平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)後來,其他的門徒就告訴他:「我們看到主了!」他卻說:「我如果不看到他手上的釘痕,把指頭放進那釘痕,再把手放進他的肋旁,我就絕不相信!」
中文标准译本 (CSB Simplified)后来,其他的门徒就告诉他:“我们看到主了!”他却说:“我如果不看到他手上的钉痕,把指头放进那钉痕,再把手放进他的肋旁,我就绝不相信!”
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)那些門徒就對他說:「我們已經看見主了!」多馬卻說:「我非看見他手上的釘痕,用指頭探入那釘痕,又用手探入他的肋旁,我總不信。」
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)那些门徒就对他说:“我们已经看见主了!”多马却说:“我非看见他手上的钉痕,用指头探入那钉痕,又用手探入他的肋旁,我总不信。”
聖經新譯本 (CNV Traditional)其他的門徒對他說:「我們已經見過主了。」多馬對他們說:「除非我親眼看見他手上的釘痕,用我的指頭探入那釘痕,又用我的手探入他的肋旁,我決不相信。」
圣经新译本 (CNV Simplified)其他的门徒对他说:「我们已经见过主了。」多马对他们说:「除非我亲眼看见他手上的钉痕,用我的指头探入那钉痕,又用我的手探入他的肋旁,我决不相信。」
繁體中文和合本 (CUV Traditional)那 些 門 徒 就 對 他 說 : 我 們 已 經 看 見 主 了 。 多 馬 卻 說 : 我 非 看 見 他 手 上 的 釘 痕 , 用 指 頭 探 入 那 釘 痕 , 又 用 手 探 入 他 的 肋 旁 , 我 總 不 信 。
简体中文和合本 (CUV Simplified)那 些 门 徒 就 对 他 说 : 我 们 已 经 看 见 主 了 。 多 马 却 说 : 我 非 看 见 他 手 上 的 钉 痕 , 用 指 头 探 入 那 钉 痕 , 又 用 手 探 入 他 的 肋 旁 , 我 总 不 信 。
John 20:25 King James BibleThe other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
John 20:25 English Revised VersionThe other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
We.
約翰福音 20:14-20
說了這話,就轉過身來,看見耶穌站在那裡,卻不知道是耶穌。…
約翰福音 1:41
他先找著自己的哥哥西門,對他說:「我們遇見彌賽亞了!」(「彌賽亞」翻出來就是「基督」。)
約翰福音 21:7
耶穌所愛的那門徒對彼得說:「是主!」那時西門彼得赤著身子,一聽見是主,就束上一件外衣,跳在海裡。
馬可福音 16:11
他們聽見耶穌活了,被馬利亞看見,卻是不信。
路加福音 24:34-40
說:「主果然復活,已經現給西門看了。」…
使徒行傳 5:30-32
你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經叫他復活。…
使徒行傳 10:40,41
第三日,神叫他復活,顯現出來,…
哥林多前書 15:5-8
並且顯給磯法看,然後顯給十二使徒看;…
Except.
約翰福音 20:20
說了這話,就把手和肋旁指給他們看。門徒看見主,就喜樂了。
約翰福音 6:30
他們又說:「你行什麼神蹟,叫我們看見就信你?你到底做什麼事呢?
約伯記 9:16
我若呼籲,他應允我,我仍不信他真聽我的聲音。
詩篇 78:11-22,32
又忘記他所行的,和他顯給他們奇妙的作為。…
詩篇 95:8-10
「你們不可硬著心,像當日在米利巴,就是在曠野的瑪撒。…
詩篇 106:21-24
忘了神他們的救主——他曾在埃及行大事,…
馬太福音 16:1-4
法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。…
馬太福音 27:42
「他救了別人,不能救自己。他是以色列的王,現在可以從十字架上下來,我們就信他!
路加福音 24:25,39-41
耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了!…
希伯來書 3:12,18,19
弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間或有人存著不信的惡心,把永生神離棄了。…
希伯來書 4:1,2
我們既蒙留下有進入他安息的應許,就當畏懼,免得我們中間或有人似乎是趕不上了。…
希伯來書 10:38,39
只是義人必因信得生;他若退後,我心裡就不喜歡他。」…
鏈接 (Links)
約翰福音 20:25 雙語聖經 (Interlinear) •
約翰福音 20:25 多種語言 (Multilingual) •
Juan 20:25 西班牙人 (Spanish) •
Jean 20:25 法國人 (French) •
Johannes 20:25 德語 (German) •
約翰福音 20:25 中國語文 (Chinese) •
John 20:25 英語 (English)
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.
聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.
圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.