Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé féminin substantivé de scegliere («choisir»).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| scelta \ˈʃɛl.ta\ |
scelte \ˈʃɛl.te\ |
scelta \ˈʃɛl.ta\ féminin
- Choix.
- C'è l'imbarazzo della scelta.
- Il y a l'embarras du choix.
- C'è l'imbarazzo della scelta.
Dérivés
[modifier le wikicode]- imbarazzo della scelta («embarras du choix»)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | scelto \ˈʃel.to\ |
scelti \ˈʃel.ti\ |
| Féminin | scelta \ˈʃel.ta\ |
scelte \ˈʃel.te\ |
scelta \ˈʃel.ta\
- Féminin singulier de scelto.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe scegliere | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) scelta | ||
scelta \ˈʃel.ta\
- Participe passé au féminin singulier du verbe scegliere.
