Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen français hybou, issu lui-même du moyen français huiboust[1]. L'origine exacte du mot demeure à ce jour incertaine. Les linguistes pensent que ce nom commun provient probablement d'une onomatopée (hou*, houhou*).
Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (XVIe siècle)
A lourche, à la renette, au barignin, au trictrac, à toutes tables, aux tables rabatues, au reniguebleu, au force, aux dames: à la babou, à primus secundus, au pied du cousteau, aux clefz, au franc du carreau, à pair ou sou, à croix ou pille, aux pigres, à la bille, au savatier, au hybou, au dorelot du lièvre, […]
—(François Rabelais,Gargantua, Lyon, 1535, page 73)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hibou | hiboux |
| \i.bu\ | |
hibou (h aspiré)\i.bu\ masculin
- (Ornithologie) (Génériquement) (Familier) Nom ambigu désignant de façon générale tout rapace nocturne de l'ordre des strigiformes, caractérisé par de grands yeux frontaux entourés par un cercle de plumes, et qui porte notamment des aigrettes (faisceaux de plumes) sur la tête, caractéristique le distinguant principalement des chouettes, qui est également un substantif ambigu désignant plusieurs genres de rapaces nocturnes peu apparentés les uns aux autres.
Mais un appel connu des Bretons frappa son oreille le chant du hibou, qui fut le cri de ralliement des Chouans et qu'on n'entend jamais à Paris.
—(Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris: chez Plon & Nourrit, 1889, p. 112)[…], cela me serait insupportable, d’autant plus que, la nuit venue, je ne verrai rien, n’étant point nyctalope comme les hiboux, les chouettes, les hulottes et les chats de gouttière.
—(Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- (Ornithologie) (Spécifiquement) Nom normalisé désignant trois genres de rapaces nocturnes (Nesasio, Pseudoscops et Asio) comportant un total de neuf espèces, dont des espèces familières répandues dans l'Ancien Monde comme dans le Nouveau Monde telles le hibou des marais (Asio flammeus) et le hibou moyen-duc (Asio otus), caractérisées par la présence d'aigrettes de taille variable et une taille moyenne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) (Familier) Homme mélancolique et qui fuit la société.
Vous nous voyez chagrins ainsi que des hiboux, et vous vous amusez à faire les yeux doux.
—(François Le Métel de Boisrobert, La Belle plaideuse, 1655)C’est un hibou, un vrai hibou.
- (Sens figuré) (Familier) Homme qui, dans une compagnie, se tient à l’écart sans rien dire.
- (Lépidoptérologie) Synonyme de fiancée (papillon Noctua pronuba).
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement positionné comme la chouette dont il se distingue par les oreilles. À rapprocher de chouette et hulotte.
- De gueules au hibou d’argent, qui est de Village-Neuf → voir illustration «armoiries avec un hibou»
Notes
[modifier le wikicode]- 1)
- Seuls sept noms français en -ou ont leur pluriel en -oux au lieu de -ous: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, et pou. Les mots bébou, bibou, boutchou, chelou, chouchou, cougnou, coucougnou, gandou, Mamadou, pipou, ripou, richou et tripou hésitent entre les deux pluriels. Voir aussi: viens mon chou, mon bijou, mon joujou, sur mes genoux, et jette des cailloux à ce hibou plein de poux.
- 2)
- En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne: Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple: les Hominidés ou les hominidés).
- Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce —au sens du couple genre-espèce—, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus.
- 3) Il existe deux cépages nommé hibou: hibou noir et hibou blanc.
Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir des yeux de hibou
- être comme un hibou en plein jour
- être sage comme un hibou
- chanter comme un hibou
- faire le hibou
- hibou à aigrettes longues
- hibou à bec jaune
- hibou à casque
- hibou à crinière
- hibou à face blanche
- hibou à front blanc
- hibou ascalaphe
- hibou boréal
- hibou brachiote
- hibou brachyote
- hibou cendré
- hibou choucouchou
- hibou choucouhou
- hibou cornouiller
- hibou d’Abyssinie
- hibou d'Égypte
- hibou de Gurney
- hibou de Madacasgar
- hibou de Jamaïque
- hibou de Puerto Rico
- hibou de Rodrigues
- hibou de Strickland
- hibou de la Jamaïque
- hibou des Galapagos
- hibou des marais
- hibou des marais africain
- hibou des neiges
- hibou des rochers
- hibou du Cap
- hibou du désert
- hibou effraie
- hibou forestier
- hibou fouisseur
- hibou grand-duc
- hibou hurlant
- hibou hurleur
- hibou maître-bois
- hibou malgache
- hibou moyen-duc
- hibou noir
- hibou pêcheur
- hibou-pêcheur brun
- hibou petit-duc
- hibou petit-duc de Bruce
- hibou redoutable
- hibou rouge
- hibou scops
- hibou solitaire
- hibou strié
- hibou tropical
- masque de hibou
- nid de hiboux
- perroquet-hibou
- regarder comme un hibou
- retraite de hiboux
- vieux hibou
- vol de hibou
- yeux de hibou
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
hibou figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: magie, bestiaire médiéval, Halloween, sorcière, lapin, héraldique. - 🦉 (U+1F989)
- boubouler, bubuler
- chouette
- hululophile
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Rapace de la famille des strigidés (1,2) (simplifié)
- oiseau (Aves)
- néognathe (Neognathae)
- strigiforme (Strigiformes)
- néognathe (Neognathae)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- grand-duc
- hibou d'Abyssinie (Asio abyssinicus)
- hibou de Jamaïque (Pseudoscops grammicus)
- hibou des marais (Asio flammeus)
- hibou du Cap (Asio capensis)
- hibou maître-bois (Asio stygius)
- hibou malgache (Asio madagascariensis)
- hibou moyen-duc (Asio otus)
- hibou redoutable (Nesasio solomonensis)
- hibou strié (Pseudoscops clamator)
- moyen-duc
- petit-duc
Traductions
[modifier le wikicode]Note: Dans de nombreuses langues, l’équivalent du terme hibou désigne aussi la chouette (un autre large groupe d’espèces de la famille des strigidae), mais également l’effraie.
Rapace nocturne
- Afrikaans: uil(af)
- Alabama: kitini(*)
- Albanais: buf(sq)
- Allemand: Uhu(de) masculin, Eule(de) féminin
- Amharique: ጉጉት(am) gugut
- Ancien français: huhuel(*), huant(*)
- Anglais: owl(en)
- Vieil anglais: ūle(ang) féminin
- Arabe: بومة(ar) bwma féminin
- Araméen: ܩܘܦܬܐ(*) qofta
- Arménien: բու(hy) bu
- Assamais: ফেঁচা(as) phencha
- Asturien: curuxa(ast)
- Atikamekw: ohomisiw(*)
- Aymara: juku(ay)
- Azéri: bayquş(az)
- Bambara: gingin(bm)
- Bas-sorabe: sowa(*) féminin
- Basque: hontz(eu)
- Bengali: পেঁচা(bn) peñca
- Biélorusse: сава(be) sava féminin
- Birman: ဇီးကွက်(my) zee kwet
- Bosniaque: sova(bs) féminin
- Breton: toud(br)
- Bulgare: кукумявка(bg) kukumyavka
- Cao lan: kɑu⁴²(*)
- Catalan: duc(ca) masculin
- Chaoui: maɛruf(shy), buk(shy)
- Chatino de Zenzontepec: kūkų́(*)
- Chinois: 猫头鹰(zh) (貓頭鷹) māotóuyīng
- Coréen: 부엉이(ko) bueongi
- Cornique: cowan(kw)
- Corse: ciocciu(co)
- Croate: sova(hr) féminin
- Danois: ugle(da) neutre
- Espagnol: búho(es) masculin, lechuza(es) féminin, tecolote(es) masculin (Mexique)
- Espéranto: gufo(eo)
- Estonien: öökull(et)
- Féroïen: ugla(fo)
- Finnois: pöllö(fi)
- Flanc-de-chien: wohgwı̨(*)
- Frison: ûle(fy)
- Gaélique écossais: cailleach-oidhche(gd) féminin
- Gaélique irlandais: ulchabhán(ga)
- Galicien: moucho(gl) masculin
- Gallo: chouan(*)
- Gallois: tylluan(cy) féminin, gwdihŵ(cy) féminin
- Géorgien: ბუ(ka) bu
- Grec: μπούφος(el) búfos masculin
- Grec ancien: γλαῦξ(*) glaûx
- Haoussa: mujiya(ha)
- Haut-sorabe: sowa(hsb) féminin
- Hébreu: ינשוף(he) yanshuf, תנשמת(he) tinshemeth
- Hindi: उल्लू(hi) ullū masculin
- Hongrois: bagoly(hu)
- Ido: otuso(io)
- Indonésien: burung hantu(id)
- Interlingua: ulula(ia)
- Islandais: ugla(is) féminin
- Italien: gufo(it)
- Japonais: ミミズク(ja) mimizuku
- Kazakh: жапалақ(kk) japalaq
- Kotava: bugimo(*)
- Kurde: kund(ku), bu(ku), pû(ku), pepûk(ku)
- Laotien: ເຄົ້າ(lo) khau
- Latin: ulula(la), noctua(la), strix(la), bubo(la)
- Letton: pūce(lv)
- Lituanien: pelėda(lt) féminin
- Luxembourgeois: Échel(lb) féminin, Eil(lb) féminin
- Macédonien: був(mk) buv, ут(mk) ut
- Malais: burung hantu(ms)
- Maltais: kokka(mt)
- Mannois: hullad(gv)
- Maya yucatèque: tunkuruchu(*)
- Métchif: yiiboo(*)
- Mongol: ууль(mn) uul’
- Moyen français: huiboust(*), hibout(*), hiboux(*)
- Nahuatl central: tecolotl(*)
- Néerlandais: uil(nl) masculin
- Norvégien: ugle(no)
- Nǀu: nǃûu(*)
- Occitan: chòt(oc) masculin
- Persan: جغد(fa) joqd
- Polonais: sowa(pl) féminin
- Portugais: bufo(pt) masculin, coruja(pt) féminin, corujão(pt) masculin, mocho(pt) masculin
- Roumain: bufniță(ro) féminin
- Russe: сова(ru) sova féminin
- Same du Nord: lidnu(*)
- Sango: sukûlu(sg)
- Sanskrit: उलूक(sa) ulūka masculin
- Santal: ᱫᱩᱱᱫᱩ(sat) dundu
- Serbe: сова(sr) sova
- Slovaque: sova(sk) féminin
- Slovène: sova(sl) féminin
- Songhaï koyraboro senni: cirawfuta(*)
- Sranan: owrukuku(*)
- Suédois: uggla(sv) féminin, uv(sv)
- Swahili: bundi(sw)
- Tamoul: ஆந்தை(ta) āntai
- Tatar de Crimée: kökökmiyav(*), muratquş(*)
- Tchèque: sova(cs) féminin
- Thaï: นกฮูก(th) nók hôok
- Tourangeau: chaon(*)
- Turc: baykuş(tr)
- Ukrainien: сова(uk) sova féminin
- Vietnamien: cú(vi)
- Vieux norrois: ugla(*)
- Wallon: hibou(wa), houlpê(wa), houp'rale(wa) féminin
- Yiddish: סאָווע(yi) sove
Prononciation
[modifier le wikicode]- (h aspiré)\i.bu\
- France (Île-de-France): écouter «hibou [i.bu]»
- France: écouter «un hibou [œ̃ i.bu]»
- Suisse (canton du Valais): écouter «hibou [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «hibou [Prononciation?]»
- France (Lyon): écouter «hibou [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «hibou [Prononciation?]»
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France): écouter «hibou [i.bu]»
- Cabestany (France): écouter «hibou [i.bu]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]- chouette
- hibou sur l’encyclopédie Wikipédia 👁 Image
- hibou sur le Dico des Ados 👁 Image
- Le thésaurus héraldique en français👁 Lien vers le thésaurus
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia 👁 Image
Références
[modifier le wikicode]- ↑ «hibou», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Exemples en moyen français avec traduction désactivée
- Exemples en moyen français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Termes familiers en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Papillons en français
- Meubles héraldiques en français
- Rapaces en français
Catégories cachées :
- Wiktionnaire:Exemples manquants en français
- Traductions en afrikaans
- Traductions en alabama
- Traductions en albanais
- Traductions en allemand
- Traductions en amharique
- Traductions en ancien français
- Traductions en anglais
- Traductions en vieil anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en araméen
- Traductions en arménien
- Traductions en assamais
- Traductions en asturien
- Traductions en atikamekw
- Traductions en aymara
- Traductions en azéri
- Traductions en bambara
- Traductions en bas-sorabe
- Traductions en basque
- Traductions en bengali
- Traductions en biélorusse
- Traductions en birman
- Traductions en bosniaque
- Traductions en breton
- Traductions en bulgare
- Traductions en cao lan
- Traductions en catalan
- Traductions en chaoui
- Traductions en chatino de Zenzontepec
- Traductions en chinois
- Traductions en coréen
- Traductions en cornique
- Traductions en corse
- Traductions en croate
- Traductions en danois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en estonien
- Traductions en féroïen
- Traductions en finnois
- Traductions en flanc-de-chien
- Traductions en frison
- Traductions en gaélique écossais
- Traductions en gaélique irlandais
- Traductions en galicien
- Traductions en gallo
- Traductions en gallois
- Traductions en géorgien
- Traductions en grec
- Traductions en grec ancien
- Traductions en haoussa
- Traductions en haut-sorabe
- Traductions en hébreu
- Traductions en hindi
- Traductions en hongrois
- Traductions en ido
- Traductions en indonésien
- Traductions en interlingua
- Traductions en islandais
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kazakh
- Traductions en kotava
- Traductions en kurde
- Traductions en laotien
- Traductions en latin
- Traductions en letton
- Traductions en lituanien
- Traductions en luxembourgeois
- Traductions en macédonien
- Traductions en malais
- Traductions en maltais
- Traductions en mannois
- Traductions en maya yucatèque
- Traductions en métchif
- Traductions en mongol
- Traductions en moyen français
- Traductions en nahuatl central
- Traductions en néerlandais
- Traductions en norvégien
- Traductions en nǀu
- Traductions en occitan
- Traductions en persan
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en sango
- Traductions en sanskrit
- Traductions en santal
- Traductions en serbe
- Traductions en slovaque
- Traductions en slovène
- Traductions en songhaï koyraboro senni
- Traductions en sranan
- Traductions en suédois
- Traductions en swahili
- Traductions en tamoul
- Traductions en tatar de Crimée
- Traductions en tchèque
- Traductions en thaï
- Traductions en tourangeau
- Traductions en turc
- Traductions en ukrainien
- Traductions en vietnamien
- Traductions en vieux norrois
- Traductions en wallon
- Traductions en yiddish
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées à Wikipédia en français
- Pages liées au Dico des Ados
