Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Malay inap, from Proto-Malayic *hinəp, from Proto-Malayo-Polynesian *qinəp.
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈinap/ [ˈi.nap̚]
- Rhymes: -inap
- Syllabification: i‧nap
Verb
[edit]inap
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “inap”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *hinəp, from Proto-Malayo-Polynesian *qinəp.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]inap (Jawi spelling اينڤ)
- to stay and sleep (in a particular place)
- Saya akan menginap di hotel ini.
- I will be staying and sleeping in this hotel.
- Saya akan menginap di hotel ini.
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- penginap [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- penginapan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- inapan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- menginap [agent focus] (meN-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- inap desa (“homestay”)
Descendants
[edit]- Indonesian: inap
Further reading
[edit]- "inap" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]inap
- enough
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:1:
- God, Bikpela i bin wokim olgeta animal, tasol i no gat wanpela bilong ol inap winim snek long tok gris.
- The Lord God [had] made all the animals, but there was none of them who surpassed the serpent in blandishment.
Adverb
[edit]inap
Preposition
[edit]inap
- until
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 3:19:
- Na bai yu hatwok oltaim inap yu dai na yu go bek long graun. Long wanem, mi bin wokim yu long graun, na bai yu go bek gen long graun.
- And you will labour on until you die and return to the ground. Because I wrought you from the ground, and you will return again to the ground.
Usage notes
[edit]Usually followed by long, which in this case takes no independent semantic meaning.
Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=inap&oldid=84486794"
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/inap
- Rhymes:Indonesian/inap/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/inap
- Rhymes:Malay/nap
- Rhymes:Malay/ap
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin adjectives
- Tok Pisin terms with quotations
- Tok Pisin adverbs
- Tok Pisin prepositions
Hidden categories:
