👁 Podobna pisownia
Podobna pisownia: Idol•ídol
Podobna pisownia: Idol•ídol
idol (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik idol idole dopełniacz idola idoli / rzad. idolów celownik idolowi idolom biernik idola idoli / idolów narzędnik idolem idolami miejscownik idolu idolach wołacz idolu idole - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik idol idole dopełniacz idola idoli / rzad. idolów celownik idolowi idolom biernik idol idole narzędnik idolem idolami miejscownik idolu idolach wołacz idolu idole
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) od (2.1)
- (2.1) franc. idole[1] < płac. idōlum < gr. εἴδωλον (eídōlon) → widmo, obraz[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) idol; (2.1) idol
- baskijski: (1.1) idolo, jainko txiki; (2.1) idolo
- bułgarski: (1.1) идол m, кумир m; (2.1) идол m, кумир m
- duński: (1.1) idol n
- francuski: (1.1) idole ż; (2.1) idole ż
- hiszpański: (1.1) ídolo m; (2.1) ídolo m
- japoński: (1.1) アイドル
- kataloński: (1.1) ídol m
- kazachski: (2.1) пұт
- koreański: (1.1) 우상
- niemiecki: (1.1) Idol n; (2.1) Idol n
- nowogrecki: (1.1) είδωλο n; (2.1) είδωλο n
- portugalski: (1.1) ídolo m; (2.1) ídolo m
- rumuński: (2.1) daw. cumir
- sanskryt: (2.1) सुर m
- słowacki: (1.1) idol m; (2.1) idol m
- słowiński: (2.1) bóg m, bȯ́u̯šk m, bȯ́u̯stvɵ m
- szwedzki: (1.1) idol w
- ukraiński: (1.1) ідол m
- węgierski: (2.1) bálvány
- źródła:
- ↑ 👁 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja
Hasło „idol” w:Uniwersalny słownik języka polskiego, Stanisław Dubisz (red.), Elżbieta Sobol (red.), t. 1–4, Wydawnictwo Naukowe PWN,Warszawa2003, ISBN 978-83-01-13868-4. - ↑ Hasło „idol” w:Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.
idol (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA:[aɪdl]
- ⓘ
- wymowa amerykańskaⓘ
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) This idol seems to be Egyptian. → Ten bożek wygląda na egipski.
- (1.2) Soccer players are idols for their fans. → Piłkarze są idolami dla swoich fanów.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.2) fan
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. idolize
- rzecz. idolization
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) średniowieczny ang., ze stfranc. idole, z łac. idolum, z gr. eidolon - „obraz”
- (1.2) z (1.1)
- uwagi:
- źródła:
idol (język chorwacki)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- IPA:/ǐdoːl/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: i•dol
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) idol
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
idol (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- (1.1) idol
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
idol (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
idol (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
rzeczownik, rodzaj męski żywotny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) modla
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. idolizovať ndk.
- przym. idolový
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „idol” w:Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied,Bratysława2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
idol (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en idol, idolen, idoler, idolerna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tonårsidol
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Ukryte kategorie:
- polski (indeks a tergo)
- Język polski - rzeczowniki
- Język polski - rzeczowniki rodzaju męskiego
- Język polski - rzeczowniki rodzaju męskoosobowego
- Język polski - rzeczowniki rodzaju męskorzeczowego
- Strony używające rozszerzenia Phonos
- Język francuski w etymologii
- Język łaciński w etymologii
- Język starogrecki w etymologii
- angielski (indeks a tergo)
- Język angielski - rzeczowniki
- Język starofrancuski w etymologii
- chorwacki (indeks a tergo)
- Język chorwacki - rzeczowniki
- Język chorwacki - rzeczowniki rodzaju męskiego
- import z angielskiego Wikisłownika/chorwacki
- czeski (indeks a tergo)
- Język czeski - rzeczowniki
- Język czeski - rzeczowniki rodzaju męskiego
- Język czeski - rzeczowniki rodzaju męskiego żywotnego
- esperanto (morfem) (indeks a tergo)
- słowacki (indeks a tergo)
- Język słowacki - rzeczowniki
- Język słowacki - rzeczowniki rodzaju męskiego
- Język słowacki - rzeczowniki rodzaju męskiego nieżywotnego
- Język słowacki - rzeczowniki rodzaju męskiego żywotnego
- szwedzki (indeks a tergo)
- Język szwedzki - rzeczowniki
- Język szwedzki - rzeczowniki rodzaju wspólnego
