Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) L’étymologie de ce terme fait consensus chez les philologues[1][2][3]: de belle et du suffixe -ette, peut-être pour conjurer les méfaits de cet animal; cette forme propitiatoire se retrouve dans l’anglais fairy («fée»), l’allemand Schöntierlein («belle petite bête») ou l’italien donnola («petite femme»). Belette a fini par supplanter l’ancien français moustoile, issu du latin mŭstēla. Certains auteurs, minoritaires, ont suggéré une autre origine[4].
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| belette | belettes |
| \bə.lɛt\ | |
belette \bə.lɛt\ féminin
- (Mammalogie) Petit mammifère carnassier, de forme effilée et de couleur rousse, qui a le museau pointu et les pattes courtes (Mustela nivalis).
Autour de la chambre, le long de la plinthe, des belettes courent, bondissent, se poursuivent…
—(Octave Mirbeau, La tête coupée)Le long des murs de ma chambre, des belettes se poursuivaient, bondissaient, se livraient à des jeux obscènes…
—(Octave Mirbeau, Le Calvaire, 1887)
- (Affectueux)(Familier) Jeune fille ou jeune femme charmante.
«Lorsqu'un chef entre dans un bureau où il y a des femmes, il nous lance: “Salut les belettes!” Dirait-il “Bonjour les blaireaux!” à des hommes?»
—(Dalila Kerchouche , Espionnes, Éd. Arthaud, 2016)Jasper: "Qu'est-ce qu'elles veulent, les belettes"? Elles sortent de la voiture. Zoë: "Bonjour! C'est vous qui avez une Dodge Challenger de 70 à vendre?"
—(Script du film Boulevard de la mort (version française), 2007)Salut, jolie belette.
- (Argot) Fille naïve et idiote, féminin argotique de « blaireau ».
Quelle belette celle-là!
- (Québec) Curieux, personne curieuse.
Elle veut tout savoir; c'est une vraie belette!
Ma mère est curieuse, veut tout savoir et pose énormément de questions. Sa soif de savoir lui a valu le surnom de «la belette» dans sa famille.
—(Maïtée Labrecque-Saganash, « La belette », Journal Métro, 10 août 2017)
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Belette) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
belette figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème: bestiaire médiéval.
Traductions
[modifier le wikicode]Petit mammifère carnassier.
- Conventions internationales: Mustela(wikispecies)
- Afrikaans: marten(af), wesel(af)
- Albanais: nuselalë(sq)
- Allemand: Wiesel(de) neutre
- Anglais: weasel(en)
- Arabe: ابن عرس(ar) iban ʿars, سرعوب(ar) sur'ub, سُرْعُوب(ar)
- Aragonais: paniquesa(an)
- Arménien: աքիս(hy) ak’is, կզաքիս(hy) kzakis
- Asturien: mustadiella(ast), colleralba(ast), denunciella(ast), rataliga(ast), comadreya(ast)
- Atikamekw: sikosiw(*)
- Azéri: gəlincik(az)
- Basque: Erbinude(eu), erbinude(eu), erbinude(eu)
- Biélorusse: ласка(be) laska
- Breton: kaerell(br)
- Bulgare: невестулка(bg) nevestulka
- Catalan: mostela(ca) féminin
- Chinois: 鼬鼠(zh) yòushǔ, 伶鼬(zh) língyòu, 黄鼠狼(zh) huángshǔláng
- Coréen: 족제비(ko) jokjebi
- Corse: beddula(co) féminin
- Croate: lasica(hr)
- Danois: brud(da)
- Espagnol: comadreja(es) féminin
- Espéranto: vizelo(eo)
- Estonien: nirk(et)
- Féroïen: márur(fo)
- Finnois: lumikko(fi)
- Ancien français: bacoule(*), moustoile(*)
- Arabe standard moderne: سُرْعُوب(*)
- Frison: wezeling(fy)
- Gaélique irlandais: easóg(ga)
- Galicien: donicela(gl), doninha(gl)
- Gallo: balette(*), bellette(*)
- Géorgien: დედოფალა(ka) dedop’ala
- Grec: νυφίτσα(el) nifítsa féminin
- Grec ancien: γαλῆ(*) galễ féminin
- Hébreu: סמור(he) smór
- Hindi: नेवला(hi) nevalā
- Hongrois: menyét(hu)
- Ido: vizelo(io)
- Indonésien: cerpelai(id)
- Islandais: hreysiköttur(is)
- Italien: donnola(it) féminin
- Japonais: 飯綱(ja) īzuna, イタチ(ja) itachi
- Kabyle: tadɣaɣatt(*)
- Kazakh: аққалақ(kk) aqqalaq, аққұлақ(kk) aqqulaq
- Kotava: cigavol(*)
- Letton: zebiekste(lv)
- Lituanien: žebenkštis(lt)
- Macédonien: лисица(mk) lisitsa
- Maya yucatèque: saabin(*), zabin(*)
- Néerlandais: wezel(nl)
- Normand: guiselle(*), bélette(*), rouseleu(*), rouseu(*)
- Norvégien: snømus(no)
- Norvégien (bokmål): røyskatt(no)
- Occitan: mostèla(oc), polida(oc)
- Persan: راسو(fa) râsū
- Picard: bacouléte(*), màrcote(*), mousswòle(*), mutérléte(*), moussoille(*)
- Polonais: łasica(pl)
- Portugais: doninha(pt)
- Quechua: achuqualla(qu)
- Romanche: misteila(rm) féminin
- Roumain: nevăstuică(ro) féminin
- Russe: ласка(ru) laska
- Same du Nord: nirpi(*)
- Serbe: ласица(sr) lasica
- Shuswap: stsétsqwllts̓e(*)
- Slovaque: lasička(sk), lasica(sk)
- Slovène: podlasica(sl)
- Solrésol: doredosoldo(*), d'oredosoldo(*)
- Suédois: vessla(sv)
- Tchèque: lasice(cs)
- Turc: gelincik(tr)
- Ukrainien: ласиця(uk) lasycja, ласиця мала(uk) lasycja mala, ласка(uk) laska
- Vietnamien: chồn bơlet(vi), chồn nâu(vi)
- Wallon: marcote(wa), bascolete(wa)
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- mammifères
- carnivores (Carnivora)
- mustélidés (Mustelidae)
- carnivores (Carnivora)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France: écouter «belette [bə.lɛt]»
- \bə.lɛt\ ou \blɛt\ (Canada)
- France (Muntzenheim): écouter «belette [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «belette [Prononciation?]»
- Mulhouse (France): écouter «belette [Prononciation?]»
- France (Canet-en-Roussillon): écouter «belette [bə.lɛt]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(belette), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique,Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2026
- [1] Dictionnaire étymologique et historique du français, Larousse.
- [2] Dictionnaire étymologique du français, Robert.
- [3] «belette», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
- [4] Du gaulois *bela, du proto-celtique *belevo, de *bhel «blanc, brillant» (cf. gallois bele, belaod (pl) «martre»).
- Sources:
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, s.v. belette, Paris, Éditions de la Différence, 2004
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise: une approche linguistique du vieux-celtique continental, s.v. bela, Paris, éd. Errance, 2001.
Catégories cachées :
- Dates manquantes en français
- Traductions en conventions internationales
- Traductions en afrikaans
- Traductions en albanais
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en aragonais
- Traductions en arménien
- Traductions en asturien
- Traductions en atikamekw
- Traductions en azéri
- Traductions en basque
- Traductions en biélorusse
- Traductions en breton
- Traductions en bulgare
- Traductions en catalan
- Traductions en chinois
- Traductions en coréen
- Traductions en corse
- Traductions en croate
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en estonien
- Traductions en féroïen
- Traductions en finnois
- Traductions en ancien français
- Traductions en arabe standard moderne
- Traductions en frison
- Traductions en gaélique irlandais
- Traductions en galicien
- Traductions en gallo
- Traductions en géorgien
- Traductions en grec
- Traductions en grec ancien
- Traductions en hébreu
- Traductions en hindi
- Traductions en hongrois
- Traductions en ido
- Traductions en indonésien
- Traductions en islandais
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kabyle
- Traductions en kazakh
- Traductions en kotava
- Traductions en letton
- Traductions en lituanien
- Traductions en macédonien
- Traductions en maya yucatèque
- Traductions en néerlandais
- Traductions en normand
- Traductions en norvégien
- Traductions en norvégien (bokmål)
- Traductions en occitan
- Traductions en persan
- Traductions en picard
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en quechua
- Traductions en romanche
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en serbe
- Traductions en shuswap
- Traductions en slovaque
- Traductions en slovène
- Traductions en solrésol
- Traductions en suédois
- Traductions en tchèque
- Traductions en turc
- Traductions en ukrainien
- Traductions en vietnamien
- Traductions en wallon
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Pages liées à Vikidia en français
