Voir aussi: Officiel
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin officialis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | officiel \ɔ.fi.sjɛl\ |
officiels \ɔ.fi.sjɛl\ |
| Féminin | officielle \ɔ.fi.sjɛl\ |
officielles \ɔ.fi.sjɛl\ |
officiel \ɔ.fi.sjɛl\
- (Administration) Qui émane du gouvernement; qui est déclaré par lui.
L’ancien Premier ministre Kyriakos Mitsotakis est arrivé largement en tête des élections législatives en Grèce, dimanche soir, selon des résultats officiels partiels, ce qui devrait lui assurer une majorité absolue.
—(journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 juin 2023, page 8)Tu admets, ô Prospêtès, que, par le verbe et par la plume, je fasse profession d’amoralité. Que je me décrive comme un être ayant rompu avec la morale officielle ou la morale officieuse.
—(Émile Armand, "Amoral", dans Les réfractaires, no2, février-mars 1914)Ainsi parlait Hérodote des Sassanides, soulignant la particularité du zoroastrisme, culte officiel de l’État perse de l'époque: son monothéisme.
—(Célian Macé, Ainsi parlait le zoroastrien, dans Libération (journal), du 3 août 2012, p.IV)Selon les statuts de cette société savante, ses futurs membres s'engageaient à offrir, pour leur intronisation, leur portrait grandeur nature. Bach fit donc peindre son portrait par Elias Gottlob Haussmann, le peintre officiel de Leipzig.
—(Philippe Charru & Christoph Theobald, L'esprit créateur dans la pensée musicale de Jean-Sébastien Bach, Éditions Mardaga, 2002, page 269)
- (Politique) Qui est à la solde du gouvernement.
- Candidat officiel, candidature officielle.
- (Par analogie) Qui est à la solde de la classe dominante ou qui en émane.
N'importe quel clampin de bistrot, d'aède de comptoir a plus de talent et de sensibilité que ces bavasseurs glumeux, ces bouffons de l'art officiel, castrats du sérail de la bien-pensance, créatures de la gauche culturellement proprette.
—(Eugène Durif, Sale temps pour les vivants, Éditions Flammarion, 2001, p. 17)L’humanité est partout la même, et dans un parti révolutionnaire pas plus que dans la société officielle, la vertu n’est une condition de succès.
—(Madeleine Pelletier, «Un traître»dans la bibliothèque Wikisource 👁 Article sur Wikisource
, Œuvres diverses, XXe s., p. 6)
- Qui a une existence légale, théorique, mais pas de réalité profonde.
Mais il ne voit pas que vous n’êtes qu’un couple officiel... Penser que nous allons souffrir, mourir, pour un couple officiel, que la splendeur ou le malheur des âges, que les habitudes des cerveaux et des siècles vont se fonder sur l’aventure de deux êtres qui ne s’aimaient pas, c’est l’horreur.
—(Jean Giraudoux, La guerre de Troie n’aura pas lieu, II, 8, Bernard Grasset, Paris, 1935)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- inofficiel
- Journal officiel (feuille quotidienne qui publie les actes du gouvernement, le texte des débats parlementaires, les lois, les règlements, etc.)
- officiellement
- semi-officiel
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand: amtlich(de), offiziell(de), förmlich(de), behördlich(de)
- Anglais: official(en)
- Arabe: رَسْمِيْ(ar)
- Azéri: rəsmi(az)
- Bosniaque: službenoj(bs)
- Chinois: 正式(zh) zhèngshì, 官方(zh) guānfāng
- Espagnol: oficial(es)
- Espéranto: oficiala(eo)
- Finnois: virallinen(fi)
- Gallo: aconû(*), aqenû(*)
- Ido: oficala(io)
- Indonésien: resmi(id)
- Italien: ufficiale(it)
- Japonais: 正式(ja) seishiki
- Kotava: winugaf(*)
- Néerlandais: officieel(nl)
- Norvégien (bokmål): offisiell(no)
- Norvégien (nynorsk): offisiell(no)
- Polonais: oficjalny(pl)
- Roumain: oficial(ro)
- Russe: официальный(ru) oficialʹnyj, служебный(ru) služebnyj
- Same du Nord: virggálaš(*)
- Shingazidja: rasmi(*)
- Slovaque: oficiálny(sk)
- Solrésol: miremisol(*), mirem'isol(*)
- Tchèque: oficiální(cs)
- Vietnamien: chính thức(vi) (正式)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| officiel | officiels |
| \ɔ.fi.sjɛl\ | |
officiel \ɔ.fi.sjɛl\ masculin (pour une femme, on dit: officielle)
- (Administration) Personnage qui fait partie du gouvernement ou de l’administration.
Un officiel est venu. Il s’est fait photographier regardant les ruines d’un air triste. Au magnésium, parce que le jour est encore trop sombre. Il est vite reparti, en auto, pour un autre quartier, un endroit où on a déjà recueilli des blessés, pour se faire photographier au poste de secours, penché sur eux, ou serrant la main d’une pauvre vieille à qui on va couper les jambes.
—(René Barjavel, Tarendol, 1946. p. 465.)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy): écouter «officiel [Prononciation?]»
- Somain (France): écouter «officiel [Prononciation?]»
- Mulhouse (France): écouter «officiel [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(officiel), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]officiel
Catégories cachées :
- Pages liées à Wikisource en français
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en azéri
- Traductions en bosniaque
- Traductions en chinois
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en finnois
- Traductions en gallo
- Traductions en ido
- Traductions en indonésien
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en kotava
- Traductions en néerlandais
- Traductions en norvégien (bokmål)
- Traductions en norvégien (nynorsk)
- Traductions en polonais
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en same du Nord
- Traductions en shingazidja
- Traductions en slovaque
- Traductions en solrésol
- Traductions en tchèque
- Traductions en vietnamien
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en danois
