Brunei Malay • Chichewa • Dharug • Gamilaraay • Hausa • Iban • Icelandic • Indonesian • Javanese • Laboya • Latin • Malay • Northern Ndebele • Northern Sami • Norwegian Nynorsk • Old Javanese • Old Norse • Polish • Portuguese • Rohingya • Romansh • Spanish • Sundanese • Swazi • Swedish • Tumbuka • Waigali • Xhosa • Zulu
Page categories
English
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin gula (“throat, gullet”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɡjuːlə/
- (General American) IPA(key): /ˈɡ(j)ulə/
- Homophone: gular (non-rhotic)
- Rhymes: -uːlə
- Hyphenation: gul‧a
Noun
[edit]- The upper front of the neck, next to the chin; the upper throat.
- (zoology) A plate which in most insects supports the submentum.
- (architecture) A capping moulding; a cymatium.
Derived terms
[edit]Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “gula”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
[edit]Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit गुल (gula, “unrefined sugar, molasses”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gula
- sugar (sucrose from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink)
Chichewa
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Bantu *-gʊ̀da.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]-gula (infinitive kugúla)
- to buy
Derived terms
[edit]Dharug
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gula
- koala (Phascolarctos cinereus)
- Synonym: gulamany
Derived terms
[edit]- gulamany (“koala”)
Descendants
[edit]- → English: koala
References
[edit]- Troy, Jakelin (2019) [1994], The Sydney Language[2], 2nd edition, Canberra, ACT: Aboriginal Studies Press, →ISBN, page 43
Gamilaraay
[edit]Noun
[edit]gula
Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gulā̀ f (plural gulōlī, possessed form gulàr̃)
- a kind of drumstick with a large head (for beating drums)
See also
[edit]Iban
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit गुल (gula, “unrefined sugar, molasses”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gula
- sugar (sucrose from sugar cane or sugar beet and used to sweeten food and drink)
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From gulur (“yellow”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gula f (genitive singular gulu, no plural)
Declension
[edit]| singular | ||
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | gula | gulan |
| accusative | gulu | guluna |
| dative | gulu | gulunni |
| genitive | gulu | gulunnar |
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay gula, from Sanskrit गुल (gula, “unrefined sugar, molasses”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈɡula/ [ˈɡu.la]
Audio: (file) - Rhymes: -ula
- Syllabification: gu‧la
Noun
[edit]gula (uncountable)
Derived terms
[edit]- gula alkohol (“sugar alcohol”)
- gula anggur (“grape sugar”)
- gula aren (“palm sugar”)
- gula balok (“sugar cube”)
- gula barli (“barley sugar”)
- gula batu (“rock sugar”)
- gula bit (“beet sugar”)
- gula buah (“fruit sugar”)
- gula bubuk (“powdered sugar”)
- gula cakar (“a type of sugar of Majalengka”)
- gula coklat (“brown sugar”)
- gula darah (“blood sugar”)
- gula darah sewaktu (“random glucose test”)
- gula derawa (“sugar water”)
- gula invert (“invert sugar”)
- gula jagung (“corn sugar”)
- gula jawa (“palm sugar”)
- gula kastor (“caster sugar”)
- gula kelapa (“coconut sugar”)
- gula kubus (“cube sugar”)
- gula kurma (“date sugar”)
- gula malt (“malt sugar”)
- gula meja (“table sugar”)
- gula merah (“palm sugar”)
- gula nyiur (“coconut sugar”)
- gula otak (“brain sugar”)
- gula palma (“palm sugar”)
- gula pasir (“granulated sugar”)
- gula pereduksi (“reducing sugar”)
- gula semut (“palm sugar”)
- gula susu (“milk sugar”)
- gula tarik (“sweetmeat”)
- gula tebu (“cane sugar”)
- gula tetes (“molasses”)
Further reading
[edit]- “gula”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Javanese
[edit]Romanization
[edit]gula
- romanization of ꦒꦸꦭ
Laboya
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gula
References
[edit]- Allahverdi Verdizade (2019), “gula”, in Lamboya word list[3], Leiden: LexiRumah
Latin
[edit]Etymology
[edit]Uncertain.
- Traditionally derived from Proto-Indo-European *gʷel-[1] or *gʷelh₁- (“throat”),[2] with assumed cognates in Sanskrit गल (gala, “throat, neck”), Old Armenian կուլ- (kul-), Russian глотка (glotka, “throat”), Persian گلو (galu, “throat”), and Northern Kurdish gewrî, gerû (“throat”). Kroonen reconstructs *gʷlh₁-eh₂.
- However, De Vaan doubts that *gʷel- can phonetically give rise to Latin gul-.[1] See gluttō (“glutton”) for more.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɡʊ.ɫa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɡuː.la]
Noun
[edit]gula f (genitive gulae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | gula | gulae |
| genitive | gulae | gulārum |
| dative | gulae | gulīs |
| accusative | gulam | gulās |
| ablative | gulā | gulīs |
| vocative | gula | gulae |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: gurã
- Catalan: gola
- Corsican: gola, vola
- Dalmatian: gaula
- Emilian: gåula
- Old Francoprovençal: gola
- Old French: goule, guele
- Friulian: gole
- Galician: gola
- Italian: gola
- Lombard: gola, gora
- Megleno-Romanian: gură
- Portuguese: gola, ⇒ goela (from the diminutive *gulella)
- → Portuguese: gula
- Romanian: gură
- Romansh: gula
- Sicilian: gula, ula
- Spanish: gola
- → Spanish: gula
- Venetan: goła, gola
- Walloon: gueuye
- Greek: γουλιά (gouliá)
- ⇒ Vulgar Latin:
- → Byzantine Greek: γούλα (goúla)
- Mariupol Greek: гу́ла (húla)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 De Vaan, Michiel (2008), “gula”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 275
- ^ Kroonen, Guus (2013), “*kelōn-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 284
Further reading
[edit]- “gula”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “gula”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Malay
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit गुल (gula, “unrefined sugar, molasses”). The Sanskrit equivalent is मधुरं (madhuraṃ, “sugar”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gula (Jawi spelling ݢولا, plural gula)
Derived terms
[edit]- bergula (“to contain sugar”)
- gula-gula
- menggula
- menggulakan (“to add sugar, to sugar”)
- pengulaan
Descendants
[edit]- > Indonesian: gula (inherited)
Further reading
[edit]- "gula" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Northern Ndebele
[edit]Etymology
[edit]This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
[edit]-gula
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Northern Sami
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gula
- inflection of gullat:
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]- gule (for the verbs)
Etymology 1
[edit]From gul (“gust of wind”).
Verb
[edit]gula (present tense gular, past tense gula, past participle gula, passive infinitive gulast, present participle gulande, imperative gula/gul)
- to blow (slowly)
Etymology 2
[edit]From gul (“yellow”).
Verb
[edit]gula (present tense gular, past tense gula, past participle gula, passive infinitive gulast, present participle gulande, imperative gula/gul)
- to yellow
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]gula f
References
[edit]- “gula” in The Nynorsk Dictionary.
Old Javanese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit गुल (gula, “unrefined sugar, molasses”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gula
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- "gula" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Norse
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]gula f (genitive gulu)
- alternative form of gola
Declension
[edit]| feminine | singular | plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | gula | gulan | gulur | gulurnar |
| accusative | gulu | guluna | gulur | gulurnar |
| dative | gulu | gulunni | gulum | gulunum |
| genitive | gulu | gulunnar | gulna | gulnanna |
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]gula
- inflection of gulr:
Noun
[edit]gula
Further reading
[edit]- Zoëga, Geir T. (1910), “gula”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]- (Greater Poland):
- (Masovia):
- (Far Masovian) IPA(key): [ˈɡu.la]
Etymology 1
[edit]A variant of kula.
Noun
[edit]gula f
- (colloquial) bump (swelling on the skin caused by illness or injury)
Noun
[edit]gula f (male equivalent gularz)
- (Poznań, Kuyavia, Far Masovian, Kolno) female turkey (bird)
Declension
[edit]Interjection
[edit]gula
- (Far Masovian) used to call turkeys
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]gula m animal
Further reading
[edit]- gula in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gula in Polish dictionaries at PWN
- Oskar Kolberg (1867), “gula”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 271
- Wojciech Grzegorzewicz (1894), “gula”, in “O języku ludowym w powiecie przasnyskim”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 109
- Hieronim Łopaciński (1892), “gule”, in “Przyczynki do nowego słownika języka polskiego (słownik wyrazów ludowych z Lubelskiego i innych okolic Królestwa Polskiego)”, in Prace Filologiczne (in Polish), volume 4, Warsaw: skł. gł. w Księgarni E. Wende i Ska, page 199
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin gula. Doublet of gola.
Pronunciation
[edit]- Rhymes: -ulɐ
- Hyphenation: gu‧la
Noun
[edit]gula f (plural gulas)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gula”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “gula”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Rohingya
[edit]Noun
[edit]gula
Romansh
[edit]Etymology
[edit]From Latin gula, from Proto-Indo-European *gʷel- (“throat”).
Noun
[edit]gula f (plural gulas)
Derived terms
[edit]- (Puter, Vallader) gulacotschen
- (Surmiran) gulard
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin gula. Compare the inherited doublet gola.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gula f (plural gulas)
- gluttony (habit of eating in excess)
- Synonym: glotonería
- gourmandizing
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “gula”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Sundanese
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Sanskrit गुल (gula).
Noun
[edit]gula (Sundanese script ᮌᮥᮜ)
Swazi
[edit]Etymology
[edit]This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
[edit]-gula
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse gulr (“yellow”), similar to Faroese gule.
Adjective
[edit]gula
Etymology 2
[edit]Nominalization of gul (“yellow”), perhaps from expressions like "det gula i ägget" (the yellow [stuff] in the egg). Compare the etymology of English yolk.
Noun
[edit]gula c
- (countable, uncountable) yolk (the yellow of an egg)
Declension
[edit]| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | gula | gulas |
| definite | gulan | gulans | |
| plural | indefinite | gulor | gulors |
| definite | gulorna | gulornas |
References
[edit]- “gula”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “gula”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “gula”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
Tumbuka
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Bantu *-gʊ̀da.
Verb
[edit]-gula (infinitive kugula)
Derived terms
[edit]References
[edit]- William Y. Turner (1996), Tumbuka/Tonga-English and English - Tumbuka/Tonga Dictionary[4], Central Africana Limited, page 36
Waigali
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]gula (Nisheigram)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]gula (Nisheigram)
Xhosa
[edit]Etymology
[edit]This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
[edit]-gula
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Zulu
[edit]Etymology
[edit]This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
[edit]-gula
- (intransitive) to be sick/ill
- (transitive) to skim/scrape together
- (intransitive) to lean, to slant
Inflection
[edit]References
[edit]- C. M. Doke; B. W. Vilakazi (1972), “gula”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “gula (6.3)”
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/uːlə
- Rhymes:English/uːlə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Zoology
- en:Architectural elements
- Brunei Malay terms derived from Sanskrit
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Chichewa terms inherited from Proto-Bantu
- Chichewa terms derived from Proto-Bantu
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- Chichewa lemmas
- Chichewa verbs
- Dharug terms with IPA pronunciation
- Dharug lemmas
- Dharug nouns
- xdk:Vombatiforms
- Gamilaraay lemmas
- Gamilaraay nouns
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Musical instruments
- Iban terms derived from Sanskrit
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ʏːla
- Rhymes:Icelandic/ʏːla/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic feminine nouns
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ula
- Rhymes:Indonesian/ula/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- id:Sugars
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Laboya terms with IPA pronunciation
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Anatomy
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ulə
- Rhymes:Malay/ulə/2 syllables
- Rhymes:Malay/lə
- Rhymes:Malay/lə/2 syllables
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/ə/2 syllables
- Rhymes:Malay/ula
- Rhymes:Malay/ula/2 syllables
- Rhymes:Malay/la
- Rhymes:Malay/la/2 syllables
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- ms:Sugars
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele verbs
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰelh₃-
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/la
- Rhymes:Old Javanese/la/2 syllables
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese nouns
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Old Norse noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Kuyavian Polish
- Central Greater Poland Polish
- Far Masovian Polish
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ula
- Rhymes:Polish/ula/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish colloquialisms
- Poznań Polish
- Urban Polish
- Polish interjections
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Polish animal commands
- pl:Female animals
- pl:Fowls
- pl:Poultry
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ulɐ
- Rhymes:Portuguese/ulɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Romansh terms inherited from Latin
- Romansh terms derived from Latin
- Romansh terms derived from Proto-Indo-European
- Romansh lemmas
- Romansh nouns
- Romansh feminine nouns
- rm:Anatomy
- Surmiran Romansh
- rm:Body parts
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ula
- Rhymes:Spanish/ula/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Sundanese terms derived from Sanskrit
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/²ʉːla
- Rhymes:Swedish/²ʉːla/2 syllables
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish countable nouns
- Swedish uncountable nouns
- Swedish terms with usage examples
- Tumbuka terms inherited from Proto-Bantu
- Tumbuka terms derived from Proto-Bantu
- Tumbuka lemmas
- Tumbuka verbs
- Waigali terms with IPA pronunciation
- Waigali lemmas
- Waigali adjectives
- Waigali nouns
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu intransitive verbs
- Zulu transitive verbs
- Zulu verbs with tone L
- Pages calling Template:minitoc
- Pages with entries
- Pages with 30 entries
- Webster 1913
- Javanese terms with redundant script codes
- Requests for expansion of etymologies in Northern Ndebele entries
- Requests for inflections in Northern Ndebele verb entries
- Requests for inflections in Northern Ndebele entries
- Polish links with redundant wikilinks
- Polish links with redundant alt parameters
- Polish links with manual fragments
- Requests for expansion of etymologies in Swazi entries
- Requests for inflections in Swazi verb entries
- Requests for inflections in Swazi entries
- Requests for expansion of etymologies in Xhosa entries
- Requests for inflections in Xhosa verb entries
- Requests for inflections in Xhosa entries
- Requests for expansion of etymologies in Zulu entries
