English
[edit]|
Click on labels in the image. |
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English chyn, from Old English ċinn (“chin”), from Proto-West Germanic *kinnu, from Proto-Germanic *kinnuz (“chin”), from Proto-Indo-European *ǵénus (“chin, jaw”).
Compare West Frisian/Dutch kin, Low German/German Kinn, Danish kind, Icelandic kinn, Welsh gen, Latin gena, Tocharian A śanweṃ, Ancient Greek γένυς (génus, “jaw”), Armenian ծնոտ (cnot), Persian چانه (čâne), Sanskrit हनु (hánu). Doublet of gena.
Noun
[edit]chin (plural chins)
- The bottom of a face, (specifically) the typically jutting jawline below the mouth.
- Synonym: (anatomy) mentum
- What does it mean to have a pointy chin instead of a flat chin?
- (slang, US) Talk.
- (slang, British) A lie, a falsehood.
- (slang, British) A person of the upper class.
- (boxing, uncountable) The ability to withstand being punched in the chin without being knocked out.
- Antonyms: glass chin, glass jaw
- (aviation) The lower part of the front of an aircraft, below the nose.
- To paint chins of aircraft
- 1990, Army, volume 40:
- In the cleft of the aircraft's chin is a small turret for a forward-looking infrared (FLIR) "eyeball" that will enable MH-47E pilots to see clearly in complete darkness […]
- 2001, Aviation Week & Space Technology:
- Lockheed Martin's system is mounted behind a transparent, low-observable window blended into the aircraft's chin.
- The bottom part of a mobile phone, below the screen.
- The phone's chin looks different from the rest of it.
Derived terms
[edit]- baldchin groper
- blackchin
- bobchin
- bum chin
- butt chin
- butt-chin
- chinband
- chinbone
- chin cactus
- chin cleft
- chincloth
- chin curtain
- chin diaper
- chin dimple
- chinfest
- chinful
- chin guard
- chinguard
- chin job
- chinless
- chinlike
- chinlock
- chin music
- chinny
- chinny chin chin
- chin omelette
- chinpiece
- chinrest
- chin roll
- chin shield
- chinstrap
- chin strip
- chin up
- chin-up
- chin wag
- chinwag
- chin-wag
- chin whelk
- cleft chin
- double chin
- glass chin
- keep one's chin up
- lead with one's chin
- superhero chin
- take on the chin
- take something on the chin
- up to one's chin
- up to the chin
Translations
[edit]
|
|
Verb
[edit]chin (third-person singular simple present chins, present participle chinning, simple past and past participle chinned)
- (slang, dated, intransitive) To talk.
- 1912, Jack London, chapter 5, in Smoke Bellew[2], New York: Grosset & Dunlap, page 141:
- “I reckon you can explain, Mrs. Peabody.” […] “An’ I reckon that newcomer you’ve been chinning with could explain if he had a mind to.”
- 1944, Ernie Pyle, chapter 1, in Brave Men[3], New York: Henry Holt, page 3:
- This little chore involved getting up at 3 A.M., working about two hours, then sitting around chinning and drinking coffee with the radio operators until too late to go back to sleep.
- (slang, dated, transitive) To talk to or with (someone).
- 1911, Henry Sydnor Harrison, chapter 7, in Queed[4], Boston: Houghton Mifflin, page 85:
- “Been up chinning your sporting editor, Ragsy Hurd. […]”
- 1912, Nancy Mann Waddel Woodrow, chapter 12, in The Black Pearl[5], New York: Appleton, page 239:
- “What do you suppose that Seagreave’s chinning Hughie about[?]”
- (reflexive, intransitive) To perform a chin-up (exercise in which one lifts one's own weight while hanging from a bar).
- 1913, Upton Sinclair, The Fasting Cure[6], New York: Mitchell Kennerley, page 34:
- It is worth noting that on the eighth day he was strong enough to “chin” himself six times in succession, though previous to the fasting treatment he had never in his life been able to do this more than once or twice.
- 1922, E. E. Cummings, chapter 4, in The Enormous Room[7], New York: Modern Library, published 1949, page 80:
- A description of the cour would be incomplete without an enumeration of the manifold duties of the planton in charge, which were as follows: to prevent the men from using the horizontal bar, except for chinning, since if you swung yourself upon it you could look over the wall into the women’s cour […]
- 1969, Kurt Vonnegut, chapter 5, in Slaughterhouse-Five[8], New York: Dial, published 2005, page 119:
- The Englishmen had also been lifting weights and chinning themselves for years. Their bellies were like washboards. The muscles of their calves and upper arms were like cannonballs.
- 1986, Martin Cohen, The Marine Corps 3X Fitness Program[9], Boston: Little, Brown, Part 3, p. 75:
- You can grunt and curse to your heart’s content but you cannot swing your body when chinning.
- (chiefly UK, transitive) To punch or hit (someone), especially on the (part of the body).
- 1915, Ralph Henry Barbour, chapter 14, in Left Tackle Thayer[10], New York: Dodd, Mead, pages 183–184:
- He told me once that he used to be scared to death every time he started in a hard game for fear he’d get badly injured. Said it wasn’t until someone had jabbed him in the nose or ‘chinned’ him that he forgot to be scared.
- 1966, Nell Dunn, “OUT with the Boys”, in Up the Junction[11], Philadelphia: Lippincott, page 88:
- ‘I’m in trouble, I hit a policeman—chinned him. He was messin’ me about, pushin’ me around on the pavement, so I chinned him, didn’t I? […]’
- (transitive) To put or hold (a musical instrument) up to one's chin.
- 1849 September, Alfred Billings Street, “General Training”, in Graham’s American Monthly Magazine of Literature and Art, volume 35, number 3, page 137:
- Conspicuous in the front rank of “the music” was Joe Lippett, chinning his fife […]
- 1925, Arthur Bowie Chrisman, “Four Generals”, in Shen of the Sea: Chinese Stories for Children[12], New York: E.P. Dutton, published 1968, page 82:
- A comical fellow hopped down from a stump and chinned his fiddle while Prince Chang stared.
- 1951, Gene Fowler, chapter 16, in Schnozzola: The Story of Jimmy Durante[13], New York: Viking, page 173:
- Jimmy sat down at the piano, and the scientist tuned, then chinned the violin.
- (transitive) To turn on or operate (a device) using one's chin; to select (a particular setting) using one's chin.
- 1958, Robert Heinlein, chapter 8, in Have Space Suit—Will Travel[14], New York: Del Rey, page 160:
- I was too tired to argue; I chinned the valve three or four times, felt a blast blistering my face.
- 1985, Joe Haldeman, “You Can Never Go Back”, in Dealing in Futures[15], New York: Viking, page 154:
- I landed kind of sloppily on hands and knees and chinned the squad frequency. “First squad sound off!”
- (transitive) To put one's chin on (something).
- 1977, Ian Wallace, chapter 26, in The Sign of the Mute Medusa[16], New York: Popular Library, page 243:
- […] she elbowed the table and chinned her hand.
- 1994, Garry Disher, chapter 7, in Crosskill[17], St Leonards, NSW: Allen & Unwin, page 35:
- He chinned the alley fence and looked both ways along it.
- (transitive) To indicate or point toward (someone or something) with one's chin.
- 2025 August 12, Hailey Piper, A Game in Yellow, Simon and Schuster, →ISBN, page 28,61:
- A wry laugh bubbled up Carmen's throat as she turned to Blanca. "You brought us here to read?" "Try," Blanca said, chinning at the tome. […] Carmen glanced up between them and then chinned at the bathroom.
Synonyms
[edit]- (talk (slang)): gab
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Shortening of chinchilla.
Noun
[edit]chin (plural chins)
- (informal) A chinchilla.
See also
[edit]Anagrams
[edit]Aragonese
[edit]Etymology
[edit]Akin to French chien, from Latin canis.
Noun
[edit]chin
Aromanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin pīnus. Compare Romanian pin.
Noun
[edit]chin
See also
[edit]Franco-Provençal
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]chin m (plural chins) (ORB, broad)
References
[edit]- chien in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- chin in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
Further information
[edit]- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1097: “il cane; i cani” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- ALF: Atlas Linguistique de la France[19] – map 277 – on lig-tdcge.imag.fr
- Walther von Wartburg (1928–2002), “canis”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 191
Hokkien
[edit]| For pronunciation and definitions of chin – see 真 (“true; genuine; real; actual; really; truly; very; quite”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 真). |
Japanese
[edit]Romanization
[edit]chin
Kumeyaay
[edit]Pronunciation
[edit]| 👁 Image |
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! |
Adjective
[edit]chin
- one.
Middle English
[edit]Noun
[edit]chin
- alternative form of chyn
Navajo
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chin
Synonyms
[edit]Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]- кин (chin) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chin n (plural chinuri)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | chin | chinul | chinuri | chinurile |
| genitive-dative | chin | chinului | chinuri | chinurilor |
| vocative | chinule | chinurilor | ||
Derived terms
[edit]References
[edit]Sardinian
[edit]Etymology
[edit]From Latin cum (“with”), from Proto-Italic *kom, from Proto-Indo-European *ḱóm (“next to, at, with, along”). The shift -u- → -i- is probably due to analogy with in.[1]
Compare Logudorese and Campidanese cun, Italian con, Portuguese com, Spanish con, Romanian cu, Sicilian cu.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]chin
Derived terms
[edit]References
[edit]- Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
- ^ Wagner, Max Leopold (1960–1964), Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Perhaps of African origin; compare Proto-Bantu *kɪ̀ntʊ̀ (“little thing, small object”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chin m (plural chines)
- (Dominican Republic, Puerto Rico) small amount
- Synonym: poco
- Dame un chin de café.
- Give me a little coffee.
References
[edit]- Alba, Orlando (2004), Cómo hablamos los dominicanos: un enfoque sociolingüístico[20] (overall work in Spanish), Santo Domingo: Grupo León Jimenes, →ISBN
Further reading
[edit]- “chin”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Tày
[edit]Pronunciation
[edit]- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [cin˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [cin˦]
Verb
[edit]chin (Nôm form 𩚍)
References
[edit]- Dương Nhật Thanh; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][21] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
- Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006), Từ điển Tày-Nùng-Việt [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
- Lương Bèn (2011), Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][22][23] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]See chân
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]chin
- (Central Vietnam)foot, leg
- bàn chin lớn ― big foot
- Visual dictionary
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪn
- Rhymes:English/ɪn/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English slang
- American English
- British English
- en:Boxing
- English uncountable nouns
- en:Aviation
- English terms with quotations
- English verbs
- English dated terms
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- English reflexive verbs
- English informal terms
- en:Face
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal nouns
- Franco-Provençal countable nouns
- Franco-Provençal masculine nouns
- ORB, broad
- frp:Canids
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese adverbs
- Hokkien adverbs
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kumeyaay lemmas
- Kumeyaay adjectives
- Middle English alternative forms
- Navajo terms with IPA pronunciation
- Navajo lemmas
- Navajo nouns
- Romanian terms borrowed from Hungarian
- Romanian terms derived from Hungarian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms inherited from Proto-Indo-European
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian prepositions
- Nuorese
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/in
- Rhymes:Spanish/in/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Dominican Spanish
- Puerto Rican Spanish
- Spanish terms with usage examples
- Tày terms with IPA pronunciation
- Tày lemmas
- Tày verbs
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Central Vietnamese
- Vietnamese terms with usage examples
- Pages using the WikiHiero extension
- English links with redundant target parameters
- Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations
- Pages with entries
- Pages with 14 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Abaza translations
- Terms with Abkhaz translations
- Terms with Acehnese translations
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Alabama translations
- Terms with Albanian translations
- Terms with Southern Altai translations
- Terms with Amharic translations
- Terms with Western Apache translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Hijazi Arabic translations
- Terms with Aragonese translations
- Terms with Classical Syriac translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Assamese translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Avar translations
- Terms with Aymara translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with West Coast Bajau translations
- Terms with Bambara translations
- Terms with Bangi translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Bhojpuri translations
- Terms with Bau Bidayuh translations
- Terms with Central Bikol translations
- Terms with Breton translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Burmese translations
- Requests for translations into Carpathian Rusyn
- Terms with Catalan translations
- Terms with Central Atlas Tamazight translations
- Requests for translations into Chakma
- Terms with Chamorro translations
- Terms with Chechen translations
- Terms with Chichewa translations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Chuvash translations
- Requests for translations into Cia-Cia
- Terms with East Circassian translations
- Terms with West Circassian translations
- Terms with Ngazidja Comorian translations
- Terms with Coptic translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Corsican translations
- Terms with Plains Cree translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Dakota translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Tambunan Dusun translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Dzongkha translations
- Terms with Egyptian translations
- Terms with Emilian translations
- Terms with Erzya translations
- Terms with Ese translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Evenki translations
- Terms with Ewe translations
- Terms with Faroese translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Old French translations
- Terms with West Frisian translations
- Terms with Friulian translations
- Terms with Gagauz translations
- Terms with Galician translations
- Requests for translations into Ge'ez
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Alemannic German translations
- Terms with Central Franconian translations
- Terms with Rhine Franconian translations
- Terms with Gothic translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Greenlandic translations
- Terms with Paraguayan Guarani translations
- Requests for review of Paraguayan Guarani translations
- Terms with Haitian Creole translations
- Terms with Hausa translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with White Hmong translations
- Terms with Hungarian translations
- Requests for translations into Hunsrik
- Terms with Iban translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Ilocano translations
- Terms with Indonesian translations
- Requests for translations into Ingrian
- Terms with Ingush translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Inupiaq translations
- Terms with Iranun translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Ivatan translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Old Javanese translations
- Terms with Jeju translations
- Requests for translations into Kaingang
- Terms with Kaitag translations
- Terms with Kalmyk translations
- Terms with Kapampangan translations
- Terms with Karachay-Balkar translations
- Terms with Karakalpak translations
- Terms with Karelian translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Khakas translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Kimaragang translations
- Terms with Komi-Zyrian translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Kumyk translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Ladin translations
- Terms with Ladino translations
- Terms with Lak translations
- Terms with Lao translations
- Requests for translations into Latgalian
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Laz translations
- Terms with Lezgi translations
- Terms with Ligurian translations
- Terms with Lingala translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Lombard translations
- Terms with Lotud translations
- Terms with Low German translations
- Terms with Luxembourgish translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malagasy translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Brunei Malay translations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Manx translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Mapudungun translations
- Terms with Marathi translations
- Terms with Udmurt translations
- Terms with Western Mari translations
- Terms with Central Melanau translations
- Terms with Middle English translations
- Terms with Mirandese translations
- Terms with Moksha translations
- Terms with Mon translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Tagal Murut translations
- Terms with Timugon Murut translations
- Terms with Khiamniungan Naga translations
- Terms with Nahuatl translations
- Terms with Nanai translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Neapolitan translations
- Terms with Nepali translations
- Requests for translations into Nheengatu
- Terms with Norman translations
- Terms with Norwegian translations
- Terms with Nottoway-Meherrin translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Ojibwe translations
- Terms with Old Church Slavonic translations
- Terms with Old East Slavic translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Ossetian translations
- Terms with Paicî translations
- Terms with Pannonian Rusyn translations
- Terms with Pashto translations
- Terms with Pennsylvania German translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Piedmontese translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Punjabi translations
- Terms with Quechua translations
- Requests for translations into Rohingya
- Terms with Romani translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Romansh translations
- Terms with Rungus translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Rwanda-Rundi translations
- Terms with Sabah Bisaya translations
- Terms with Inari Sami translations
- Terms with Kildin Sami translations
- Terms with Northern Sami translations
- Terms with Skolt Sami translations
- Terms with Southern Sami translations
- Requests for translations into Samogitian
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Sardinian translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Sicilian translations
- Terms with Sidamo translations
- Terms with Sinhalese translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Somali translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Upper Sorbian translations
- Terms with Sotho translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Sranan Tongo translations
- Terms with Sumerian translations
- Terms with Sundanese translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tabasaran translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Takia translations
- Terms with Tamil translations
- Terms with Taos translations
- Terms with Tatar translations
- Terms with Tày translations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Tetum translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Tibetan translations
- Terms with Tigrinya translations
- Terms with Tswana translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Tuvan translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Unami translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Venetan translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with Võro translations
- Terms with Walloon translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Winnebago translations
- Terms with Woiwurrung translations
- Terms with Wolaytta translations
- Terms with Wolof translations
- Terms with Xhosa translations
- Terms with Yakut translations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with Yoruba translations
- Terms with Yucatec Maya translations
- Terms with Zazaki translations
- Terms with Zhuang translations
- Terms with Zulu translations
- Terms with ǃXóõ translations
- Requests for translations into Japanese
- Requests for translations into Portuguese
- Requests for translations into Spanish
- Requests for translations into Tagalog
- Requests for translations into Thai
- Requests for translations into Ukrainian
- Quotation templates to be cleaned
- Japanese terms with non-redundant manual script codes
- Requests for pronunciation in Kumeyaay entries
- Navajo terms with redundant script codes
