Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à v-laštovka («hirondelle») et issu du vieux slave вьласъка, vĭlаsŭkа qui donne le polonais łasica, łaska, le russe ласка, laska, le slovaque et croate lasica, l’ukrainien ласка, laska, ласиця, lasicja.
- Avec le même tabou linguistique qui lie ce redoutable petit prédateur à une belle en français (→ voir belette), il est lié à láska (« amour »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | lasice | lasice |
| Génitif | lasice | lasic |
| Datif | lasici | lasicím |
| Accusatif | lasici | lasice |
| Vocatif | lasice | lasice |
| Locatif | lasici | lasicích |
| Instrumental | lasicí | lasicemi |
lasice \Prononciation?\ féminin
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025→ consulter cet ouvrage
