~ nerandho aho naho
2ndper.pol. thüa nüthüa khüa nükhüa pia nipia dia nidia dhüa nüdhüa kora nokora randha narandha ~ nerandha aha naha
2ndper.hon.&3rdper. thoe nothoe khae nakhae ~ nekhae pie nipie die nidie dhüe nüdhüe kore nokore randhe narandhe ~ nerandhe ahe nahe
Present continuous 1st per. thói asw thoi thoka nai khai asw khai thoka nai pi asu pi thoka nai di asw di thoka nai dhui asw dhui thoka nai kori asw kóri thoka nai randhi asw randhi thoka nai ahi asw ahi thoka nai
2ndper.inf. thoi aso khai aso pi aso di aso dhui aso kori aso randhi aso ahi aso
2ndper.pol. thoi asa khai asa pi asa di asa dhui asa kori asa randhi asa ahi asa
2ndper.hon.&3rdper. thoi ase khai ase pi ase di ase dhui ase kori ase randhi ase ahi ase
Present Perfect 1st per. thoisw thwa nai khaisw khwa nai pisw pia nai disw dia nai dhui asw dhwa nai korisw kora nai randhisw rondha nai ahi asw oha nai
2ndper.inf. thóisó khaisó pisó disó dhuisó kórisó randhisó ahisó
2nd per. pol. thoisa khaisa pisa disa dhuisa korisa randhisa ahisa
2nd per. hon. & 3rd per. thoise khaise pise dise dhuise korise randhise ahise
Recent Past 1st per. thölw nothölw khalw nakhalw ~ nekhalw pilw nipilw dilw nidilw dhulw nudhulw korilw nokórilw randhilw narandhilw ~ nerandhilw ahilw nahilw
2nd per. inf. thöli nothöli khali nakhali ~ nekhali pili nipili dili nidili dhuli nudhuli kórili nókórili randhili narandhili ~ nerandhili ahilw nahilw
2nd per. pol. thöla nothöla khala nakhala ~ nekhala pila nipila dila nidila dhula nudhula kórila nókórila randhila narandhila ~ nerandhila ahila nahila
2ndper.hon.&3rdper. thöle nothöle khale nakhale ~ nekhale pile nipile dile nidile dhule nudhule kórile nókórile randhile narandhile ~ nerandhile ahile / ahiltr nahile / nahiltr
Distant Past 1st per. thoisilw nothoisilw ~ thwa nasilw khaisilw nakhaisilw ~ nekhaisilw ~ khwa nasilw pisilw nipisilw ~ pia nasilw disilw nidisilw ~ dia nasilw dhuisilw nudhuisilw ~ dhüa nasilw kórisilw nókórisilw ~ kora nasilw randhisilw narandhisilw ~ nerandhisilw ~ rondha nasilw ahisilw nahisilw ~ oha nasilw
2nd per. inf. thoisili nothóisili ~ thwa nasili khaisili nakhaisili ~ nekhaisili ~ khwa nasili pisili nipisili ~ pia nasili disili nidisili ~ dia nasili dhuisili nudhuisili ~ dhwa nasili korisili nokorisili ~ kora nasili randhisili narandhisili ~ nerandhisili ~ rondha nasili ahisili nahisili ~ oha nasili
2nd per. pol. thoisila nothóisila ~ thwa nasila khaisila nakhaisila ~ nekhaisila ~ khüa nasila pisila nipisila ~ pia nasila disila nidisila ~ dia nasila dhuisila nudhuisila ~ dhwa nasila korisila nokorisila ~ kora nasila randhisila narandhisila ~ nerandhisila ~ rondha nasila ahisila nahisila ~ oha nasila
2nd per. hon. & 3rd per. thoisile nothoisile ~ thwa nasile khaisile nakhaisile ~ nekhaisile ~ khwa nasile pisile nipisile ~ pia nasile disile nidisile ~ dia nasile dhuisile nudhuisile ~ dhüa nasile korisile nokorisile ~ kora nasile randhisile narandhisile ~ nerandhisile ~ rondha nasile ahisile nahisile ~ oha nasile
Past continuous 1st per. thoi asilw thoi thoka nasilw khai asilw khai thoka nasilw pi asilw pi thoka nasilw di asilw di thoka nasilw dhui asils dhui thoka nasils kori asils kori thoka nasils randhi asils randhi thoka nasils ahi asils ahi thoka nasils
2nd per. inf. thoi asili thoi thoka nasili khai asili khai thoka nasili pi asili pi thoka nasili di asili di thoka nasili dhui asili dhui thoka nasili kori asili kori thoka nasili randhi asili randhi thoka nasili ahi asili ahi thoka nasili
2nd per. pol. thoi asila thoi thoka nasila khai asila khai thoka nasila pi asila pi thoka nasila di asila di thoka nasila dhui asila dhui thoka nasila kori asila kori thoka nasila randhi asila randhi thoka nasila ahi asila ahi thoka nasila
2nd per. hon. & 3rd per. thoi asil(e) thoi thoka nasil(e) khai asil(e) khai thoka nasil(e) pi asil(e) pi thoka nasil(e) di asil(e) di thoka nasil(e) dhui asil(e) dhui thoka nasil(e) kori asil(e) kori thoka nasil(e) randhi asil(e) randhi thoka nasil(e) ahi asil{e) ahi thoka nasil(e)
Simple Future 1st per. thöm nothöm kham nakham ~ nekham pim nipim dim nidim dhum nudhum korim nokorim randhim narandhim ~ nerandhim ahim nahim
2nd per. inf. thöbi nothöbi khabi nakhabi ~ nekhabi pibi nipibi dibi nidibi dhubi nudhubi koribi nokoribi randhibi narandhibi ~ nerandhibi ahibi nahibi
2nd per. pol. thöba nothöba khaba nakhaba ~ nekhaba piba nipiba diba nidiba dhuba nudhuba koriba nókóriba randhiba narandhiba ~ nerandhiba ahiba nahiba
2ndper.hon.&3rdper. thöbo nothöbo khabo nakhabo ~ nekhabo pibo nipibo dibo nidibo dhubo nudhubo koribo nokoribo randhibo narandhibo ~ nerandhibo ahibo nahibo
Future continuous 1st per. thoi thakim thoi nathakim/nethakim khai thakim khai nathakim/nethakim pi thakim pi nathakim/nethakim di thakim di nathakim/nethakim dhui thakim dhui nathakim/nethakim kori thakim kori nathakim/nethakim randhi thakim randhi nathakim/nethakim ahi thakim ahi nathakim/nethakim
2nd per. inf. thoi thakibi thoi nathakibi/nethakibi khai thakibi khai nathakibi/nethakibi pi thakibi pi nathakibi/nethakibi di thakibi di nathakibi/nethakibi dhui thakibi dhui nathakibi/nethakibi kori thakibi kori nathakibi/nethakibi randhi thakibi randhi nathakibi/nethakibi ahi thakibi ahi nathakibi/nethakibi
2nd per. pol. thoi thakiba thoi nathakiba/nethakiba khai thakiba khai nathakiba/nethakiba pi thakiba pi nathakiba/nethakiba di thakiba di nathakiba/nethakiba dhui thakiba dhui nathakiba/nethakiba kori thakiba kori nathakiba/nethakiba randhi thakiba randhi nathakiba/nethakiba ahi thakiba ahi nathakiba/nethakiba
2ndper.hon.&3rdper. thoi thakibo thoi nathakibo/nethakibo khai thakibo khai nathakibo/nethakibo pi thakibo pi nathakibo/nethakibo di thakibo di nathakibo/nethakibo dhui thakibo dhui nathakibo/nethakibo kori thakibo kori nathakibo/nethakibo randhi thakibo randhi nathakibo/nethakibo ahi thakibo ahi nathakibo/nethakibo

The negative forms are n + 1st vowel of the verb + the verb. Example: Moi porhw, Moi noporhw (I read, I do not read); Tumi khelila, Tumi nekhelila (You played, You didn't play). For verbs that start with a vowel, just the n- is added, without vowel lengthening. In some dialects if the 1st vowel is a in a verb that starts with consonant, ne is used, like, Moi nakhaw (I don't eat) is Moi nekhaü. In past continuous the negative form is -i thoka nasil-. In future continuous it's -i na(/e)thaki-. In present continuous and present perfect, just -i thoka nai and -a nai' respectively are used for all personal pronouns. Sometimes for plural pronouns, the -hok suffix is used, like korwhok (we do), ahilahok (you guys came).

Glossary and notes

[edit]
  1. ^ me
  2. ^ my, mine
  3. ^ by me
  4. ^ to/for me
  5. ^ in/on/at me
  6. ^ you (very familiar, singular)
  7. ^ you (very familiar, plural)
  8. ^ you (familiar, singular)
  9. ^ you (familiar, plural)
  10. ^ you (honorific, singular)
  11. ^ you (honorific, plural)
  12. ^ he/she (honorific, singular)
  13. ^ he/she (honorific, plural)

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Bhattacharjya, Dwijen (2001). The genesis and development of Nagamese: Its social history and linguistic structure (PhD). City University of New York. ProQuest 304688285.
  2. ^ "Axomiya is the major language spoken in Assam, and serves almost as a lingua franca among the different speech communities in the whole area." (Goswami 2003:394)
  3. ^ Kommaluri, Subramanian & Sagar K 2005.
  4. ^ (Goswami 2003)
  5. ^ (Bhattacharjya 2014, p. 65)
  6. ^ (Kalita 2003, p. 112)
  7. ^ Moral 1997, pp. 49–51.
  8. ^ Moral 1997, p. 48.
  9. ^ Moral 1997, p. 47.

Sources

[edit]