Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruralis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | rural \ʁy.ʁal\ |
ruraux \ʁy.ʁo\ |
| Féminin | rurale \ʁy.ʁal\ |
rurales \ʁy.ʁal\ |
rural \ʁy.ʁal\
- Relatif à la campagne.
L'été 1882 me conduit à nouveau à Celeyran, un séjour bucolique durant lequel, pour garder la main, je peins des boeufs, des chevaux de trait, des paysans et des travailleurs des champs. Mais bien que je prenne plaisir à cet exercice, je sens bien que ce n'est pas dans la peinture rurale, trop rustique, que je ferai carrière.
—(Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, éditions Phi, 2021)Soit, d'abord, le niveau culturel. En 529 le concile de Vaison avait ordonné que les prêtres ruraux éduquassent les candidats à la cléricature.
—(Alain Derville, Quarante générations de Français face au sacré: Essai d'histoire religieuse de la France (500-1500), Presses Universitaires du Septentrion, 2006, page 25)La circulation et le stationnement restent interdits sur les pistes forestières, chemins ruraux, pistes cyclables et sentiers.
—(journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 4)Dans les suivants, Pauline Maucort interroge la dynamique de vie dans un village, la place des femmes dans les territoires ruraux et le difficile retour de celles et ceux qui avaient quitté leur région d'origine pour s'installer en ville.
—(Matilde Meslin, Louis Pillot, Pour conquérir les campagnes, le RN s'est appuyé sur les jeunes, Slate, 16 juin 2024)
- (En particulier) (France) Qualifie une commune de moins de 2000 habitants.
Dérivés
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans: plattelands(af)
- Allemand: ländlich(de), dörflich(de)
- Anglais: rural(en), rustic(en), agrarian(en)
- Croate: ruralan(hr)
- Espagnol: rústico(es), campestre(es), rural(es)
- Espéranto: kampara(eo)
- Ido: rurano(io)
- Italien: rurale(it)
- Kazakh: ауылдық(kk) awıldıq
- Kotava: tawadayaf(*)
- Latin: rusticus(la)
- Lojban: nurma(jbo)
- Néerlandais: boers(nl), landelijk(nl)
- Polonais: wiejski(pl)
- Portugais: campestre(pt), rural(pt)
- Russe: сельский(ru) seľskiï, деревенский(ru) derevenskiï
- Turc: kırsal(tr)
- Ukrainien: селянський(uk), сільський(uk), хутірний(uk), хуторний(uk)
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rural \ʁy.ʁal\ |
ruraux \ʁy.ʁo\ |
rural \ʁy.ʁal\ masculin (pour une femme, on dit: rurale)
- Habitant de la campagne.
Le fait, d'ailleurs, est patent, incontesté, affirmé de tous côtés: l'aisance s'est énormément développée parmi les ruraux des Côtes-du-Nord.
—(Ludovic Naudeau, La France se regarde: Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Que le rural soit plus confiant et qu'il utilise, de plus en plus, l'électricité dans l'exécution de ses travaux, alors les inconvénients que représente la dispersion des abonnés disparaîtront […].
—(L’Électrification des Écarts, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, page 37, éditions La Terre nationale)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʁy.ʁal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Paris): écouter «rural [ry.ral]»
- Suisse (canton du Valais): écouter «rural [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «rural [Prononciation?]»
- France (Lyon): écouter «rural [Prononciation?]»
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | rural | |
| Comparatif | ruraler | |
| Superlatif | am ruralsten | |
| Déclinaisons | ||
rural \ʁuˈʁaːl\
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Münster: écouter «rural [ʁuˈʁaːl]»
Ébaucheen ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruralis.
Adjectif
[modifier le wikicode]rural
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]rural (Royaume-Uni) \ˈɹʊə.ɹəl\, \ˈɹɔː.ɹəl\, (États-Unis) \ˈɹʊɹ.əl\ou\ˈɹɝ.əl\
- Rural.
Create a program that reads a postal code from the user and displays the province or territory associated with it, along with whether the address is urban or rural.
—(Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 105)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- rustic («rustique»)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Londres): écouter «rural [Prononciation?]»
Ébaucheen catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruralis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rural \ruˈɾal\ |
rurals \ruˈɾals\ |
rural [ruˈɾal] masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne): écouter «rural [Prononciation?]»
Ébaucheen espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruralis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rural [ruˈɾal] |
rurales [ruˈɾa.les] |
rural [ruˈɾal] masculin et féminin identiques
- Rural.
La entrada al mundo de Miguel Bruno costó trescientas sesenta pesetas de honorarios al médico rural, cincuenta más por gastos especiales, tres comidas extraordinarias y la vida de la madre.
—(Ana María Matute, El tiempo, 1957)- La venue (L’entrée) au monde de Michel Bruno coûta trois cent soixante pesetas d’honoraires pour le médecin de campagne, cinquante de plus en dépenses spéciales, trois repas extraordinaires et la vie de la mère.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser): écouter «rural [Prononciation?]»
Ébaucheen occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléteren occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien «modifier le wikicode»).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruralis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | rural [ryˈɾal] |
rurals [ryˈɾals] |
| Féminin | rurala [ryˈɾalo̞] |
ruralas [ryˈɾalo̞s] |
rural [ryˈɾal] (graphie normalisée)
- (Languedocien), (Niçois) Rural.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- rurau (gascon, limousin, provençal, vivaro-alpin)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (oc)Joan de Cantalausa,Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ruralis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rural | rurais |
rural \ʀu.ɾˈaɫ\ (Lisbonne) \xu.ɾˈaw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Rural, rustique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀu.ɾˈaɫ\ (langue standard), \ʀu.ɾˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \xu.ɾˈaw\ (langue standard), \ʁu.ɽˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦu.ɾˈaw\ (langue standard), \ɦu.ɾˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \ru.ɾˈaɫ\ (langue standard), \ru.ɾˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \χu.ɾˈaw\
- Dili: \ru.ɾˈaw\
- Coimbra (Portugal): écouter «rural [Prononciation?]»
Références
[modifier le wikicode]- «rural», dansPortal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby; Sílvia Barbosa; Silvia Brandão; José Pedro Ferreira; Maarten Janssen; Catarina Silva; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- français de France
- Noms communs en français
- Rimes en français en \al\
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan languedocien
- occitan niçois
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
Catégories cachées :
- Appels de modèles d’accord avec une syntaxe obsolète
- Traductions en afrikaans
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en croate
- Traductions en espagnol
- Traductions en espéranto
- Traductions en ido
- Traductions en italien
- Traductions en kazakh
- Traductions en kotava
- Traductions en latin
- Traductions en lojban
- Traductions en néerlandais
- Traductions en polonais
- Traductions en portugais
- Traductions en russe
- Traductions en turc
- Traductions en ukrainien
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées au Dico des Ados
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en allemand
- Prononciations audio en allemand
- Wiktionnaire:Ébauches en ancien occitan
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en anglais
- Exemples en anglais à traduire
- Prononciations audio en anglais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en anglais
- Wiktionnaire:Ébauches en catalan
- Prononciations audio en catalan
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en catalan
- Wiktionnaire:Ébauches en espagnol
- Prononciations audio en espagnol
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en espagnol
- Wiktionnaire:Ébauches en occitan
- Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais
- Prononciations audio en portugais
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en portugais
