Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]indiquer \ɛ̃.di.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Montrer, désigner une personne ou une chose.
Indiquer une chose du doigt.
Allez à la place que je vous indique.
L’aiguille de cette horloge indique trois heures.
à l’heure indiquée.
- Faire connaître, enseigner à quelqu’un une chose ou une personne qu’il cherche ou qui peut lui être utile.
Si vous voulez jouer franc jeu avec moi, je vous indiquerai un appréciateur, un bien honnête homme, qui saura la valeur des tableaux à deux sous près…
—(Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847)Au lieu indiqué.
Indiquez-moi sa demeure.
Pourriez-vous m’indiquer telle rue?
Je lui ai indiqué une maison qui est à vendre.
Indiquez-moi un bon avocat.
Je lui ai indiqué cet homme-là, qui l’a bien servi dans son affaire.
Il m’indiqua ce passage, cette loi.
La table de ce livre n’indique point les pages, elle n’indique que les chapitres.
Ce poteau est là pour indiquer le chemin.
Cette carte vous indiquera la route.
Le baromètre indique les variations du temps.
- (Simplement) Déterminer, assigner.
Indiquer les causes d’un phénomène.
Indiquer les différences qui existent entre deux choses.
Indiquer tous les emplois d’un mot.
C’est tout indiqué.
- Faire connaître l’existence d’une chose.
Le 16 mai, nous sortîmes d’Héraclée, suivant au sud-est une voie ancienne, qu’indiquaient ses pavés épars et l’égalité du terrain.
—(Eugène Boré, Correspondance et Mémoires d'un Voyageur en Orient, tome 1, Paris: chez Olivier-Fulgence, 1840, p. 213)Je savais par mes cartes qu'un étroit et tortueux chenal, d'environ 150 mètres de largeur, menait au port et que rien ne l'indiquait à la surface de la mer.
—(Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1: De New-York à Tahiti, 1929)Ces monuments indiquent une civilisation fort avancée.
Ces symptômes indiquent une maladie grave.
- (Art) Marquer, représenter quelque objet, sans trop s’attacher aux détails.
N’indiquer que les masses dans un tableau.
Indiquer par quelques traits de crayon une pensée, un projet d’ornement, etc.
Les situations, les caractères, etc., sont à peine indiqués dans cette pièce.
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Faire connaître, enseigner à quelqu’un une chose ou une personne qu’il cherche ou qui peut lui être utile.(2)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans: aandui(af), toon(af), vertoon(af), wys(af), aantoon(af)
- Allemand: angeben(de), weisen(de), anweisen(de), hinweisen(de), andeuten(de)
- Vieil anglais: ætiewan(ang), iewan(ang)
- Catalan: assenyalar(ca), ensenyar(ca), indicar(ca), mostrar(ca)
- Danois: vise(da), angive(da)
- Espagnol: indicar(es), enseñar(es), mostrar(es), señalar(es)
- Espéranto: montri(eo), indiki(eo)
- Féroïen: vísa(fo), sýna(fo)
- Finnois: näyttää(fi), viitata(fi)
- Frison: oanwize(fy), oantsjutte(fy)
- Gaélique écossais: feuch(gd)
- Ido: indikar(io)
- Italien: indicare(it)
- Latin: monstrare(la)
- Maya yucatèque: e’esik(*)
- Néerlandais: laten zien(nl), tentoonspreiden(nl), tonen(nl), vertonen(nl), wijzen(nl), uitwijzen(nl), aanduiden(nl), aangeven(nl), aanwijzen(nl), uitduiden(nl)
- Normand: enditaer(*)
- Occitan: indicar(oc)
- Papiamento: munstra(*), mustra(*), indiká(*)
- Polonais: pokazać(pl)
- Portugais: apontar(pt), assinalar(pt), mostrar(pt), indicar(pt)
- Roumain: indica(ro)
- Songhaï koyraboro senni: cebe(*)
- Sranan: sori(*)
- Suédois: uppvisa(sv), utpeka(sv)
- Turc: göstemek(tr)
- Zoulou: -khombisa(zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France: écouter «indiquer [ɛ̃.di.ke]»
- Vendée (France): écouter «indiquer [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(indiquer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories cachées :
- Traductions en afrikaans
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en kotava
- Traductions en néerlandais
- Traductions en okinawaïen
- Traductions en russe
- Traductions en solrésol
- Traductions en shingazidja
- Traductions en tchèque
- Wiktionnaire:Traductions à trier sans langue précisée
- Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans
- Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand
- Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan
- Wiktionnaire:Traductions à trier en danois
- Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol
- Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto
- Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen
- Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois
- Wiktionnaire:Traductions à trier en frison
- Wiktionnaire:Traductions à trier en gaélique écossais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en ido
- Wiktionnaire:Traductions à trier en italien
- Wiktionnaire:Traductions à trier en latin
- Wiktionnaire:Traductions à trier en maya yucatèque
- Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en normand
- Wiktionnaire:Traductions à trier en occitan
- Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento
- Wiktionnaire:Traductions à trier en polonais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais
- Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain
- Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni
- Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan
- Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois
- Wiktionnaire:Traductions à trier en turc
- Wiktionnaire:Traductions à trier en zoulou
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
