Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]aka invariable
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Adjectif 2: emprunt à l’anglais: sigle de «also known as», soit «également connu sous le nom de», passé dans le langage courant des geeks et des anglophones.
Adjectif 1
[modifier le wikicode]aka \a.ka\ masculin et féminin identiques
- (Géographie) Relatif aux Aka (ou Akha), peuple de Birmanie.
- (Géographie) Relatif aux Aka, peuple de pygmées nomades d’Afrique.
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif 2
[modifier le wikicode]aka (Familier)
- Alias, aussi nommé, aussi connu comme.
Ils ont d’abord entamé un projet musical avec l’aide de l’ancien claviériste de la FFF et des Rita Mitsouko: Philippe Niel aka Félix.
—(journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 32)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]aka (Familier)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Aurá
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]- Forme verbale dont le verbe de référence est inconnu, mais qui peut être traduite par je dors.
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Antônio Augusto Souza Mello, Genetic affiliation of the language of the Indians Aurê and Aurá, dans Opción: Revista de Ciencias Humanas y Sociales, vol. 12, 1996, pp. 67–81.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
[modifier le wikicode]aka [àká]
Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Jonathan Brindle,A dictionary and grammatical outline of Chakali, Language Science Press, Berlin,2017, page23
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]aka \Prononciation?\ (voir la conjugaison)
- Conduire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Glisser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Faire du toboggan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- «aka» dans le dictionnaire Sprotin, 2018
- «aka», dansG. V. C. Young et Cynthia R. Clewer,Faroese-English Dictionary, 1985→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]aka \ˈaːka\
Références
[modifier le wikicode]- Solveig Bjarnason,Parlons islandais: Langue et culture, L’Harmattan,2016, 308pages, ISBN 9782140012570, page194
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aka [Prononciation?]
Notes
[modifier le wikicode]Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- Juha Janhunen, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Société finno-ougrienne, Helsinki, 1990
Nom commun
[modifier le wikicode]umwaka \Prononciation?\ classe 3 (pluriel classe 4: imyaka)
Verbe
[modifier le wikicode]kwaka \Prononciation?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]aka \ˈaka\
- Pierre précieuse, gemme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France: écouter «aka [ˈaka]»
Références
[modifier le wikicode]- «aka», dans Kotapedia
Mehek
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aka \Prononciation?\
Références
[modifier le wikicode]- I. J. Wunum, Mehek Organised Phonology Data. [Manuscrit]: s.n. 4 pages, n.d., page 2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aka \Prononciation?\
Références
[modifier le wikicode]- César Itier,Parlons quechua: la langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris,1997, page158
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aka \Prononciation?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]aka
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Palindromes en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- Palindromes en français
- anglais
- Sigles en anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Termes familiers en anglais
- Palindromes en anglais
- aurá
- Formes de verbes en aurá
- Mots sans orthographe attestée
- Palindromes en aurá
- chakali
- Conjonctions de coordination en chakali
- féroïen
- Verbes en féroïen
- Palindromes en féroïen
- islandais
- Mots en islandais issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en islandais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en islandais incluant une reconstruction
- Mots en islandais issus d’un mot en indo-européen commun
- Verbes en islandais
- Palindromes en islandais
- khamnigan
- Noms communs en khamnigan
- Lexique en khamnigan de la famille
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- Verbes en kinyarwanda
- Calendrier en kinyarwanda
- Palindromes en kinyarwanda
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de la bijouterie
- Palindromes en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- mehek
- Noms communs en mehek
- Palindromes en mehek
- quechua de Cuzco
- Noms communs en quechua de Cuzco
- sranan
- Noms communs en sranan
- Palindromes en sranan
- vieux norrois
- Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en vieux norrois incluant une reconstruction
- Verbes en vieux norrois
- Lexique en vieux norrois du transport
Catégories cachées :
- Dates manquantes en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Dates manquantes en anglais
- Pages liées à Wikipédia en anglais
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en aurá
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en chakali
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en féroïen
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en féroïen
- Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en féroïen
- Wiktionnaire:Exemples manquants en féroïen
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en khamnigan
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en khamnigan
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en kinyarwanda
- Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava
- Prononciations audio en kotava
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en mehek
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en mehek
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en quechua de Cuzco
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en quechua de Cuzco
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en sranan
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en sranan
