English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English odour, borrowed from Anglo-Norman odour, from Old French odor, from Latin odor.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈəʊdə/
- (General American) IPA(key): /ˈoʊdəɹ/
Audio (General American): (file) - Homophone: oater (some dialects)
- Rhymes: -əʊdə(ɹ)
Noun
[edit]odor (countable and uncountable, plural odors) (American spelling)
- Any smell, whether fragrant or offensive.
- Synonyms: scent, perfume; see also Thesaurus:smell
- 1895 May 29, H[erbert] G[eorge] Wells, chapter X, in The Time Machine: An Invention, London: William Heinemann, →OCLC:
- Now, I still think that for this box of matches to have escaped the wear of time for immemorial years was a strange, and for me, a most fortunate thing. Yet oddly enough I found here a far more unlikely substance, and that was camphor. I found it in a sealed jar, that, by chance, I supposed had been really hermetically sealed. I fancied at first the stuff was paraffin wax, and smashed the jar accordingly. But the odour of camphor was unmistakable.
- 2024 November, “Chemical Decomposition, Fire, and Toxic Gas Release at Bio-Lab, Inc.”, in U.S. Chemical Safety and Hazard Investigation Board[1], archived from the original on 1 March 2025, page 2:
- Both chemicals are solid oxidizers in granular form and have a chlorine odor. […] Plant 12 also stored super sacks of bromochloro-5,5-dimethylimidazolidine-2,4-dione (BCDMH), which is a granular solid oxidizer with a halogen odor that, in addition to chlorine gas and hydrogen chloride, can also release bromine gas and hydrogen bromide upon decomposition.
- 2024 November 24, Chris Boyette, “Investigators release update on BioLab chemical plant fire probe”, in CNN[2], archived from the original on 30 August 2025:
- BioLab officials told the investigators they had established a permanent fire watch two or three months prior to the incident after strong odors from oxidizers in two storage buildings were detected, according to the CSB report. BioLab also told CSB two employees were on duty for fire watch on September 29.
- (figuratively) A strong, pervasive quality.
- 1911, James George Frazer, The Golden Bough, volume 8, page 287:
- In different parts of the coast different species of animals are accounted sacred, because they are supposed to be animated by the spirits of the dead. Hence monkeys near Fishtown, snakes at Whydah, and crocodiles near Dix Cove live in the odour of sanctity."
- (figuratively, uncountable) Esteem.
- (now rare) Something which produces a scent; incense, a perfume.
- 1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt[…] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, The Gospell off S. Luke xxiiij:[1], folio cxvii, recto:
- On the morowe after the ſaboth / erly in the mornynge / they cam vnto the toumbe and brought the odourſ whych they had prepared / and other wemen wyth them.
Usage notes
[edit]- The term odo(u)r often has a negative connotation. Preferred terms for a pleasant odor are fragrance, scent, and aroma.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
| |||||
See also
[edit]Anagrams
[edit]Hungarian
[edit]Etymology
[edit]From the same Proto-Uralic *omte as odú + -r (obsolete diminutive suffix).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (dialectal) hollow, cavity
- Synonym: üreg
- (dialectal) the place for fodder in the barn
- (geology) geode (a nodule of stone having a cavity)
- (printing) matrix (the cavity or mold in which anything is formed)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | odor | odrok |
| accusative | odrot | odrokat |
| dative | odornak | odroknak |
| instrumental | odorral | odrokkal |
| causal-final | odorért | odrokért |
| translative | odorrá | odrokká |
| terminative | odorig | odrokig |
| essive-formal | odorként | odrokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | odorban | odrokban |
| superessive | odron | odrokon |
| adessive | odornál | odroknál |
| illative | odorba | odrokba |
| sublative | odorra | odrokra |
| allative | odorhoz | odrokhoz |
| elative | odorból | odrokból |
| delative | odorról | odrokról |
| ablative | odortól | odroktól |
| non-attributive possessive – singular |
odoré | odroké |
| non-attributive possessive – plural |
odoréi | odrokéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | odrom | odraim |
| 2nd person sing. | odrod | odraid |
| 3rd person sing. | odra | odrai |
| 1st person plural | odrunk | odraink |
| 2nd person plural | odrotok | odraitok |
| 3rd person plural | odruk | odraik |
or
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | odor | odorok |
| accusative | odort | odorokat |
| dative | odornak | odoroknak |
| instrumental | odorral | odorokkal |
| causal-final | odorért | odorokért |
| translative | odorrá | odorokká |
| terminative | odorig | odorokig |
| essive-formal | odorként | odorokként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | odorban | odorokban |
| superessive | odoron | odorokon |
| adessive | odornál | odoroknál |
| illative | odorba | odorokba |
| sublative | odorra | odorokra |
| allative | odorhoz | odorokhoz |
| elative | odorból | odorokból |
| delative | odorról | odorokról |
| ablative | odortól | odoroktól |
| non-attributive possessive – singular |
odoré | odoroké |
| non-attributive possessive – plural |
odoréi | odorokéi |
| possessor | single possession | multiple possessions |
|---|---|---|
| 1st person sing. | odorom | odoraim |
| 2nd person sing. | odorod | odoraid |
| 3rd person sing. | odora | odorai |
| 1st person plural | odorunk | odoraink |
| 2nd person plural | odorotok | odoraitok |
| 3rd person plural | odoruk | odoraik |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Entry #667 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ odor in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár [New Etymological Dictionary of Hungarian] (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2025.
Further reading
[edit]- odor in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]odor m (apocopated)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Via rhotacism from Old Latin odōs (plural: odōses). The further etymology is slightly unclear. De Vaan suggests that it derives from Proto-Italic *odōs, from Proto-Indo-European *h₃ed-.[1] The term may be compared to Old Armenian հոտ (hot), perhaps indicating that both forms derive from a neuter s-stem *h₃éd-os. Such a development would, however, require that the Latin term was originally neuter.[2]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈɔ.dɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈɔː.dor]
Noun
[edit]odor m (genitive odōris); third declension
- A smell, perfume, stench.
- (figuratively) Inkling, suggestion.
Declension
[edit]Third-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | odor | odōrēs |
| genitive | odōris | odōrum |
| dative | odōrī | odōribus |
| accusative | odōrem | odōrēs |
| ablative | odōre | odōribus |
| vocative | odor | odōrēs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “odor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “odor”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "odor", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “odor”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- with incense and perfumes: ture et odoribus incensis
- the perfume exhaled by flowers: odores, qui efflantur e floribus
- there are whispers of the appointment of a dictator: non nullus odor est dictaturae (Att. 4. 18)
- with incense and perfumes: ture et odoribus incensis
- ^ De Vaan, Michiel (2008), Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 425-6
- ^ Martirosyan, Hrach (2010), “hot”, in Etymological Dictionary of the Armenian Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 8), Leiden and Boston: Brill, page 420
Lombard
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]odor
- a smell
Middle English
[edit]Noun
[edit]odor
- alternative form of odour
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese odor (displacing collateral form olor), from Latin odōrem. Doublet of olor.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]odor m (plural odores)
Further reading
[edit]- “odor”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “odor”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from French odeur, Latin odor.
Noun
[edit]odor f (plural odoruri)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | odor | odorul | odoruri | odorurile |
| genitive-dative | odor | odorului | odoruri | odorurilor |
| vocative | — | — | ||
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Borrowed from Serbo-Croatian odor.
Noun
[edit]odor n (plural odoare)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | odor | odorul | odoare | odoarele |
| genitive-dative | odor | odorului | odoare | odoarelor |
| vocative | odorule | odoarelor | ||
Venetan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin odor, odōrem. Compare Italian odore.
Noun
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ed- (smell)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/əʊdə(ɹ)
- Rhymes:English/əʊdə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- American English forms
- English terms with quotations
- English terms with rare senses
- en:Smell
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian diminutive nouns
- Hungarian nouns suffixed with -r
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/or
- Rhymes:Hungarian/or/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian nouns with multiple plural forms
- Hungarian dialectal terms
- hu:Geology
- hu:Printing
- Hungarian nouns with alternating stems
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/or
- Rhymes:Italian/or/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian apocopic forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ed- (smell)
- Latin terms derived from Old Latin
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Smell
- Latin terms suffixed with -or
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Middle English alternative forms
- Portuguese terms derived from Old Latin
- Portuguese terms inherited from Old Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/oʁ
- Rhymes:Portuguese/oʁ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/oɾ
- Rhymes:Portuguese/oɾ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Romanian terms borrowed from Serbo-Croatian
- Romanian terms derived from Serbo-Croatian
- Romanian neuter nouns
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns
- Pages using the WikiHiero extension
- Pages with entries
- Pages with 9 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Arabic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with Bangi translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Cherokee translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Hokkien translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Egyptian translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Gothic translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Gujarati translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ingrian translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Kalmyk translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Lingala translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malagasy translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Brunei Malay translations
- Terms with Middle English translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Neapolitan translations
- Terms with Pashto translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Plautdietsch translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tày translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Tocharian B translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Ottoman Turkish translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Yiddish translations
- Yiddish terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Norwegian translations
- Hungarian links with redundant wikilinks
- Hungarian links with redundant alt parameters
