Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| comptable | comptables |
| \kɔ̃.tabl\ | |
comptable \kɔ̃.tabl\ masculin et féminin identiques
- Relatif à la comptabilité.
- Pièce comptable, pièce destinée à justifier les articles d’un compte.
- Dénombrable, calculable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Assujetti à tenir et à rendre des comptes, à se tenir à une obligation de rendre compte.
Officier, agent comptable.
- (Sens figuré) (Par analogie) Qui est moralement responsable.
— «Vous ne descendez pas en vous-même. Cherchez bien, et vous trouverez une indifférence dont vous n’êtes pas comptable, mais bien la destinée militaire de votre pauvre père.»
—(Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)Le pouvoir exécutif peut, à juste titre, plaider que la catastrophe sanitaire était aussi imprévisible qu’exceptionnelle. Il n’en est pas moins comptable, selon ses propres termes, des «failles», des «ratés», des «insuffisances» et des «faiblesses de notre logistique» qu’il n’a pas su prévenir.
—(Gérard Courtois,Emmanuel Macron face au Covid-19: la revanche des passions tristes, Le Monde. Mis en ligne le 10 mai 2020)Nous sommes comptables de ce que le Congo sera demain et après-demain, à défaut de régler les comptes avec ceux-là qui ont pendant longtemps marché sur notre dignité.
—(Alain Mabanckou, Petit Piment, Seuil, 2015, page 35)
- (Linguistique) Qui désigne un objet concret ou abstrait pouvant être compté en unités. → voir massif
Antonymes
[modifier le wikicode]- Linguistique
Dérivés
[modifier le wikicode]- agence comptable, AC
- agent comptable, agente comptable, AC
- bilan comptable
- comptabiliaire
- comptabilité
- comptabiliser
- comptablement
- document comptable
- écriture comptable
- exercice comptable
- livre comptable
- nom comptable
- nom non comptable
- organisation comptable
- pièce comptable
- pièce comptable justificative
- plan comptable
- registre comptable
- réserve comptable
- système d’information comptable
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
comptable figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: syntaxe, comptabilité.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]qui doit des comptes
- Anglais: accountable(en)
- Danois: ansvarlig(da)
- Néerlandais: verantwoordelijk(nl)
qui tient les comptes
- Allemand: buchhalterisch(de)
- Anglais: accounting(en)
- Basque: kontulari(eu)
- Corse: cuntàbile(co)
- Danois: bogholderimæssig(da)
- Ido: kontala(io)
- Néerlandais: boekhoudkundig(nl)
- Polonais: księgowy(pl)
- Portugais: contabilista(pt)
- Roumain: contabil(ro)
- Russe: бухгалтерский(ru) bukhgalterskiï
- Tchèque: účetní(cs)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
comptable | comptables |
| \kɔ̃.tabl\ | ||
comptable \kɔ̃.tabl\ masculin et féminin identiques
- (Comptabilité) Celui, celle qui fait profession de tenir la comptabilité.
Un ou une comptable.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
comptable figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème: confiance.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand: Buchhalter(de) masculin, Buchhalterin(de) féminin
- Anglais: accountant(en), bookkeeper(en)
- Azéri: mühasib(az)
- Catalan: comptable(ca)
- Cornique: acowntyas(kw)
- Corse: cuntàbile(co)
- Danois: bogholder(da) commun
- Espagnol: contable(es) masculin et féminin identiques, contador(es) masculin
- Espéranto: kontisto(eo) masculin, kontistino(eo) féminin
- Finnois: kirjanpitäjä(fi)
- Gaélique irlandais: cuntasóir(ga)
- Géorgien: ბუღალტერი(ka) buḡalteri, ბუხალტერი(ka) buxalteri, ბუხჰალტერი(ka) buxhalteri
- Ido: kontisto(io)
- Italien: contabile(it) masculin et féminin identiques, abbachista(it) masculin et féminin identiques, abachista(it) masculin et féminin identiques
- Néerlandais: boekhouder(nl), boekhoudster(nl) féminin
- Occitan: comptable(oc), comptabla(oc)
- Polonais: księgowy(pl) masculin, księgowa(pl) féminin
- Portugais: contador(pt) masculin, contadora(pt) féminin
- Russe: бухгалтер(ru) bugalter
- Sicilien: abbachista(scn) masculin et féminin identiques, abbacòtu(scn) masculin
- Tatar de Crimée: muasebeci(*), muasip(*)
- Tatare: хисапчы(tt)
- Tchèque: účetní(cs) masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kɔ̃.tabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France (Vosges): écouter «comptable [Prononciation?]»
- France (Toulouse): écouter «comptable [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «comptable [Prononciation?]»
- Somain (France): écouter «comptable [Prononciation?]»
Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- «comptable», dansÉmile Littré,Dictionnaire de la langue française, 1872–1877→ consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(comptable), mais l’article a pu être modifié depuis.
- «comptable», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | comptable \kunˈtaple\ |
comptables \kunˈtaples\ |
| Féminin | comptabla \kunˈtaplo̞\ |
comptablas \kunˈtaplo̞s\ |
comptable \kunˈtaple\ (graphie normalisée) masculin
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| comptable \kunˈtaple\ |
comptables \kunˈtaples\ |
comptable \kunˈtaple\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit: comptabla)
- Comptable.
Çò que sap, es que lor cal pagar aquel comptable e car.
—(Christian Laux, Joan Delcaire, 2003)- Ce qu’il sait, c'est qu’il leur faut payer ce comptable et cher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn): écouter «comptable [kunˈtaple]»
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana,20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s→ consulter cet ouvrage
- (oc)Joan de Cantalausa,Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN978-2-84974-125-2
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés,Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -able
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la linguistique
- Noms communs en français
- Lexique en français de la comptabilité
- Rimes en français en \abl\
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -able
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- Exemples en occitan
Catégories cachées :
- Wiktionnaire:Exemples manquants en français
- Traductions en anglais
- Traductions en danois
- Traductions en néerlandais
- Traductions en allemand
- Traductions en basque
- Traductions en corse
- Traductions en ido
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en tchèque
- Traductions en azéri
- Traductions en catalan
- Traductions en cornique
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en finnois
- Traductions en gaélique irlandais
- Traductions en géorgien
- Traductions en italien
- Traductions en occitan
- Traductions en sicilien
- Traductions en tatar de Crimée
- Traductions en tatare
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Prononciations audio en occitan
