English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English dore, dor, from Old English duru (“door”), dor (“gate”), from Proto-West Germanic *dur, from Proto-Germanic *durz, from Proto-Indo-European *dʰwṓr, from *dʰwer- (“doorway, door, gate”).
Cognate with Scots door (“door”), Saterland Frisian Doore (“door”), West Frisian doar (“door”), Dutch deur (“door”), German Low German Door, Döör (“door”), German Tür (“door”), Tor (“gate”), Danish, Norn, and Norwegian dør (“door”), Faroese and Icelandic dyr (“door”), Asturian, Aragonese, and Spanish fuera (“outside”), Catalan, Leonese, and Portuguese fora (“outside”), French hors (“outside”), Galician fóra (“outside”), Italian fuori (“outside”), Mirandese fuora (“outside”), Latin foris and foras (“outside”), Ancient Greek θύρα (thúra), Albanian derë (“door”), Central Kurdish دەرگە (derge, “door”), Northern Kurdish derî (“door”), Persian در (dar, “door”), Belarusian дзве́ры (dzvjéry, “door”), Bulgarian две́ри (dvéri, “royal doors”), Czech dveře (“door”), Latvian durvis (“door”), Lithuanian durys (“door”), Macedonian двер (dver, “door”), Polish drzwi (“door”), Russian дверь (dverʹ), Serbo-Croatian dvȇri (“door”), dvar (“door”), Ukrainian две́рі (dvéri, “door”), Hindi द्वार (dvār, “door”), Armenian դուռ (duṙ, “door”), Irish doras (“door”), Sanskrit द्वार (dvāra, “door”).
Despite similarities in spelling, not cognate with Dutch door, which is instead cognate with English through.
Pronunciation
[edit]enPR: dōr (without the horse–hoarse merger)
enPR: dō (non-rhotic, without the horse–hoarse merger but with the dough–door merger)
enPR: dôr (rhotic, horse–hoarse merger)
enPR: dô (non-rhotic, horse–hoarse merger)
- Homophones: d'or, daw
- IPA(key): /dɔː/ (Received Pronunciation)
- IPA(key): /doː/ (Standard Southern British, General Australian, New Zealand)
enPR: do͝or
Noun
[edit]door (plural doors)
- (architecture) A portal of entry into a building, room, or vehicle, typically consisting of a rigid plane movable on a hinge. It may have a handle to help open and close, a latch to hold it closed, and a lock that ensures it cannot be opened without a key.
- I knocked on the vice president's door.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter V, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
- Then everybody once more knelt, and soon the blessing was pronounced. The choir and the clergy trooped out slowly, […], down the nave to the western door. […] At a seemingly immense distance the surpliced group stopped to say the last prayer.
- 1963, Margery Allingham, chapter 20, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- ‘No. I only opened the door a foot and put my head in. The street lamps shine into that room. I could see him. He was all right. Sleeping like a great grampus. Poor, poor chap.’
- (metonymic, chiefly in the plural) A building with a door, especially a house.
- His house is three doors down.
- He went five doors up the road to the bank.
- 2012 June, Richard D. Kutz, Up the Park, First Books, →ISBN, page 71:
- We walked three doors up the street where we stopped in front 71 Richard D. Kutz.
- 2015 February 2, Laurel Deedrick-Mayne, A Wake For The Dreamland, FriesenPress, →ISBN, page 24:
- "...The storage room is about, oh, three doors down, on the left. I'll point it out as we go by. Pay attention so you know where you have to come back to. Only then it'll be — let me see — about five doors down on your right."
- 2024 March 26, Julia Dahl, Run You Down: A Novel, Macmillan + ORM, →ISBN:
- A woman pushes a stroller in the direction of the synagogue, and another, just one door down from Pessie's apartment, is unloading groceries from her minivan.
- Any flap, etc. that opens like a door.
- the 24 doors in an Advent calendar
- (immigration) An entry point.
- (figurative) A means of approach or access.
- Learning is the door to wisdom.
- (figurative) A possibility.
- to leave the door open
- all doors are open to somebody
- (figurative) A barrier.
- Keep a door on your anger.
- (computing, dated) A software mechanism by which a user can interact with a program running remotely on a bulletin board system. See BBS door.
- The proceeds from entrance fees and/or ticket sales at a venue such as a bar or nightclub, especially in relation to portion paid to the entertainers.
- The bar owner gives each band a percentage of the door and charges customers more to get in.
Hyponyms
[edit]Meronyms
[edit]Derived terms
[edit]- a creaking door hangs longest
- a creaking door hangs long on its hinges
- a golden key can open any door
- air door
- ashdump door
- at church every time the doors are open
- at church every time the doors swing open
- at Death's door
- at death's door
- at someone's door
- at the door
- at the door of
- attic door
- automatic door
- back door
- back-door pilot
- baize door
- bang down the door
- bang like a dunny door
- bang like a dunny door in a gale
- bang like a shithouse door
- bang on the door
- bang the door down
- barn door
- barndoor
- barn doors
- beat Jack out of doors
- beat my neighbour out of doors
- beat your neighbour out of doors
- behind closed doors
- blower door
- blow the doors off
- boy-next-door
- boy next door
- build a better mousetrap and the world will beat a path to your door
- butterfly door
- car door
- carriage door
- cat door
- cellar-door, cellar door
- central door locking
- check at the door
- church-door
- church door
- clack door
- closed door
- close one's doors
- close the door
- close the door on
- close the stable door after the horse has bolted
- darken a church door
- darken someone's door
- dead door
- death door
- dock door
- dog door
- doggie door
- don't let the door hit you on the way out
- door alarm
- door-bell
- doorbell
- door bitch
- door brake
- doorbuster
- doorbusting
- doorcase
- door chain
- doorcheek
- door closer
- Door County
- door drawer
- door entry system
- doorflap
- doorframe
- door-frame
- door frame
- door game
- doorgame
- door god
- door handle
- doorhanger
- door hinge
- door-in-the-face technique
- doorjamb
- doorkeeper
- door-keeper
- door knob
- door-knob
- doorknob
- doorknock
- doorknocker
- door knocker
- doorlatch
- doorleaf
- doorless
- doorlike
- doorline
- doormaid
- doormaker
- doormaking
- doorman
- doormat
- door-mat
- door money
- doornail
- door nail
- door-nail
- door opener
- doorperson
- door phone
- doorphone
- doorplate
- door plug
- door-post
- doorpost
- door-prize
- door prize
- door pump
- door seal
- doorside
- doorsill
- doorslab
- doorslam
- doorsman
- door snail
- doors of perception
- doorstaff
- doorstead
- doorstep
- doorstone
- doorstop
- doorstopper
- door to door
- door-to-door
- doorwall
- doorward
- doorwards
- doorway
- doorweed
- door wench
- doorwise
- doorwoman
- dooryard
- double door
- double doors
- Dutch door
- early door
- early doors
- fairy door
- firedoor
- fire door
- five-door
- five-piece door
- foot-in-the-door technique
- foredoor
- four-door
- four door house
- French door
- funeral door
- garage door
- garage door opener
- gentleman of the back door
- get one's foot in the door
- get the door
- girl-next-door
- girl next door
- glass-door
- glass door
- go in the out door
- green door
- half-door
- house-door
- house door
- ice delivery door
- ice door
- in church every time the doors are open
- indoor
- in-doors
- Jack out of doors
- jib door
- Katy bar the door
- keep the wolf from the door
- key of the door
- key to the door
- kick at an open door
- kicking at an open door
- kitty bar the door
- kitty door
- knicky-knocky-nine-doors
- knock at the door
- knock at the door of
- knocking on heaven's door
- knock on heaven's door
- knock on the door of
- Lamborghini door
- lay at someone's door
- lay something at the door of
- leave at the door
- leave the door open
- let the door hit you where the good Lord split you
- lie at one's door
- lie at someone's door
- make a better door than a window
- milk delivery door
- milk door
- multidoor
- next-door
- next door
- nicky-nicky-nine-doors
- one foot out the door
- one's door is open
- on the door
- open door
- open-door
- open door policy
- open-door policy
- open doors
- open its doors
- open the door
- opportunity knocks at every man's door
- outdoor
- out-of-door
- out of doors
- out-of-doors
- overdoor
- panic door
- patio door
- pet door
- platform door
- platform edge door
- platform screen door
- plug door
- pocket door
- poor door
- push against an open door
- revolving door
- revolving door syndrome
- revolving-door syndrome
- sash door
- scissor door
- screen door
- screen-door effect
- Shaker door
- show somebody the door
- show someone the door
- shut the door
- shut the door on
- shut the front door
- side door
- slam-door, slam door
- slam the door
- slam the door on
- sporting door
- stagedoor
- stage door
- stage-door Johnny
- storm door
- storm-door
- suicide door
- swing door
- swinging door
- swinging-door chad
- text door neighbour
- the wolf is at the door
- three-door
- trap door
- trapdoor
- trap-door
- up and over door
- video door entry
- video door-phone
- when one door closes, another opens
- with closed doors
- within-doors
- without-door
- withoutdoors
- wolf at the door
- your barn door is open
Descendants
[edit]Translations
[edit]
| |||||||||||||||||||
See also
[edit]Verb
[edit]door (third-person singular simple present doors, present participle dooring, simple past and past participle doored)
- (transitive, cycling) To cause a collision by opening the door of a vehicle in front of an oncoming cyclist or pedestrian.
- 2018 February 6, Helen Pidd, “I got 'doored' while undertaking on my bike. Was it my fault?”, in Katharine Viner, editor, The Guardian[1], London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 15 August 2023:
- Kerr has acted for numerous clients who have been doored, including one man knocked off his bike and on to spiked railings, and another who ended up hitting a tree.
- 2019 December 15, Ben Spurr, “How an Ontario rule stops 'doored' cyclists from getting drivers' insurance info”, in Toronto Star[2], Toronto, Ont.: Toronto Star Newspapers Ltd., →ISSN, →OCLC, archived from the original on 27 April 2024:
- He [Pete Karageorgos] said cyclists who are doored are entitled to claim accident benefits from the driver's insurer if they aren't covered by a policy of their own.
- 2023 December 19, Angie Orellana Hernandez, “Being doored to death is a cyclist's nightmare. How can it be prevented?”, in Los Angeles Times[3], Los Angeles, Calif.: Los Angeles Times Communications, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 22 April 2024:
- To avoid being doored, cyclists such as Vilain, Davis-Overstreet and Michael Schneider monitor as many telltale signs as possible: shadows, brake lights, the actions of people sitting in the driver's seat.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch dōre, from Old Dutch thuro, from Proto-Germanic *þurhw.
Preposition
[edit]door
- through
- Hij schoot de bal door het raam.
- He kicked the ball through the window.
- across, around (within a certain space)
- Dolenthousiast rende het hondje door de kamer.
- Very enthusiastically the puppy ran around the room.
- because of, due to
- Synonyms: vanwege, ten gevolge van
- Door files kan ik niet op tijd komen.
- Because of traffic jams I'm unable to arrive on time.
- by, by means of
- Hij vermeed een confrontatie door de andere kant op te lopen.
- He avoided a confrontation by walking the other way.
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: deur
- Berbice Creole Dutch: doro
- Jersey Dutch: dœr
- Negerhollands: door
- Petjo: door
- Skepi Creole Dutch: door
- Sranan Tongo: doro
- → Caribbean Javanese: dhur, dhur-dhuran
- → Papiamentu: dor
Adverb
[edit]door
- through
- forward, on
- Ondanks slecht weer ging het feest toch door.
- Despite bad weather, the party went on anyway.
- (postpositional, directional) through (implying motion)
- Ik rijd nu de stad door.
- I'm now driving through the city.
- (postpositional, spatial) across, around (within a certain space)
- Dolenthousiast rende het hondje de kamer door.
- Very enthusiastically the puppy ran around the room.
- (postpositional, temporal) throughout, round (occurring all the time – constantly or frequently – within a certain time period)
- Zij kon geen maaltijd meer binnenhouden en moest de hele dag door kleine beetjes eten.
- She was unable to keep a meal in her stomach anymore and had to eat little snacks throughout the day.
- Het hele jaar door waren er problemen met hooligans.
- There were problems with hooligans all year round.
- De kinderen waren de hele vakantie door in het zwembad te vinden.
- The children could be seen at the swimming pool throughout the holidays.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: deur
Etymology 2
[edit]From Middle Dutch dôre, from Old Dutch *dōro, Proto-West Germanic *dauʀō.
Noun
[edit]door m (plural doren, no diminutive)
- (now Southern, archaic) fool, moron
- 1869, Frans de Cort, "Walter van de Vogelweide als paedagoog" (article including a poem), in Frans de Cort (ed.), De toekomst. Tijdschrift voor opvoeding en onderwijs, Vol. 3, No. 6, page 245.
- Past ook op uwe ooren / Beter dan de doren!
- (please add an English translation of this quotation)
- 1869, Frans de Cort, "Walter van de Vogelweide als paedagoog" (article including a poem), in Frans de Cort (ed.), De toekomst. Tijdschrift voor opvoeding en onderwijs, Vol. 3, No. 6, page 245.
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin dolōrem (“pain”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]door f (plural doores)
- pain
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 206 (facsimile):
- ⁊ untou lle bẽ a chaga
⁊ perdeu Log a door.
⁊ poſſ el a ſua mão.
ben firme en ſeu logar- And anointed well the wound
and soon the pain was gone.
And put his hand
very firmly in its place.
- And anointed well the wound
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Scots
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English dore, dor, from Old English duru (“door”), dor (“gate”), from Proto-West Germanic *dur.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]p=doorsPlease see Module:checkparams for help with this warning.
door (plural doors)
Further reading
[edit]- “door”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Somali
[edit]Verb
[edit]door
- to choose
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰwer-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with homophones
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Architecture
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English metonyms
- English terms with collocations
- en:Computing
- English dated terms
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Cycling
- English terms with open-syllable lengthening of Middle English /i u/
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/oːr
- Rhymes:Dutch/oːr/1 syllable
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *terh₂-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch prepositions
- Dutch terms with usage examples
- Dutch adverbs
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Southern Dutch
- Dutch terms with archaic senses
- Dutch terms with quotations
- Dutch postpositional adverbs
- Old Galician-Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *delh₁-
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Old Galician-Portuguese terms with quotations
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots terms inherited from Proto-Indo-European
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Pages using the WikiHiero extension
- Belarusian terms with redundant transliterations
- Bulgarian terms with redundant transliterations
- Ukrainian terms with redundant transliterations
- Pages with entries
- Pages with 5 entries
- Entries with translation boxes
- Terms with Afrikaans translations
- Terms with Ainu translations
- Terms with Akkadian translations
- Terms with Albanian translations
- Terms with Northern Amami Ōshima translations
- Terms with Amharic translations
- Terms with Ao translations
- Terms with Arabic translations
- Terms with Chadian Arabic translations
- Terms with Egyptian Arabic translations
- Terms with Juba Arabic translations
- Terms with Moroccan Arabic translations
- Terms with Sudanese Arabic translations
- Terms with Aragonese translations
- Terms with Assyrian Neo-Aramaic translations
- Terms with Classical Syriac translations
- Terms with Aramaic translations
- Terms with Armenian translations
- Terms with Old Armenian translations
- Terms with Aromanian translations
- Terms with Ashkun translations
- Terms with Assamese translations
- Terms with Asturian translations
- Terms with Azerbaijani translations
- Terms with West Coast Bajau translations
- Terms with Balti translations
- Terms with Baluchi translations
- Terms with Bashkir translations
- Terms with Basque translations
- Terms with Belarusian translations
- Terms with Belizean Creole translations
- Bengali terms with redundant transliterations
- Terms with Bengali translations
- Terms with Bhojpuri translations
- Terms with Central Bikol translations
- Terms with Bole translations
- Terms with Breton translations
- Requests for review of Breton translations
- Terms with Bulgarian translations
- Terms with Burmese translations
- Terms with Buryat translations
- Terms with Catalan translations
- Terms with Cebuano translations
- Terms with Chamicuro translations
- Terms with Chechen translations
- Terms with Chepang translations
- Terms with Cherokee translations
- Terms with Chichewa translations
- Cantonese terms with redundant transliterations
- Terms with Cantonese translations
- Terms with Dungan translations
- Eastern Min terms with redundant transliterations
- Terms with Eastern Min translations
- Gan terms with redundant transliterations
- Terms with Gan translations
- Terms with Hakka translations
- Terms with Hokkien translations
- Jin terms with redundant transliterations
- Terms with Jin translations
- Mandarin terms with redundant transliterations
- Terms with Mandarin translations
- Northern Min terms with redundant transliterations
- Terms with Northern Min translations
- Terms with Wu translations
- Terms with Xiang translations
- Terms with Chuvash translations
- Terms with Cimbrian translations
- Terms with West Circassian translations
- Terms with Maore Comorian translations
- Terms with Ngazidja Comorian translations
- Terms with Coptic translations
- Terms with Cornish translations
- Terms with Cree translations
- Terms with Crimean Tatar translations
- Terms with Czech translations
- Terms with Dakota translations
- Terms with Dalmatian translations
- Terms with Danish translations
- Terms with Dolgan translations
- Terms with Tambunan Dusun translations
- Terms with Dutch translations
- Terms with Dzongkha translations
- Terms with Egyptian translations
- Terms with Embaloh translations
- Terms with Esperanto translations
- Terms with Estonian translations
- Terms with Even translations
- Terms with Evenki translations
- Terms with Ewe translations
- Requests for translations into Extremaduran
- Terms with Faroese translations
- Terms with Fijian translations
- Terms with Finnish translations
- Terms with French translations
- Terms with Old French translations
- Terms with North Frisian translations
- Terms with Saterland Frisian translations
- Terms with West Frisian translations
- Terms with Friulian translations
- Terms with Galician translations
- Terms with Georgian translations
- Terms with German translations
- Terms with Alemannic German translations
- Terms with Gilbertese translations
- Terms with Gothic translations
- Terms with Greek translations
- Terms with Ancient Greek translations
- Terms with Paraguayan Guarani translations
- Requests for review of Paraguayan Guarani translations
- Terms with Gujarati translations
- Terms with Hausa translations
- Terms with Hawaiian translations
- Terms with Hebrew translations
- Terms with Higaonon translations
- Terms with Hiligaynon translations
- Terms with Hindi translations
- Terms with White Hmong translations
- Terms with Hungarian translations
- Terms with Hunsrik translations
- Terms with Icelandic translations
- Terms with Ido translations
- Terms with Igbo translations
- Terms with Indonesian translations
- Terms with Ingush translations
- Terms with Interlingua translations
- Terms with Iranun translations
- Terms with Irish translations
- Terms with Istriot translations
- Terms with Italian translations
- Terms with Iu Mien translations
- Terms with Japanese translations
- Terms with Javanese translations
- Terms with Old Javanese translations
- Terms with Jeju translations
- Terms with Kalmyk translations
- Terms with Kamkata-viri translations
- Terms with Kannada translations
- Terms with Kapampangan translations
- Karachay-Balkar terms with redundant transliterations
- Terms with Karachay-Balkar translations
- Terms with Karelian translations
- Terms with Kashmiri translations
- Terms with Kazakh translations
- Terms with Khakas translations
- Terms with Khamnigan Mongol translations
- Terms with Khasi translations
- Terms with Khmer translations
- Terms with Khoekhoe translations
- Terms with Kikai translations
- Terms with Kimaragang translations
- Terms with Komi-Permyak translations
- Terms with Korean translations
- Terms with Kunigami translations
- Terms with Central Kurdish translations
- Terms with Northern Kurdish translations
- Terms with Kyrgyz translations
- Terms with Ladin translations
- Terms with Ladino translations
- Terms with Lao translations
- Terms with Latgalian translations
- Terms with Latin translations
- Terms with Latvian translations
- Terms with Ligurian translations
- Terms with Limburgish translations
- Terms with Lingala translations
- Terms with Lithuanian translations
- Terms with Livonian translations
- Terms with Lotud translations
- Terms with Lü translations
- Terms with Ludian translations
- Terms with Luganda translations
- Terms with Lutuv translations
- Terms with Luxembourgish translations
- Terms with Macedonian translations
- Terms with Malagasy translations
- Terms with Malay translations
- Terms with Malayalam translations
- Terms with Maltese translations
- Terms with Manchu translations
- Terms with Manx translations
- Terms with Māori translations
- Terms with Marathi translations
- Terms with Marshallese translations
- Terms with Middle Mongol translations
- Terms with Mirandese translations
- Terms with Miyako translations
- Terms with Mongo translations
- Terms with Classical Mongolian translations
- Terms with Mongolian translations
- Terms with Tagal Murut translations
- Terms with Timugon Murut translations
- Terms with Mwani translations
- Terms with Nahuatl translations
- Terms with Nanai translations
- Terms with Navajo translations
- Terms with Nepali translations
- Terms with Nheengatu translations
- Terms with Nogai translations
- Terms with Norman translations
- Terms with Norwegian Bokmål translations
- Terms with Norwegian Nynorsk translations
- Terms with Nubi translations
- Terms with Occitan translations
- Terms with Odia translations
- Terms with Ojibwe translations
- Terms with Okinawan translations
- Terms with Old Church Slavonic translations
- Terms with Old East Slavic translations
- Terms with Old English translations
- Terms with Old Tupi translations
- Terms with Oromo translations
- Terms with Ossetian translations
- Terms with Pali translations
- Terms with Pannonian Rusyn translations
- Terms with Pashto translations
- Terms with Dari translations
- Terms with Persian translations
- Terms with Piedmontese translations
- Terms with Pitcairn-Norfolk translations
- Terms with Plautdietsch translations
- Terms with Polish translations
- Terms with Portuguese translations
- Terms with Punjabi translations
- Punjabi terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Quechua translations
- Terms with Romagnol translations
- Terms with Romani translations
- Terms with Romanian translations
- Terms with Romansh translations
- Terms with Rungus translations
- Terms with Russian translations
- Terms with Saisiyat translations
- Terms with Northern Sami translations
- Terms with Samoan translations
- Sanskrit terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Sanskrit translations
- Terms with Sardinian translations
- Terms with Scots translations
- Terms with Scottish Gaelic translations
- Terms with Sebop translations
- Terms with Serbo-Croatian translations
- Terms with Shan translations
- Sherpa terms with non-redundant manual transliterations
- Terms with Sherpa translations
- Terms with Shona translations
- Terms with Sicilian translations
- Sindhi links with redundant target parameters
- Sindhi terms with redundant transliterations
- Terms with Sindhi translations
- Terms with Sinhalese translations
- Terms with Slovak translations
- Terms with Slovene translations
- Terms with Somali translations
- Terms with Lower Sorbian translations
- Terms with Upper Sorbian translations
- Terms with Sotho translations
- Terms with Spanish translations
- Terms with Sranan Tongo translations
- Terms with Sumerian translations
- Terms with Swahili translations
- Terms with Swedish translations
- Terms with Tagalog translations
- Terms with Tajik translations
- Terms with Talysh translations
- Terms with Tamil translations
- Terms with Tangut translations
- Terms with Taos translations
- Terms with Tarifit translations
- Terms with Tatar translations
- Terms with Telugu translations
- Terms with Thai translations
- Terms with Northern Thai translations
- Terms with Southern Thai translations
- Terms with Tibetan translations
- Terms with Tigrinya translations
- Terms with Tillamook translations
- Terms with Tiwi translations
- Terms with Tocharian A translations
- Terms with Tocharian B translations
- Tregami terms in nonstandard scripts
- Terms with Tregami translations
- Terms with Turkish translations
- Terms with Turkmen translations
- Terms with Udmurt translations
- Terms with Ugaritic translations
- Terms with Ukrainian translations
- Terms with Urdu translations
- Terms with Uyghur translations
- Terms with Uzbek translations
- Terms with Venetan translations
- Terms with Veps translations
- Terms with Vietnamese translations
- Terms with Volapük translations
- Terms with Võro translations
- Terms with Votic translations
- Terms with Waigali translations
- Terms with Wakhi translations
- Terms with Walloon translations
- Terms with Waray-Waray translations
- Terms with Warlpiri translations
- Terms with Welsh translations
- Terms with Wolaytta translations
- Terms with Wolof translations
- Terms with Wutunhua translations
- Terms with Xhosa translations
- Terms with Yaeyama translations
- Yaghnobi terms with redundant transliterations
- Terms with Yaghnobi translations
- Terms with Yakut translations
- Terms with Yiddish translations
- Terms with Yonaguni translations
- Terms with Yoruba translations
- Terms with Yup'ik translations
- Terms with Yurok translations
- Terms with Zazaki translations
- Terms with Zhuang translations
- Terms with Zulu translations
- Requests for translations of Dutch quotations
- Foreign word of the day archive/2012/October
- Foreign words of the day in Old Galician-Portuguese/2012
- Foreign words of the day in Old Galician-Portuguese
- Foreign word of the day archive
- Foreign word of the day archive/2012
- Old Galician-Portuguese entries with etymology texts
- Pages using etymon with no ID
- Pages using invalid parameters when calling Template:sco-noun
