ost (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en ost, osten, oste, ostene
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ostehøvl / osteskærer → krajacz do sera • en skive / et stykke ost → plasterek / kawałek sera • smelteost / smøreost / flødeost → serek topiony
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
ost (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. osto, ostaro, ostejo, ostero, osteto, balenosto, fiŝosto, ludostoj, vangosto
- przym. osta, ĝisosta
- czas. ostiĝi
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 6.
- źródła:
ost (język estoński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ost (język łotewski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) wąchać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ost (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 👁 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać
Hasło „ost” w:Bokmålsordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen. - 1 2 👁 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać
Hasło „ost” w:Det Norske Akademis ordbok, Det Norske Akademi for Språk og Litteratur.
ost (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 👁 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać
Hasło „ost” w:Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
ost (język romansz)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ost (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- przykłady:
- (1.1) Man börjar vid ena ändan av bordet med fiskrätter - sill, räkor, lax o.d. - sedan kött och äggrätter, sedan efterrätt, sedan ost. → Zaczyna się przy jednym końcu stołu z daniami rybnymi - śledziem, krewetkami, łososiem itp. - potem mięso i dania z jaj, potem deser a potem ser.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mesost • osthyvel • ostkniv • ostsmörgås
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) lyckans ost
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ost (język wilamowski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 👁 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać
Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego,Kraków1909, s. 291. - ↑ 👁 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać
Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”,Bielsko-Biała2004, ISBN 83-914917-8-1.
Ukryte kategorie:
- duński (indeks a tergo)
- Język duński - rzeczowniki
- Język duński - rzeczowniki rodzaju wspólnego
- Język staronordyjski w etymologii
- esperanto (morfem) (indeks a tergo)
- Język starogrecki w etymologii
- Morfemy oficjalnie zatwierdzone w roku 1905
- Baza Radikaro Oficiala, grupa 6
- estoński (indeks a tergo)
- Język estoński - rzeczowniki
- łotewski (indeks a tergo)
- Język łotewski - czasowniki
- norweski (bokmål) (indeks a tergo)
- Język norweski (bokmål) - rzeczowniki
- Język norweski (bokmål) - rzeczowniki rodzaju męskiego
- Strony używające rozszerzenia Phonos
- norweski (nynorsk) (indeks a tergo)
- Język norweski (nynorsk) - rzeczowniki
- Język norweski (nynorsk) - rzeczowniki rodzaju męskiego
- romansz (indeks a tergo)
- Język romansz - rzeczowniki
- szwedzki (indeks a tergo)
- Język szwedzki - rzeczowniki
- Język szwedzki - rzeczowniki rodzaju wspólnego
- wilamowski (indeks a tergo)
- Język wilamowski - rzeczowniki
- Język wilamowski - rzeczowniki rodzaju męskiego
