Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin infirmus («faible (physiquement ou moralement)»).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | enfermo \eɱˈfeɾ.mo\ |
enfermos \eɱˈfeɾ.mos\ |
| Féminin | enferma \eɱˈfeɾ.ma\ |
enfermas \eɱˈfeɾ.mas\ |
enfermo \eɱˈfeɾ.mo\ masculin
- (Médecine) Malade.
Cuando los gatitos no se quieren acicalar es porque están enfermos.
- Lorsque les chatons ne veulent pas faire leur toilette, c'est qu'ils sont malades.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | enfermo \eɱˈfeɾ.mo\ |
enfermos \eɱˈfeɾ.mos\ |
| Féminin | enferma \eɱˈfeɾ.ma\ |
enfermas \eɱˈfeɾ.mas\ |
enfermo \eɱˈfeɾ.mo\ masculin
- (Médecine) Malade.
- (Droit) Malade, combattant ayant cessé les hostilités du fait d'une maladie.
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe enfermar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) enfermo |
| (tú) enfermo | ||
| (vos) enfermo | ||
| (él/ella/ello/usted) enfermo | ||
| (nosotros-as) enfermo | ||
| (vosotros-as) enfermo | ||
| (os) enfermo | ||
| (ellos-as/ustedes) enfermo | ||
| Imparfait | (yo) enfermo | |
| (tú) enfermo | ||
| (vos) enfermo | ||
| (él/ella/ello/usted) enfermo | ||
| (nosotros-as) enfermo | ||
| (vosotros-as) enfermo | ||
| (os) enfermo | ||
| (ellos-as/ustedes) enfermo | ||
| Passé simple | (yo) enfermo | |
| (tú) enfermo | ||
| (vos) enfermo | ||
| (él/ella/ello/usted) enfermo | ||
| (nosotros-as) enfermo | ||
| (vosotros-as) enfermo | ||
| (os) enfermo | ||
| (ellos-as/ustedes) enfermo | ||
| Futur simple | (yo) enfermo | |
| (tú) enfermo | ||
| (vos) enfermo | ||
| (él/ella/ello/usted) enfermo | ||
| (nosotros-as) enfermo | ||
| (vosotros-as) enfermo | ||
| (os) enfermo | ||
| (ellos-as/ustedes) enfermo | ||
enfermo \eɱˈfeɾ.mo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enfermar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid: \eɱˈfeɾ.mo\
- Mexico, Bogota: \eɱˈfeɾ.mo\
- Santiago du Chili, Caracas: \eŋˈfeɾ.mo\
- Montevideo, Buenos Aires: \eɱˈfeɾ.mo\
- Carthagène des Indes (Colombie): écouter «enfermo [eɱˈfeɾ.mo]»
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin infirmus («faible, physiquement ou moralement»).
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | enfermo | enfermos |
| Féminin | enferma | enfermas |
enfermo \ẽ.fˈeɾ.mu\ (Lisbonne) \ĩ.fˈeɾ.mʊ\ (São Paulo) masculin
- (Médecine) Malade, infirme.
velho e enfermo.
- vieux et malade.
história de Jesus curando a mulher enferma.
- histoire de Jésus guérissant une femme malade.
pessoas enfermas.
- personnes malades.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| enfermo | enfermos |
enfermo \ẽ.fˈeɾ.mu\ (Lisbonne) \ĩ.fˈeɾ.mʊ\ (São Paulo) masculin (féminin: enferma)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe enfermar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu enfermo |
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| Plus que parfait | ||
| Futur simple | ||
enfermo \ẽ.fˈeɾ.mu\ (Lisbonne) \ĩ.fˈeɾ.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enfermar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Brésil: écouter «enfermo [ĩ.fˈeɾ.mʊ]»
- Lisbonne: \ẽ.fˈeɾ.mu\ (langue standard), \ẽ.fˈeɾ.mu\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.fˈeɾ.mʊ\ (langue standard), \ĩ.fˈeɽ.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.fˈeɦ.mʊ\ (langue standard), \ĩ.fˈeɦ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ẽ.fˈer.mu\ (langue standard), \ẽ.fˈer.mʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽ.fˈeɾ.mʊ\
- Dili: \ẽ.fˈeɾ.mʊ\
Références
[modifier le wikicode]- «enfermo», dansPortal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby; Sílvia Barbosa; Silvia Brandão; José Pedro Ferreira; Maarten Janssen; Catarina Silva; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887→ consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Lexique en espagnol de la médecine
- Exemples en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- Lexique en espagnol du droit des conflits armés
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Lexique en portugais de la médecine
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- Lexique en portugais du handicap
