Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Faden.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | fadeno \fa.ˈde.no\ |
fadenoj \fa.ˈde.noj\ |
| Accusatif | fadenon \fa.ˈde.non\ |
fadenojn \fa.ˈde.nojn\ |
fadeno \fa.ˈde.no\ mot-racine UV
- Fil.
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique:
Autre:
- fadenfliki = flikumi: raccommoder (seulement avec du fil, ex: chaussettes)
- surfadenigi: enfiler
- senfadenigi: défiler
- hokfadeno = hokŝnuro: ligne
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen): écouter «fadeno [Prononciation?]»
- France (Toulouse): écouter «fadeno [Prononciation?]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fadenosur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fadenosur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "faden-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines «Universala Vortaro»(R1 de l’Akademio de Esperanto).
