Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tibia | tibias |
| \ti.bja\ | |
tibia \ti.bja\ masculin
- (Anatomie) Le plus gros des deux os de la jambe, qui se trouve à la partie antérieure.
Se casser le tibia.
Il mâchait une petite branche de tilleul en guise de dessert, croisait l’un sur l’autre, avec une désinvolture de squelette frivole, ses tibias sans chair, et il lisait, sous son auvent de paille noire poussiéreuse.
—(Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, page 101)On connaît ses fringues extravagantes, la veste en lézard et le costume de 2 000 dollars en poulain mort-né, qu’il jeta un jour dans la poubelle d’un aéroport, son chapeau orné d’une superbe tête de mort, tibias croisés.
—(Jean-Paul Bourre, Sexe, sang et rock’n’roll, chapitre 10, Camion noir, 2009)
- (Par métonymie) Face avant de la partie antérieure de la jambe.
Recevoir un coup dans le tibia.
Antonymes
[modifier le wikicode]- Partie antérieure de la jambe:
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
tibia figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème: anatomie humaine, coq, corps humain, squelette, os, libellule, papillon, insecte.
Traductions
[modifier le wikicode]os tibia
- Allemand: Schienbein(de)
- Anglais: shinbone(en), tibia(en)
- Arabe: ظنبوب(ar) Dhonboub, ظُنْبُوب(ar)
- Atikamekw: oskatikekan(*)
- Breton: tibia(br)
- Corse: schincu(co)
- Créole haïtien: tibya(*)
- Espagnol: tibia(es), espinilla(es), canilla(es)
- Galicien: tibia(gl)
- Ido: tibio(io)
- Interlingua: tibia(ia)
- Italien: tibia(it), stinco(it)
- Japonais: 脛骨(ja) keikotsu
- Lacandon: tsan(*)
- Lepcha: ᰣᰦᰝᰥᰬᰳ(*)
- Néerlandais: scheenbeen(nl) neutre
- Occitan: tibià(oc)
- Plodarisch: schinepaan(*) neutre
- Roumain: tibia(ro)
- Russe: большая берцовая кость(ru) bolʹšaâ bercovaâ kostʹ féminin, большеберцовая кость(ru) bolʹšebercovaâ kostʹ
- Songhaï koyraboro senni: sokoto(*)
- Suédois: skenben(sv)
- Tchèque: holeň(cs)
Holonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ti.bja\ rime avec les mots qui finissent en \ja\.
- France (Quimper): écouter «tibia [Prononciation?]»
- France (Vosges): écouter «tibia [Prononciation?]»
- Lyon (France): écouter «tibia [Prononciation?]»
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tibia sur le Dico des Ados 👁 Image
- Tibia (os) sur l’encyclopédie Wikipédia 👁 Image
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935(tibia), mais l’article a pu être modifié depuis.
- «tibia», dansTLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin tibia.
Nom commun
[modifier le wikicode]tibia \Prononciation?\ masculin (pluriel tibiaoù)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin tibia.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tibia \ˈti.bja\ |
tibias \ˈti.bjas\ |
tibia \ˈti.bja\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
tibia figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème: corps humain.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | tibio | tibios |
| Féminin | tibia | tibias |
tibia \ˈti.βja\ féminin
- Féminin singulier de tibio.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin tibia.
Nom commun
[modifier le wikicode]tibia \Prononciation?\ masculin (pluriel tibias)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin tibia.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tibia \ˈti.bja\ |
tibie \ˈti.bje\ |
tibia \ˈti.bja\ féminin
- (Anatomie) Tibia, le plus gros des deux os de la jambe, qui se trouve à la partie antérieure.
- (Antiquité) (Musique) flûte, taillée dans un os creux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- pretibiale («prétibial»)
- tibiale («tibial»)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 👁 Aide sur le thésaurus
tibia figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème: anatomie humaine.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ 👁 Image
Prononciation audio manquante.(Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre 👁 Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- «tibia», dansGrande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne→ consulter cet ouvrage
- «tibia», dansle Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- «tibia», dansDe Mauro, Dictionnaire italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- «tibia», dansDizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- «tibia», dansSapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore→ consulter cet ouvrage
- «tibia», dansTreccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne→ consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani,Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tibiă | tibiae |
| Vocatif | tibiă | tibiae |
| Accusatif | tibiăm | tibiās |
| Génitif | tibiae | tibiārŭm |
| Datif | tibiae | tibiīs |
| Ablatif | tibiā | tibiīs |
tibia \Prononciation?\ féminin
- (Anatomie) Tibia.
- (Musique) Flûte ou Aulos taillée dans un os creux.
tibiam inflare.
- jouer de la flûte.
- cantare tibiis —(Nepos.) (tibiis: au pluriel, car on jouait souvent de deux flûtes à la fois → voir illustration).
- jouer de la flûte.
sub cantu querulae tibiae
—(Horace, C. 3, 7, 30)- aux accords de la flûte plaintive.
Dérivés
[modifier le wikicode]- tibiale («bandes tenant au chaud les jambes»)
- tibialis, tibinus («de flute»)
- tibiarius («fabricant de flutes»)
- tibicen, tibicina («flutiste»)
- tibicino («jouer de la flute»)
- tibicinator («joueur de flute»)
- tibicinium («art de jouer de la flute»)
Références
[modifier le wikicode]- «tibia», dansFélix Gaffiot,Dictionnaire latin français, Hachette, 1934→ consulter cet ouvrage
- «tibia», dansCharlton T. Lewis et Charles Short,A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879→ consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny,Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959→ consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]tibia \Prononciation?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français tibia.
Nom commun
[modifier le wikicode]| féminin | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
| Nominatif Accusatif |
tibia | tibia | tibii | tibiile |
| Datif Génitif |
tibii | tibiei | tibii | tibiilor |
| Vocatif | tibio | tibiilor | ||
tibia \Prononciation?\ neutre
- (Anatomie) Tibia.
Tibia este un os lung al piciorului.
- Le tibia est un os long de la jambe.
- Instrument de musique antique confectionné à partir d'un tibia d'animal.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2026→ consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Os en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Rimes en français en \ja\
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Noms communs en breton
- Os en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Os en espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Os en galicien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Os en italien
- Lexique en italien de l’Antiquité
- Instruments de musique en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Os en latin
- Lexique en latin de la musique
- Exemples en latin
- papiamento
- Adjectifs en papiamento
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms communs en roumain
- Noms communs féminins en roumain
- Os en roumain
- Exemples en roumain
Catégories cachées :
- Traductions en allemand
- Traductions en anglais
- Traductions en arabe
- Traductions en atikamekw
- Traductions en breton
- Traductions en corse
- Traductions en créole haïtien
- Traductions en espagnol
- Traductions en galicien
- Traductions en ido
- Traductions en interlingua
- Traductions en italien
- Traductions en japonais
- Traductions en lacandon
- Traductions en lepcha
- Traductions en néerlandais
- Traductions en occitan
- Traductions en plodarisch
- Traductions en roumain
- Traductions en russe
- Traductions en songhaï koyraboro senni
- Traductions en suédois
- Traductions en tchèque
- Traductions en massaï
- Traductions en polonais
- Traductions en shingazidja
- Prononciations audio en français
- Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français
- Pages liées au Dico des Ados
- Pages liées à Wikipédia en français
- Dates manquantes en breton
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en breton
- Dates manquantes en espagnol
- Prononciations audio en espagnol
- Dates manquantes en galicien
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en galicien
- Dates manquantes en italien
- Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
- Wiktionnaire:Prononciations audio manquantes en italien
- Pages liées à Wikipédia en italien
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en latin
- Wiktionnaire:Étymologies manquantes en papiamento
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en papiamento
- Dates manquantes en roumain
- Wiktionnaire:Prononciations manquantes en roumain
- Pages liées à Wikipédia en roumain
