English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English anteme, from Old English antefn, antefen and Old French antiene, anteine, anteivne, from Latin antiphōna, from Ancient Greek ἀντίφωνα (antíphōna), from ἀντί (antí, “over against”) + φωνή (phōnḗ, “voice, sound”). Doublet of antiphon.
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˈæn.θəm/, [ˈæn̪.θəm̥]
Audio (Southern England): (file) - (obsolete) IPA(key): /ˈæn.təm/
- Rhymes: -ænθəm
Noun
[edit]anthem (plural anthems)
- (archaic) Antiphon.
- A choral or vocal composition, often with a religious or political lyric.
- The school's anthem sang of its many outstanding qualities, and it was hard to keep a straight face while singing.
- A hymn of praise or loyalty.
- The choir sang a selection of Christmas anthems at the service just before the big day.
- (informal) A very popular song or track.
- 2003, Peter Buckley, The rough guide to rock:
- In May 2000, they even finally cracked the UK top ten when they teamed up with Paul Van Dyk on the trance anthem "The Riddle"...
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Welsh: anthem
Translations
[edit]
|
|
Verb
[edit]anthem (third-person singular simple present anthems, present participle antheming, simple past and past participle anthemed)
- (transitive, poetic) To celebrate with anthems.
- 1819 (date written), John Keats, “Fancy”, in Lamia, Isabella, the Eve of St. Agnes, and Other Poems, London: […] [Thomas Davison] for Taylor and Hessey,[…], published 1820, →OCLC, page 124:
- [T]hou shalt hear / Distant harvest-carols clear; / Rustle of the reaped corn; / Sweet birds antheming the morn: [...]
Anagrams
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]From English anthem, from Middle English anteme, from Old English antefn, antefen and Old French antiene, anteine, anteivne, from Latin antiphōna, from Ancient Greek ἀντίφωνα (antíphōna).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]anthem f (plural anthemau)
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| anthem | unchanged | unchanged | hanthem |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ænθəm
- Rhymes:English/ænθəm/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English terms with usage examples
- English informal terms
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- English poetic terms
- English spelling pronunciations
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms derived from Middle English
- Welsh terms derived from Old English
- Welsh terms derived from Old French
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms derived from Ancient Greek
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Music
- Pages with entries
- Pages with 2 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Albanian translations
- Terms with Southern Altai translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Burmese translations
- Terms with Catalan translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Hokkien translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Erzya translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Kalmyk translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Lao translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Manx translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Pashto translations
- Terms with Iranian Persian translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Walloon translations
- Terms with Welsh translations
