Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]vindicō, infinitif: vindicāre, parfait: vindicāvī, supin: vindicātum \Prononciation?\ transitif (voir la conjugaison)
- Revendiquer, réclamer en justice, se faire adjuger provisoirement.
- Revendiquer, réclamer, s'attribuer, s'arroger.
- Défendre, garantir, protéger contre.
- Venger, tirer vengeance de, punir.
Note: Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1repersonne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- subvindĭco («garantir un peu»)
- vindĭcātĭo («revendication, réclamation - action de défendre, de protéger, défense, protection - action de venger, de punir, vengeance, punition»)
- vindĭcātor, vindĭcātrix («celui, celle qui revendique»)
- vindĭcātus («revendiqué - affranchi, délivré - puni - vengé»)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais: vindicate
- Catalan: venjar, reivindicar, vindicar
- Espagnol: vengar, vindicar
- Français: venger, revendiquer
- Italien: vendicare
- Occitan: venjar, reivendicar, revendicar
- Roumain: vindeca
Références
[modifier le wikicode]- «vindico», dansFélix Gaffiot,Dictionnaire latin français, Hachette, 1934→ consulter cet ouvrage
