Voir aussi: galón
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| galon | galons |
| \ga.lɔ̃\ | |
galon \ɡa.lɔ̃\ masculin
- Tissu d’or, d’argent, de soie, de fil, de laine, etc., qui a plus de corps qu’un simple ruban, et que l’on met au bord ou sur les coutures des vêtements, des meubles, etc., soit pour les empêcher de s’effiler, soit pour servir d’ornement.
Celui qui achète un galon d'or 100 livres le paye à un ouvrier qui en emploie une partie à racheter chez l'étranger la matière première.
—(François Quesnay, Analyse de la formule arithmétique du tableau économique de la distribution des dépenses annuelles d'une nation agricole, 1766)Ils avaient des casquettes à visière de cuir et à galon d’or, comme les collégiens ou les «séminards».
—(Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Elle perlait finement des «réticules» et des galons dont la mode à ce moment s’engouait.
—(Colette, La Lune de pluie, page 130)
- (Militaire) Bande de laine, d’argent ou d’or que portent les officiers et les sous-officiers sur les manches de leur uniforme et sur leur képi ou casquette pour distinguer les grades.
Les colonels portent aussi deux épaulettes à graine d'épinard, mais tout en or ou tout en argent; ils ont encore deux galons au haut du schakos.
—(Paul Dupuy, Abrégé élémentaire des différences les plus remarquables entre la France et l'Espagne, 1829, page 158)Le salut!… Ils feront bien de s’attacher la patte au bord de leur casque alors, les frères, avec tout ce qu’il va y avoir comme galons à prendre l’air!…
—(Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 38)— Toi, mon petit garçon, tu feras ton chemin, j’te l’prédis! Un jour, tu entreras à Saint-Cyr et tu deviendras officier. T’auras autant de galons que maintenant. Mais droits! Des galons de capitaine!
—(Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)Il apprend peu à peu le rituel des chasseurs chez qui tout est bleu, même les liserés et les galons jaunes des uniformes, qui deviennent «bleu jonquille». L'instruction est assurée à un rythme d'enfer.
—(Georges Fleury, Le sous-off, éd. Grasset, 1986, chapitre 5)
- (Sens figuré) (Par extension) Reconnaissance.
C’est d’ailleurs grâce au Sommet de la terre, organisé en 1992 à Rio, que le géant d’Amérique du Sud avait gagné du galon sur la scène politique internationale.
—(Le Monde avec AFP,Elections au Brésil: le bulldozer comme programme écologique pour Jair Bolsonaro, Le Monde. Mis en ligne le 29 octobre 2018)
Synonymes
[modifier le wikicode]- banane (Argot des prisons au Québec)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Band pour distinguer les grades.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
galon figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: couvre-chef, rideau, soldat.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse): écouter «galon [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(galon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | kalon | kalonoù |
| Adoucissante | galon | galonoù |
| Spirante | cʼhalon | cʼhalonoù |
galon \ˈɡɑː.lɔ̃n\ féminin
- Forme mutée de kalon par adoucissement (k → g).
Anagrammes
[modifier le wikicode]Ébaucheen créole haïtien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren créole haïtien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais gallon.
Nom commun
[modifier le wikicode]galon \Prononciation?\
- Gallon.
De galon dlo.
- Deux gallons d’eau.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | galo \ˈɡa.lo\ |
galoj \ˈɡa.loj\ |
| Accusatif | galon \ˈɡa.lon\ |
galojn \ˈɡa.lojn\ |
galon \ˈɡa.lon\
- Accusatif singulier de galo.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France: écouter «galon [gaˈlɔn]»
Références
[modifier le wikicode]- «galon», dans Kotapedia
Nom commun
[modifier le wikicode]galon (graphie normalisée) masculin
- Variantedejalon.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn): écouter «galon [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français galon.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | galon | galony |
| Vocatif | galonie | galony |
| Accusatif | galon | galony |
| Génitif | galonu | galonów |
| Locatif | galonie | galonach |
| Datif | galonowi | galonom |
| Instrumental | galonem | galonami |
galon \ɡalɔ̃n\ masculininanimé
- (Couture) Galon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0: galon (liste des auteurs et autrices).
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]galon \Prononciation?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais gallon.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | galon | galony |
| Génitif | galonu | galonů |
| Datif | galonu | galonům |
| Accusatif | galon | galony |
| Vocatif | galone | galony |
| Locatif | galonu | galonech |
| Instrumental | galonem | galony |
galon \Prononciation?\ masculininanimé
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Déverbaux sans suffixe en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du militaire
- Métaphores en français
- breton
- Formes de noms communs en breton
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en anglais
- Noms communs en créole haïtien
- Exemples en créole haïtien
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto
- kotava
- Dérivations en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -on
- Adverbes en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la couture
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en anglais
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la métrologie
- Exemples en tchèque
Catégories cachées :
- Wiktionnaire:Prononciations employant des caractères inconnus en français
- Traductions en allemand
- Traductions en espagnol
- Traductions en finnois
- Traductions en italien
- Traductions en occitan
- Traductions en picard
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en russe
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Wiktionnaire:Ébauches en créole haïtien
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en créole haïtien
- Prononciations audio en kotava
- Prononciations audio en occitan
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en occitan
- Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais
- Pages liées à Wikipédia en polonais
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en slovène
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en tchèque
- Exemples en tchèque à traduire
- Pages liées à Wikipédia en tchèque
