druk (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) druk. proces drukowania
- (1.2) druk. odbitka będąca efektem druku (1.1)
- (1.3) biur. często lm druki: pismo, akta, formularz
- (1.4) ogół cech liter wydrukowanego tekstu
- (1.5) zdobienie skóry lub tkaniny odbitkami
- (1.6) wzór odbity na tkaninie
- (1.7) tkanina z drukiem (1.5)
- (1.8) gw.(Bukowina) pawąz[1]
- (1.9) gw.(Bukowina) dyszel[1]
- odmiana:
- (1.2,3,6,7)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik druk druki dopełniacz druku druków celownik drukowi drukom biernik druk druki narzędnik drukiem drukami miejscownik druku drukach wołacz druku druki - (1.1,4,5) blm
| przypadek | liczba pojedyncza |
|---|---|
| mianownik | druk |
| dopełniacz | druku |
| celownik | drukowi |
| biernik | druk |
| narzędnik | drukiem |
| miejscownik | druku |
| wołacz | druku |
- przykłady:
- (1.1) Te książki właśnie wyszły z druku.
- (1.3) Sprawdź te druki.
- (1.4) Ten tekst napisany jest zbyt małym drukiem.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gotowy do druku • oddać do druku • wyjść z druku
- (1.3) druk akcydensowy / urzędowy • druk ścisłego zarachowania
- (1.4) druk duży / mały / szeroki / wąski
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. drukarka ż, drukarnia ż, drukarz m, drukarstwo n, drukowanie n
- czas. drukować ndk.
- przym. drukarski
- przysł. drukiem
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- nie mylić z: bruk
- tłumaczenia:
- (1.4) zobacz listę tłumaczeń w haśle: czcionka
- angielski: (1.1) print, printing
- arabski: (1.1) طبع
- białoruski: (1.1) друк m; (1.2) друк m; (1.4) друк m
- bułgarski: (1.1) печат m
- chiński standardowy: (1.1) 打印 (dǎyìn); (1.2) 打印 (dǎyìn)
- czeski: (1.1) knihtisk
- duński: (1.1) tryk n
- esperanto: (1.1) preso; (1.2) presaĵo
- estoński: (1.1) trükk, trükkimine; (1.2) trükk; (1.3) formular, blankett; (1.4) kiri, font, šrift; (1.5) trükk, trükkimine; (1.6) trükk, trükimuster, muster; (1.7) trükikangas
- francuski: (1.1) impression ż
- hiszpański: (1.1) impresión ż; (1.2) impreso m; (1.3) impreso m; (1.5) estampa ż; (1.6) estampado ż
- japoński: (1.1) 印刷; (1.2) 印刷物; (1.3) 印刷物
- jidysz: (1.1) דרוק ż (druk)
- karpatorusiński: (1.1) тиск m
- niemiecki: (1.1) Druck m; (1.2) Druck m; (1.3) Druck m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) печать ż
- słowacki: (1.1) tlač ż
- szwedzki: (1.1) tryck n, tryckning w
- ukraiński: (1.1) друк m
- wietnamski: (1.1) in ấn
- wilamowski: (1.1) drök m
- włoski: (1.1) stampa ż; (1.2) stampa ż; (1.6) motivo m
- źródła:
- 1 2 👁 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać
Hasło „druk” w:Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie, Instytut Slawistyki PAN,Warszawa2008, s. 31. - ↑ Słownik zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie, red. Marek Łaziński, Wydawnictwo Naukowe PWN,Warszawa2008, ISBN 978-83-01-15588-9, s. 52.
druk (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- (1.1) napa
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik druk druky dopełniacz druku druků celownik druku drukům biernik druk druky wołacz druke druky miejscownik druku drukách / drucích narzędnik drukem druky
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) patentka
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
druk (język duński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny lub nijaki
- przykłady:
- (1.1) Antallet af personer, som hvert år dør af druk, er fordoblet på 14 år, mens alkoholforbruget per indbygger over 14 år er mere end fordoblet på godt 20 år.[1] → Liczba osób umierających każdego roku z powodu picia podwoiła się w ciągu 14 lat, podczas gdy spożycie alkoholu na mieszkańca w wieku powyżej 14 lat wzrosło ponad dwukrotnie w ciągu nieco ponad 20 lat.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) drikkeri
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. drukkenskab w
- przym. drukken
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Gretelise Holm:Druk koster Danmark ti milliarder om året(da).Sygeplejersken,1998.[dostęp 2023-02-15].
druk (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma pierwszej osoby liczby pojedynczej czasu teraźniejszego czasownika drukken
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) ciśnienie
przymiotnik
- (3.1) zajęty
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Ukryte kategorie:
- polski (indeks a tergo)
- Język polski - rzeczowniki
- Język polski - rzeczowniki rodzaju męskiego
- Język polski - rzeczowniki rodzaju męskorzeczowego
- Strony używające rozszerzenia Phonos
- Język niemiecki w etymologii
- czeski (indeks a tergo)
- Język czeski - rzeczowniki
- Język czeski - rzeczowniki rodzaju męskiego
- Język czeski - rzeczowniki rodzaju męskiego nieżywotnego
- duński (indeks a tergo)
- Język duński - rzeczowniki
- Język duński - rzeczowniki rodzaju nijakiego
- Język duński - rzeczowniki rodzaju wspólnego
- niderlandzki (indeks a tergo)
- Język niderlandzki - rzeczowniki
- Język niderlandzki - rzeczowniki rodzaju męskiego
- Język niderlandzki - przymiotniki
- Formy czasowników niderlandzkich
