Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin adverbium.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| adverbe | adverbes |
| \ad.vɛʁb\ | |
adverbe \ad.vɛʁb\ masculin
- (Grammaire) Mot généralement invariable qui se joint avec les verbes, les adjectifs ou les adverbes et qui les nuance de diverses manières.
Tout est métaphysique dans ces deux parties surtout; et si je veux me soustraire, ou soustraire mes élèves aux idées abstraites, il faudra absolument me borner à dire qu'un nom est un nom, ou un mot qui se décline, même dans les langues où l'on ne décline pas; qu'un verbe est un verbe, ou un mot qui se conjugue, y eût-il des langues où l'on ne conjuguât pas; qu'un adverbe est un mot qui se place auprès du verbe, en dépit de l'usage qui le place si souvent ailleurs, etc.
—(Dieudonné Thiébault, «Instruction publique» dans Frédéric-le-Grand sa famille, sa cour, son gouvernement, etc., tome 5: Son académie, ses amis philosophes et littérateurs, 4eéd. publiée par son fils le baron Thiébault, Paris: chez A. Dossange & chez Arthus Bertrand, Leizig: chez A. Dossange, 1827, p. 213)Un dernier travail de peaufinage consistera à enlever les mots qui ne servent à rien, les adverbes qui alourdissent et vous êtes prêt(e) pour la dernière étape: lisez-le à voix haute, en veillant à garder une tonalité neutre.
—(Jérôme Lefeuvre, Les 5 règles d'or pour bien communiquer, Hachette Pratique, 2012)Les adverbes «soudain» ou «brusquement» ne sont jamais utilisés par les Morvandiaux qui leur préfèrent, de loin, la locution «tout par un coup»: […].
—(Henri Micaux, On m'a dit… dans le Morvan: histoires presque vraies, 2004, page 87)Un jour il se présente au Colonel avant un départ en mission: «Mon Colonel, je venais vous prier déféremment d’accepter mes respects». L’adverbe était si bien dans la note professionnelle que tous les assistants, dont le Colonel, ont éclaté de rire, sans que le type comprenne leur hilarité.
—(Daniel Gallois, Inédits, Association des amis de Daniel Gallois, 1979, page 87)
Dérivés
[modifier le wikicode]- adverbe comparable
- adverbe comparatif
- adverbe de degré
- adverbe de doute
- adverbe de lieu
- adverbe de manière
- adverbe de négation
- adverbe de quantité
- adverbe de temps
- adverbe exclamatif
- adverbe incomparable
- adverbe indéfini
- adverbe interrogatif
- adverbe modal
- adverbe pronominal
- adverbe relatif
- adverbe superlatif
- adverbial
- adverbialiser
- adverbisation
- locution adverbiale
- pro-adverbe
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
adverbe figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème: syntaxe. - particule illocutoire
Traductions
[modifier le wikicode]En grammaire
- Afrikaans: adverbium(af), bywoord(af)
- Allemand: Adverb(de) neutre, Umstandswort(de) neutre
- Anglais: adverb(en)
- Arabe: ظرف(ar) masculin
- Asturien: alverbiu(ast) masculin
- Azéri: zərf(az)
- Bachkir: рәүеш(*)
- Basque: adizlagun(eu), adberbio(eu)
- Breton: adverb(br) masculin, rakverb(br) masculin
- Catalan: adverbi(ca) masculin
- Chaoui: amernu(shy)
- Chinois: 副词(zh) (副詞) fùcí
- Coréen: 부사(ko) (副詞) busa
- Croate: adverb(hr), prilog(hr)
- Danois: adverbium(da)
- Espagnol: adverbio(es) masculin
- Espéranto: adverbo(eo)
- Féroïen: hjáorð(fo)
- Finnois: adverbi(fi)
- Franc-comtois: aidvèrbe(*)
- Frison: bywurd(fy)
- Gallo: adverbe(*)
- Grec: επίρρημα(el) epírrima neutre
- Grec ancien: ἐπίρρημα(*) e̍pirrêma neutre
- Hongrois: határozószó(hu)
- Iakoute: сыһыат(*)
- Ido: adverbo(io)
- Indonésien: kata keterangan(id)
- Interlingua: adverbio(ia)
- Italien: avverbio(it)
- Japonais: 副詞(ja) fukushi
- Karatchaï-balkar: сёзлеу(*)
- Kazakh: үстеу(kk) üstew
- Kirghiz: тактооч(ky) taktooč
- Kotava: muge(*)
- Koumyk: гьаллыкъ(*)
- Kurde: hoker(ku)
- Latin: adverbium(la) neutre
- Lingala: lilandi(ln)
- Luxembourgeois: Adverb(lb)
- Néerlandais: bijwoord(nl) neutre, adverbium(nl)
- Norvégien (bokmål): adverb(no)
- Norvégien (nynorsk): adverb(no)
- Occitan: advèrbi(oc)
- Papiamento: atverbio(*)
- Persan: قید(fa)
- Polonais: przysłówek(pl)
- Portugais: advérbio(pt)
- Roumain: adverb(ro) neutre
- Russe: наречие(ru) naretche neutre
- Same du Nord: advearba(*)
- Sicilien: avvèrbiu(scn) masculin, avverbiu(scn) masculin
- Slovaque: príslovka(sk) féminin
- Solrésol: solmir'e(*)
- Suédois: adverb(sv) neutre
- Tatar de Crimée: zarf(*)
- Tchèque: příslovce(cs)
- Turc: belirteç(tr); zarf(tr)
- Turkmène: hal(tk)
- Ukrainien: прислівник(uk) masculin
- Volapük classique: ladvelib(*)
- Volapük réformé: ladvärb(vo)
- Wallon: adviebe(wa) masculin
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ad.vɛʁb\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁb\.
- \ad.vɛʁb\
- France: écouter «adverbe [ad.vɛʁb]»
- Suisse (Lausanne): écouter «adverbe [Prononciation?]»
- canton du Valais (Suisse): écouter «adverbe [Prononciation?]»
- Vendée (France): écouter «adverbe [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- → voir la catégorie Adverbes en français👁 Adverbes en français
- adverbe sur l’encyclopédie Wikipédia 👁 Image
- adverbe sur l’encyclopédie Vikidia 👁 Image
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(adverbe), mais l’article a pu être modifié depuis.
- «adverbe», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]adverbe \ad.ˈver.be\
- Adverbialement.
Ja ekzistas lingvoj, kiuj tute bone funkcias sen sistemo de tenso kaj/aŭ de nombro, esprimante la koncernan semantikan informon per aliaj rimedoj (adverbe k.s.) kiam tio estas necesa, sed ofte ignorante ĝin.
—(Wells, Lingvistikaj aspektoj de Esperanto, 1978)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse): écouter «adverbe [Prononciation?]»
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| adverbe | adverbes |
| \Prononciation?\ | |
adverbe \Prononciation?\ masculin (graphie ABCD)
- (Grammaire) Adverbe.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray,Le petit Matao, Rue des Scribes,2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page75
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la grammaire
- Exemples en français
- Rimes en français en \ɛʁb\
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine adverb
- Mots en espéranto avec la terminaison -e
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- Lexique en gallo de la grammaire
Catégories cachées :
- Traductions en afrikaans
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en asturien
- Traductions en azéri
- Traductions en bachkir
- Traductions en basque
- Traductions en breton
- Traductions en catalan
- Traductions en chaoui
- Traductions en chinois
- Traductions en coréen
- Traductions en croate
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en féroïen
- Traductions en finnois
- Traductions en franc-comtois
- Traductions en frison
- Traductions en gallo
- Traductions en grec
- Traductions en grec ancien
- Traductions en hongrois
- Traductions en iakoute
- Traductions en ido
- Traductions en indonésien
- Traductions en interlingua
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en karatchaï-balkar
- Traductions en kazakh
- Traductions en kirghiz
- Traductions en kotava
- Traductions en koumyk
- Traductions en kurde
- Traductions en latin
- Traductions en lingala
- Traductions en luxembourgeois
- Traductions en néerlandais
- Traductions en norvégien (bokmål)
- Traductions en norvégien (nynorsk)
- Traductions en occitan
- Traductions en papiamento
- Traductions en persan
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en sicilien
- Traductions en slovaque
- Traductions en solrésol
- Traductions en suédois
- Traductions en tatar de Crimée
- Traductions en tchèque
- Traductions en turc
- Traductions en turkmène
- Traductions en ukrainien
- Traductions en volapük classique
- Traductions en volapük réformé
- Traductions en wallon
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Pages liées à Vikidia en français
- Dates manquantes en espéranto
- Exemples en espéranto à traduire
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en espéranto
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en gallo
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en gallo
