Norsk
[rediger]Verb
[rediger]gjelde (bokmål/riksmål/nynorsk)
- ta bort testiklene, kastrere
- Far skal gjelde grisen.
Uttale
[rediger]Grammatikk
[rediger]| Bøyning (variabel) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
| å gjelde, gjelda | gjeldar | gjelda | har gjelda | gjeld, gjelde, gjelda | gjeldande | gjeldast | (nynorsk) |
| å gjelde | gjelder | gjelde | har gjeldt | (nynorsk) | |||
| å gjelde | gjelder | gjeldet | har gjeldet | gjeld | gjeldende | gjeldes | (bokmål) |
| å gjelde | gjelder | gjeldte | har gjeldt | gjeld | gjeldende | gjeldes | (bokmål) |
| å gjelde | gjelder | gjeldet | har gjeldet | gjeld | gjeldende | gjeldes | (bokmål/riksmål) |
Oversettelser
[rediger]ta bort ballesteinene
Verb
[rediger]gjelde (bokmål/riksmål/nynorsk)
- ha som innhold, vedrøre
- Nå gjelder det å holde munn.
- Christian Michelsen til Bjørnstjerne Bjørnson
- Nå gjelder det å holde munn.
- være gyldig, telle, bli regna med
- ha verdi
- Oblaten gjelder som betaling på karusellen.
- betale, gi vederlag
Uttale
[rediger]Grammatikk
[rediger]| Bøyning (sterk) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitiv | Presens | Preteritum | Perfektum | Imperativ | Presens partisipp | Passiv | |
| å gjelde | gjelder | gjaldt | har gjeldt | (bokmål/riksmål) | |||
| å gjelde | gjeld | gjaldt | har gjeldt | , gjelde | (nynorsk) | ||
| å gjelde | gjeld | galdt | har golde | , gjelde | (nynorsk) | ||
Oversettelser
[rediger]ha som innhold, vedrøre
være gyldig, telle, bli regna med
ha verdi
betale, gi vederlag
Skjulte kategorier:
- Uttale mangler (norsk)
- Lydfil mangler (norsk)
- Oversettelser mangler (afrikaans)
- Oversettelser mangler (dansk)
- Oversettelser mangler (finsk)
- Oversettelser mangler (polsk)
- Oversettelser mangler (portugisisk)
- Oversettelser mangler (spansk)
- Oversettelser mangler (tysk)
- Oversettelser mangler (engelsk)
- Oversettelser mangler (fransk)
