VOOZH about

URL: https://no.wikipedia.org/wiki/Retoromansk

⇱ Retoromansk – Wikipedia


Hopp til innhold
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Retoromansk
rumantsch
👁 Image
👁 Image
Brukt iSveits[1]
RegionGraubünden
Antall brukere40 039 (2012)[2]
Lingvistisk
klassifikasjon
Indoeuropeisk
Romansk
Retoromansk
Retoromansk
Skriftsystemdet latinske alfabetet
Offisiell status
Offisielt i👁 Sveits’ flagg
Sveits
Språkkoder
ISO 639-1rm
ISO 639-2roh
ISO 639-3roh
Glottologroma1326

👁 Image
Wikipedia på retoromansk
👁 Image
Retoromansk på Wiktionary

Retoromansk er et romansk språk som tales av deler av befolkningen i den sveitsiske kantonen Graubünden. Språket heter rumantsch på retoromansk. Innbyggerne i Surselva bruker imidlertid betegnelsen romontsch om språket på sin sursilvan-dialekt. Retoromansk har anslagsvis 60000 brukere (en tredjedel av Graubündens befolkning), men mange av disse bruker tysk som førstespråk. Språket er Sveits' fjerde offisielle språk ved siden av tysk, fransk og italiensk, men har en mer begrenset offisiell stilling enn disse tre språkene. I praksis er det bare i Graubünden at språket brukes som forvaltningsspråk. Graubünden heter il Grischun på retoromansk, altså med bestemt hankjønnsartikkel.

5 hoveddialekter

[rediger | rediger kilde]

Retoromansk består av fem hoveddialekter som hver har sitt eget skriftspråk. Bestrebelser for å skaffe og innføre et felles skriftspråk (Rumantsch Grischun = «Graubünden-retoromansk») i skoler, media og statlige etater har møtt en del motstand, fordi det av mange oppfattes som et kunstig språk. De 5 dialektene er:

Tredeling

[rediger | rediger kilde]
👁 Image
Kart over de 5 hoveddialektene av retoromansk. Tyske og italienske dialektområder er også med.
Sursilvan
Tuatschin og medelin. Undervarianter av sursilvan.
Sutsilvan
Surmiran
Putèr
Vallader
Jauer. Undervariant av vallader.

Man inndeler de 5 ovennevnte hoveddialektene på to måter, og begge måtene resulterer i en tredeling.
Disse inndelingene skyldes at noen av dem hører tettere sammen språklig sett. Tredelingene ser slik ut:

SursilvanSutsilvan & SurmiranPutèr & Vallader
Kan kalles sentral-retoromansk, etter den midtre regionen "Grischun central" i kanton Graubünden. På tysk kan disse 2 betegnes som mittelbündnerisch.Kan kalles engadinsk eller ladinsk ( NB: det refereres ikke til ladinsk i Nord-Italia ). På retoromansk treffer man på betegnelsen "Rumantsch ladin" om disse 2 dialektene.

Det er også mulig å gruppere de 2 "rhinske" dialektene sammen.
Felles for disse to er at de står langt unna norditaliensk og at de har en god del felles gloser.
Inndelinga ser da slik ut:

Rhinske dialekter langs elven RhinenSpråklig "bro"Engadinske dialekter langs elven En / Inn
SursilvanSurmiranPutèr
SutsilvanVallader
  • Surmiran blir sett på som en språklig "bro" mellom den rhinske og den engadinske gruppen med elementer fra dem begge, i tillegg til sine egne særtrekk.
  • Innslag av norditalienske elementer er større i putèr og vallader enn i de andre retoromanske dialektene. Her opptrer også bokstavene ü og ö. Dette, i tillegg til et noe forskjellig ordvalg for enkelte gloser og lydutvikling for vokaler, diftonger og konsonanter, gjør at dialektal avstand mellom den rhinske (sursilvan og sutsilvan) og den engadinske (putèr og vallader) dialektgruppen kan sammenliknes med ulikhetene mellom bokmål og nynorsk.
  • Ordforrådet i surmiran synes å ha mer likhetstrekk med de rhinske dialektene sursilvan / sutsilvan enn med de engadinske dialektene putèr / vallader (se tabell).

Eksempler

[rediger | rediger kilde]

Forskjellene og likhetene mellom de 5 skriftlige retoromanske hoveddialektene i Sveits illustreres i følgende tabell:

NorskSursilvanSutsilvanSurmiranPutèrVallader
1in, inaegn, egnaegn, egnaün, ünaün, üna
2dus, duasdus, duasdusduosduos
3treistrestreistraistrais
4quaterquaterquatterquatterquatter
5tschuntschentgtschintgtschinchtschinch
6sississeissesses
7siatseatsetsetset
8otgotgotgochot
9novnovnovnouvnouv
10dieschdieschdieschdeschdesch
11endischendeschendeschündeschündesch
12dudischdudeschdodeschdudeschdudesch
13tredischtredeschtredeschtredeschtraidesch
14quitordischquitordeschquittordeschquattordeschquattordesch
15quendischquendeschquindeschquindeschquindesch
16sedischsedeschsedeschsaideschsaidesch
17gissiatgisseatdischsetdischsetdeschset
18schotgschotgdischdotgdischdochdeschdot
19schenivschenevdischnovdischnouvdischnouv
20vegnveintgvantgvainchvainch
30trentatraintatrentatrentatrenta
40curontacuràntacurantaquarauntaquaranta
50tschuncontatschuncàntatschuncantatschinquauntatschinquanta
60sissontasissàntasessantasesauntasesanta
70siatontasatàntasettantasettauntasettanta
80otgontaotgàntaotgantaochauntaottanta
90navontanovàntanovantanonauntanovanta
100tschientschienttschenttschienttschient
1000mellimelimellamillimilli
først (mask.)empremampremampremprümprüm
annen (mask.)secundsavund, sagundsagondseguondseguond
jegjeujouiaeaueu
dutiteite
merdaplidapledapledapüdaplü
god dagbien gi, bien dibùn gibun debun dibun di
god kveldbuna serabuna serabuna seirabuna sairabuna saira
nyttårdaniev, biemaunbiemàn, biamàn, danievbumangbümaunbüman
åronnononnanon
mandaggliendisgis, gliendisdisgliendasgisglindasdelündeschdilündeschdi
tirsdagmargis, mardismargismardemardimardi
onsdagmesjamnameaseanda, measeamdamesemdamarculdimarcurdi
torsdaggievgiagievgiagievgiagövgiagövgia
fredagvendergis, venderdisvendergisvendardevenderdivenderdi
lørdagsondasonda, somdasondasandasonda
søndagdumengiadumeingiadumengiadumengiadumengia
junizercladurzarcladurzarcladourgüngün
julifenadurfanadurfanadourlügllügl
tysktudestgtudestgtudestgtudas-ch, germanaistudais-ch, germanais
retoromanskromontschrumàntschrumantschrumauntschrumantsch
GraubündenGrischunGrischùnGrischunGrischunGrischun
jagiegea, eaea, geaschi, heischi, hai (hei)
neinanananana
ikkebuc, bucabetg, betgana…betgnu, nunnu, nun
blant annetdenter autertrànter otertranter otertraunter otertanter oter
huscasatgea, tgeasatgesa, tgachesachasa
ostcaschielcaschielcaschielchaschölchaschöl
melklatglatglatglatlat
vannauaauaavaovaaua
å drikkebeiberbeber, beverbeverbaiverbaiver
damedunna, femnafemnadonnaduonnaduonna
mannum (pl: umens)um (pl: umens)om (pl: omens)hom (pl: homens)hom (pl: homens)
sted, kommunevitg, vischnauncavitg, vischnànca, vaschinadivischnancavschinaunchacumün
ting, sakcaussatgossatgossachosachosa
hospitalspitalspitalspitalospidelospidal
høy(t)aultòltototot
igjenpuspeipuspepuspedarchodarcheu
bare, kunmomeangalbebe
menmo, dentonmomama, peròma, però
etter, etterpåsuentersuaintersivazievadavo
ettermiddagsuentermiezgi, suentermiezdisuaintermiezgisivamezdezievamezdidavomezdi
ukejamnaeanda, eamdaemdaeivnaeivna
tidtempstains, taimptaimptemptemp
å spørredumandardumandar, amparardumandardumanderdumandar
å seveservaser, verveir, vaseirvzair, vairverer
å dansesaltarsaltarsaltar, ballarsuter, ballersotar, ballar
å hahaveradaver, aver, veraveiravairavair
å væreessereasseresseresseresser
å blidaventardavantardavantardvanterdvantar
å kommevegnirvagnirneirgnirgnir
å forståentelgir, entellirantalirancleirinclerincleger


Den romerske provinsen Raetia

[rediger | rediger kilde]

Dagens retoromanske språk i kanton Grischun / Graubünden i Sveits stammer fra den latin som romerne brakte med seg da Tiberius og Drusus erobret et større område, og opprettet den romerske provinsen Raetia i år 15 f.Kr. Den gangen omfattet provinsen de østlige kantonene i Sveits, Vorarlberg og Tirol i Østerrike, samt deler av Bayern og Württemberg i Tyskland. Opp gjennom historien har romansk (latinsk) språk gradvis blitt fortrengt av tysk og italiensk. Retoromansk i Sveits har kun overlevd i kanton Grischun / Graubünden, og kan altså føre sine over 2000 år gamle romanske røtter tilbake til år 15 f.Kr.

Kanton Grischun / Graubünden var opprinnelig bebodd av blant annet keltiske stammer, retere og andre folk, men ble i år 15 f.Kr. erobret av romerne og lagt til provinsen Raetia Prima. Hovedstaden i den romerske provinsen Raetia Prima ble i år 15 f.Kr. Cuira / Chur, den gang på romersk kalt Curia.

Språkene i de retiske områdene ble i løpet av de første århundrene gradvis romaniserte. Således oppstod det særegne romanske språket retoromansk.

I år 1291 gikk de 3 første kantonene sammen og dannet spiren til konføderasjonen Sveits, som i dag består av 26 kantoner, inkludert halvkantoner. Kanton Grischun / Graubünden ble en del av konføderasjonen Sveits i år 1803. Da hadde kantonshovedstaden Cuira / Chur allerede vært tyskspråklig siden midten av 1400-tallet, da retoromansk måtte vike plassen for tysk.

Etter en historisk folkeavstemning i Sveits den 20. februar 1938 fikk retoromansk status som det 4. nasjonalspråket i Sveits, med rett til å brukes som offisielt språk i kanton Grischun / Graubünden.

Også et samlebegrep

[rediger | rediger kilde]
👁 Image
Retoromanske språk

Retoromansk brukes også som et samlebegrep for de tre språkene friulisk, ladinsk og retoromansk (i egentlig forstand). Det antas at disse tre språkene er nært beslektet og dermed utgjør en felles språkgruppe innenfor de romanske språkene, kalt retoromanske språk. Et fjerde, utdødd retoromansk språk er tergestinsk som ble talt i Trieste ( tidligere Tergeste ) og Istria. Dette språket ble fortrengt av italiensk og døde ut rundt år 1900.

Likheter med lombardisk på 2 steder

[rediger | rediger kilde]

I den italienskspråklige dalen Val Bregaglia i kantonen Graubünden tales en dialekt som kalles bargajot. Denne dialekten, som er en lombardisk dialekt, oppviser likhetstrekk med den retoromanske dialekten putèr i Øvre Engadin.

Nord i den italienskspråklige nabokantonen Ticino (Tessin) ligger dalen Valle Leventina. Også i dette dalføret har den lokale lombardiske dialekten likhetstrekk med retoromansk, og da særlig i den øvre del av Valle Leventina.

Kuriositeter

[rediger | rediger kilde]

Språket gjorde seg bemerket på fjernsyn i Europa i 1989 i Eurovision Song Contest da Sveits deltok med sangen "Viver senza tei". Sanggruppa het "ils furbaz" og sang på retoromansk, nærmere bestemt på dialekten sursilvan (Viver senza tei, 1989).

Gruppen "Ils furbaz" er også kjent for melodien "Da cumpignia". Sangen kan høres ved å velge "Da cumpignia" i nedtrekksmenyen øverst til høyre, eller i dette radioinnslaget Arkivert 7. april 2014 hos Wayback Machine. med Georgina Janki fra Vuorz i Surselva.
I 2013 kunne "ils furbaz" feire sitt 30-årsjubileum. Gruppen ble dannet i 1983 i Mustér / Disentis og består av medlemmene Marie Louise Werth, Giusep Quinter, Ursin Defuns og Gion Andrea Casanova. Reportasje med tv-intervju i anledning jubileumet kan sees her Arkivert 2. februar 2014 hos Wayback Machine. (samme intervju i youtubeversjon).

Den sveitsiske langrennsløperen Dario Cologna er fra dalen Val Müstair som er en sidedal til Nedre Engadin. Dario Cologna snakker jauer-varianten av vallader.

Referanser

[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker

[rediger | rediger kilde]