Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| eau douce | eaux douces |
| \o dus\ | |
eau douce \o dus\ féminin
- Eau non salée[1], de lacs et de cours d’eau.
[…], j’apprenais à goûter l’exquise saveur des chevrettes d’eau douce enveloppées dans des feuilles d’hibiscus et rôties sur des pierres rougies au feu, un mets digne des dieux.
—(Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1: De New-York à Tahiti, 1929)De l’œuf sort une larve nageante, le miracidium, qui pénètre dans un mollusque gastéropode d’eau douce.
—(Claude Combes, Annie Fournier, Xia Mingyi, Les schistosomes, dans Pour la science, no116, juin 1987, page 80)Les terrains d'origine organique sont phytogènes: exemples, les forêts submergées dans les eaux douces ou salées, les tourbes, l’humus; ou zoogènes, comme les terrains de polypiers, de madrépores, de coraux.
—(Jacques-Joseph Ebelmen, Chimie, céramique, géologie, métallurgie, revu & corrigé par Louis-Alphonse Salvétat & suivi d'une notice sur l'auteur de Michel-Eugène Chevreul, tome 1 (2e tirage), Paris: chez Mallet-Bachelier, 1861, page 268)C’étaient des poissonnières; l’aînée était superbe; la petite, qui vendait du poisson d’eau douce, ressemblait à une vierge de Murillo, toute blonde, pieds et orteils nus au milieu de ses carpes et de ses anguilles.
—(Émile Zola, Le ventre de Paris, 1873)Le manque d’eau douce multiplierait les ravages de l’alcoolisme; l’eau de pluie, recueillie dans des citernes, ne suffirait pas aux besoins de la population. L’inondation ne fertiliserait plus le sol. Elle n’envahirait plus Paris. On ne pourrait plus espérer revoir, comme au beau temps de 1910, le facteur distribuer le courrier en périssoire dans les boîtes de la rue Jacob.
—(Alexandre Vialatte, Chroniques de la Montagne 1962-1971, 4 août 1968, Robert Laffont, collection Bouquins, 2001, page 686)
- (Par extension) (Au pluriel) Ensemble des lacs, étangs, ruisseaux, fleuves, qui contiennent cette eau.
D’un autre côté, Réaumur et ses émules interrogèrent les eaux douces, et les bryozoaires de nos étangs, les planaires et les nais de nos ruisseaux, les vers de terre eux-mêmes se montrèrent à divers degrés insensibles à des mutilations qui ne faisaient que les multiplier.
—(Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2epériode, tome 3, 1856, pages 496-519)Comme type biologique, les Palétuviers, peuplant les eaux saumâtres à salinité variable au cours de la journée, sont exactement comparables à l’hélophytie, ou hélostadion des eaux douces.
—(Jean-Louis Trochain, Contribution à l’étude de la végétation du Sénégal, Larose, 1940, page 111)
- (Chimie) Eau contenant peu d’ions calcium et magnésium, en particulier dont le titre hydrotimétrique est compris entre 10 et 20°f.
L’eau douce, au contact du savon donne au toucher une impression onctueuse, tandis que l’eau dure est rêche.
—(I. Mann, Méthodes artisanales de tannage, 1962, page 217)
Antonymes
[modifier le wikicode]Eau salée:
Eau contenant beaucoup d’ions calcium et magnésium:
Dérivés
[modifier le wikicode]- anguille d’eau douce
- aquarium d’eau douce
- cloporte d’eau douce
- crevette d’eau douce
- crevette géante d’eau douce
- dauphin d’eau douce
- éponge d’eau douce
- grande moule d’eau douce
- lamproie d’eau douce
- marin d’eau douce
- médecin d’eau douce
- moucheron d’eau douce
- moule d’eau douce
- poisson d’eau douce
- poisson-papillon d’eau douce
- polype d’eau douce
- saumon d’eau douce
Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
eau douce figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: bestiaire médiéval, eau, fleuve, insecte, écologie aquatique. - eau très douce (TH= 0 et 10°f)
- eau moyennement dure (TH= 20 et 30°f)
- eau dure (TH= 30 et 40°f)
- eau très dure (TH= supérieur à 40°f)
- eau minérale
- eau de source
- dulçaquicole
- dulcicole
- dureté de l’eau
- potamophile
Traductions
[modifier le wikicode]Eau non salée
- Allemand: Süßwasser(de) neutre, Frischwasser(de)
- Anglais: freshwater(en), fresh water(en)
- Araki: ai(*)
- Bas allemand: Söötwater(nds) neutre
- : Siaßwossa(*) neutre
- Catalan: aigua dolça(ca) féminin
- Coréen: 민물(ko) minmul
- Danois: ferskvand(da) neutre
- Espagnol: agua dulce(es) féminin
- Finnois: makea vesi(fi)
- Français cadien: eau douce(*), eau fraîche(*)
- Hawaïen: wai(*)
- Indonésien: air tawar(id)
- Italien: acqua dolce(it) féminin
- Japonais: 淡水(ja) tansui
- Kazakh: тұщы су(kk) tuşşı suw (1)
- Monégasque: a̍iga duça(*)
- Néerlandais: zoetwater(nl) neutre, zoet water(nl) neutre
- Occitan: aiga doça(oc) féminin
- Okinawaïen: あまみじ(*) amamiji
- Polonais: woda słodka(pl) féminin
- Portugais: água doce(pt) féminin
- Roumain: apă dulce(ro) féminin
- Russe: пресная вода(ru) presnaja woda
- Same du Nord: sáivačáhci(*)
Eau contenant peu d’ions calcium et magnésium
- Allemand: weiches Wasser(de)
- Anglais: soft water(en)
- : woache Wossa(*) neutre
- Coréen: 단물(ko) danmul, 연수(ko) (軟水) yeonsu
- Finnois: pehmeä vesi(fi)
- Japonais: 軟水(ja) nansui
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France): écouter «eau douce [Prononciation?]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ↑ Nota bene: seule l'eau totalement purifiée est dépourvue de sel. L'eau douce peut admettre un degré faible de salinité —moins d'un gramme par litre de sel (et autres matières solides) dissous— tout en restant potable. Par exemple, les eaux minérales naturelles vendues en bouteille contiennent une quantité variable de sel, mais toujours faible.
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| eau douce | eaux douces |
| \Prononciation?\ | |
eau douce \Prononciation?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Albert Valdman et Kevin J. Rottet,Dictionary of Louisiana French: As Spoken in Cajun, Creole, and American Indian Communities, University Press of Mississippi,2010, page226
Catégories cachées :
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en araki
- Traductions en bas allemand
- Traductions en bavarois
- Traductions en catalan
- Traductions en coréen
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en finnois
- Traductions en français cadien
- Traductions en hawaïen
- Traductions en indonésien
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kazakh
- Traductions en monégasque
- Traductions en néerlandais
- Traductions en occitan
- Traductions en okinawaïen
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Wiktionnaire:Sections de type avec locution forcée
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français cadien
