Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole 1
[modifier le wikicode]das invariable
- (Métrologie) (Extrêmement rare) Symbole de la décaseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 101 secondes.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]| 10−30 | 10−27 | 10−24 | 10−21 | 10−18 | 10−15 | 10−12 | 10−9 | 10−6 | 10−3 | 10−2 | 10−1 | 1 | 101 | 102 | 103 | 106 | 109 | 1012 | 1015 | 1018 | 1021 | 1024 | 1027 | 1030 |
| qs | rs | ys | zs | as | fs | ps | ns | μs | ms | cs | ds | s | das | hs | ks | Ms | Gs | Ts | Ps | Es | Zs | Ys | Rs | Qs |
| ← Unités inférieures | Unités supérieures → | |||||||||||||||||||||||
Symbole 2
[modifier le wikicode]das invariable
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: das, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]das \Prononciation?\ masculin
- (Familier) (verlan) Sida.
À Artaud, y’en a plein qui pensent que c’est lui qui a ramené l’héro dans la cité, que c’est à cause de lui que Sergio et Karim ont chopé le das.
—(Rebecca Lighieri, Il est des hommes qui se perdront toujours, 2020, P.O.L., page 280)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| da | das |
| \da\ | |
das \da\ féminin
- Pluriel de da.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France): écouter «das [Prononciation?]»
- Vosges (France): écouter «das [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]das
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud (Johannesbourg): écouter «das [Prononciation?]»
Forme d’article défini
[modifier le wikicode]Forme de pronom démonstratif
[modifier le wikicode]Forme de pronom relatif
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- «das», dansDWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026→ consulter cet ouvrage
- Duden: das
Homophones
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | tas | tasoù |
| Adoucissante | das | dasoù |
| Spirante | zas | zasoù |
das \ˈdasː\ masculin
- Forme mutée de tas par adoucissement (t → d).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe dar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) das |
| (tú) das | ||
| (vos) das | ||
| (él/ella/ello/usted) das | ||
| (nosotros-as) das | ||
| (vosotros-as) das | ||
| (os) das | ||
| (ellos-as/ustedes) das | ||
| Imparfait | (yo) das | |
| (tú) das | ||
| (vos) das | ||
| (él/ella/ello/usted) das | ||
| (nosotros-as) das | ||
| (vosotros-as) das | ||
| (os) das | ||
| (ellos-as/ustedes) das | ||
| Passé simple | (yo) das | |
| (tú) das | ||
| (vos) das | ||
| (él/ella/ello/usted) das | ||
| (nosotros-as) das | ||
| (vosotros-as) das | ||
| (os) das | ||
| (ellos-as/ustedes) das | ||
| Futur simple | (yo) das | |
| (tú) das | ||
| (vos) das | ||
| (él/ella/ello/usted) das | ||
| (nosotros-as) das | ||
| (vosotros-as) das | ||
| (os) das | ||
| (ellos-as/ustedes) das | ||
das \ˈdas\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de dar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser): écouter «das [Prononciation?]»
Ébaucheen francique rhénan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren francique rhénan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]das \das\
- Ça.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]das
Forme de verbe
[modifier le wikicode]das
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe do.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]das
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1]:
- 99,6 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas: écouter «das [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Ébaucheen picard
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]das \da\ masculin
- Variantededins.
J' nel pardonnerai jamois.
—(Épître de M. J.-B. Vasseur d’Amiens, adressée à M. G. Rembault en 1870.)
Oui; d'puis ch temps lò j'arage:
On o foit d’no langage,
On o foit du francais!..
Ox êtes bien difficile,
Vo m' répondre un monsieu,
Ox êtes bien difficile.
L’ francais parlé das l’ ville
Est, ma fiquette, bien bieu,
Vo français, men brave homme,
M’o toujoura foit pitié
Vo français, men brave homme,
Vo français, ch’est, en somme,
Du picard gadrouillé.
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Article défini) (abréviation). Contraction de la préposition de et de as, article défini.[1]
Forme d’article défini
[modifier le wikicode]das \dɐʃ\ (Lisbonne) \dəs\ (São Paulo)
- Article contracté, formé de la préposition de et de l’article a.
Hoje, separar-se não é mais tabu. Embora desgastante, é um ajuste comum na vida das pessoas.
—(Luiz Hanns,A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo,2013)- Aujourd'hui, se séparer n'est plus tabou. Bien que pénible, c'est un ajustement courant dans la vie des gens.
Diferentemente dos carboidratos, dos lipídios e das proteínas, as vitaminas são essenciais para garantir que o organismo utilize corretamente os nutrientes obtidos na alimentação.
—(Takayama Douglas de Sousa Quirino,«Vitaminas», dans Mundo educação, 9 décembre 2025[texte intégral])- Contrairement aux glucides, aux lipides et aux protéines, les vitamines sont essentielles pour garantir que l’organisme utilise correctement les nutriments obtenus dans l’alimentation.
O Instituto Nacional de Meteorologia (INAM) prevê a ocorrência de chuvas moderadas a localmente fortes, acompanhadas por trovoadas e rajadas de vento, em vários distritos das regiões centro e norte de Moçambique nas próximas horas, segundo um aviso meteorológico divulgado hoje.
—(«Chuvas moderadas a fortes previstas para várias províncias do centro e norte», dans O País, 16 mars 2026[texte intégral])- L'Institut national de météorologie (INAM) prévoit des pluies modérées à localement fortes, accompagnées d’orages et de rafales de vent, dans plusieurs districts des régions du centre et du nord du Mozambique au cours des prochaines heures, selon un avis météorologique publié aujourd'hui.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Porto (Portugal): écouter «das [dɐʃ]»
Références
[modifier le wikicode]Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]das /ˈdɑs/
- Locatif de dat.
Forme de pronom démonstratif
[modifier le wikicode]das /ˈdɑs/
- Locatif singulier de dat.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la métrologie
- Termes extrêmement rares en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes familiers en français
- Verlan
- Exemples en français
- Formes de noms communs en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- allemand
- Formes d’articles définis en allemand
- Exemples en allemand
- Formes de pronoms démonstratifs en allemand
- Formes de pronoms relatifs en allemand
- Mots ayant des homophones en allemand
- breton
- Formes de noms communs en breton
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- francique rhénan
- Pronoms démonstratifs en francique rhénan
- frison
- Noms communs en frison
- latin
- Formes de verbes en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Carnivores en néerlandais
- Vêtements en néerlandais
- Vêtements en afrikaans
- picard
- Prépositions en picard
- Exemples en picard
- portugais
- Abréviations en portugais
- Formes d’articles définis en portugais
- Exemples en portugais
- same du Nord
- Formes de pronoms personnels en same du Nord
- Formes de pronoms démonstratifs en same du Nord
Catégories cachées :
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en afrikaans
- Prononciations audio en afrikaans
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en afrikaans
- Prononciations audio en allemand
- Prononciations audio en espagnol
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en espagnol
- Wiktionnaire:Ébauches en francique rhénan
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en francique rhénan
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en frison
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en néerlandais
- Pages avec des arguments non numériques dans formatnum
- Prononciations audio en néerlandais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en néerlandais
- Wiktionnaire:Ébauches en picard
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en picard
- Exemples en picard à traduire
- Prononciations audio en portugais
