VOOZH about

URL: https://pl.wiktionary.org/wiki/gut

⇱ gut – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny


Przejdź do zawartości
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
👁 Podobna pisownia
Podobna pisownia: Gutguttgu̇tgu̇ttgüt
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) gw. krzywe, koślawe, pełne sęków drzewo[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. 👁 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać
    Hasło „gut” w:Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. I: A—G, Nakładem prenumeratorów,Warszawa1900, s. 943.
wymowa:
IPA:[gʌt] wymowa amerykańska Inland North
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. jelito
(1.2) gruby brzuch
(1.3) muz. struna
(1.4) sport. tenis naciąg
(1.5) slang. przest. spluwa

czasownik przechodni

(2.1) patroszyć
odmiana:
(1.1-5) lp gut; lm guts
przykłady:
(1.2) It's always easier to suck one's gut in than to actually exercise.Zawsze łatwiej wciągnąć brzuchol niż rzeczywiście poćwiczyć.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. guts
przym. gutless, gutsy
związki frazeologiczne:
hate one's gutsserdecznie kogoś nienawidzić
etymologia:
uwagi:
por. guts
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) kapać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. guto, gutado, guteto, gutigilo, gutujo, pogutigilo
czas. guti, guteti, gutigi, degutadi, elguti, enguti, traguti, pogutigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA:/guːt/ wymowa austriacka (besser /ˈbɛsɐ/)
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
(1.2) eduk. dobry (w skali ocen odpowiada niem. dwójce, a pol. czwórce)
(1.3) szwajc. niem. eduk. dobry (piątka)

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) dobrze
odmiana:
(1.1)
(zob. deklinacja przymiotnikowa)liczba pojedynczaliczba mnoga
przypadekdeklinacjamżnm ż n
Nom.słaba
mieszana
mocna
der gute
ein guter
guter
die gute
eine gute
gute
das gute
ein gutes
gutes
die guten
guten
gute
Gen.słaba
mieszana
mocna
des guten
eines guten
guten
der guten
einer guten
guter
des guten
eines guten
guten
der guten
guten
guter
Dat.słaba
mieszana
mocna
dem guten
einem guten
gutem
der guten
einer guten
guter
dem guten
einem guten
gutem
den guten
guten
guten
Akk.słaba
mieszana
mocna
den guten
einen guten
guten
die gute
eine gute
gute
das gute
ein gutes
gutes
die guten
guten
gute
stopień wyższy (Komparativ) besser-
przypadekdeklinacjaliczba pojedynczaliczba mnoga
mżnm ż n
Nom.słaba
mieszana
mocna
der bessere
ein besserer
besserer
die bessere
eine bessere
bessere
das bessere
ein besseres
besseres
die besseren
besseren
bessere
Gen.słaba
mieszana
mocna
des besseren
eines besseren
besseren
der besseren
einer besseren
besserer
des besseren
eines besseren
besseren
der besseren
besseren
besserer
Dat.słaba
mieszana
mocna
dem besseren
einem besseren
besserem
der besseren
einer besseren
besserer
dem besseren
einem besseren
besserem
den besseren
besseren
besseren
Akk.słaba
mieszana
mocna
den besseren
einen besseren
besseren
die bessere
eine bessere
bessere
das bessere
ein besseres
besseres
die besseren
besseren
bessere
stopień najwyższy (Superlativ) best-
przypadekdeklinacjaliczba pojedynczaliczba mnoga
mżnm ż n
Nom.słaba
mieszana
mocna
der beste
ein bester
bester
die beste
eine beste
beste
das beste
ein bestes
bestes
die besten
besten
beste
Gen.słaba
mieszana
mocna
des besten
eines besten
besten
der besten
einer besten
bester
des besten
eines besten
besten
der besten
besten
bester
Dat.słaba
mieszana
mocna
dem besten
einem besten
bestem
der besten
einer besten
bester
dem besten
einem besten
bestem
den besten
besten
besten
Akk.słaba
mieszana
mocna
den besten
einen besten
besten
die beste
eine beste
beste
das beste
ein bestes
bestes
die besten
besten
beste
przykłady:
(1.1) Er ist ein guter Mensch.On jest dobrym człowiekiem.
(1.1) Das Auto ist echt gut.Ten samochód jest naprawdę dobry.
(2.1) Du hast das echt gut gemacht.Naprawdę dobrze to zrobiłeś.
składnia:
kolokacje:
(1.1) der gute Räuberdobry łotr
synonimy:
(1.3) Fünf
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Gut n, Gutes n, Gute ż
czas. bessern
przym. gütig, gütlich
związki frazeologiczne:
Ende gut, alles gut
etymologia:
śwn. guot
uwagi:
(1.2) zobacz też: sehr gutgutbefriedigendgenügendungenügend
(1.2) zobacz też: słowniczek terminów szkolnych w języku niemieckim
(1.3) zobacz też: sehr gutgutgenügendungenügendschwachschlecht
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dobrze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
gu̇tgüt
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) majątek (ziemski)[1]

przymiotnik

(2.1) dobry[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) guta muygiadzień dobryguter öwytdobry wieczór
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gutwyłnikiy m
przym. gutwyłnikiy
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Gut
uwagi:
źródła: