Versets Parallèles
Louis Segond BibleAprès cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Israël, Achazia, dont la conduite était impie.
Martin BibleAprès cela Josaphat Roi de Juda se joignit à Achazia Roi d'Israël, qui ne s'employait qu'à faire du mal.
Darby BibleEt apres cela, Josaphat, roi de Juda, se lia avec Achazia, roi d'Israel, qui agissait mechamment.
King James BibleAnd after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly:
English Revised VersionAnd after this did Jehoshaphat king of Judah join himself with Ahaziah king of Israel; the same did very wickedly:
Trésor de l'Écriture
A.
3108 B.C.
896
did Jehoshaphat
1 Rois 22:48,49
Josaphat construisit des navires de Tarsis pour aller à Ophir chercher de l'or; mais il n'y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon-Guéber.…
who did very
2 Rois 1:2-16
Or Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute à Samarie, et il en fut malade. Il fit partir des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal-Zebub, dieu d'Ekron, pour savoir si je guérirai de cette maladie.…
Links
2 Chroniques 20:35 Interlinéaire •
2 Chroniques 20:35 Multilingue •
2 Crónicas 20:35 Espagnol •
2 Chroniques 20:35 Français •
2 Chronik 20:35 Allemand •
2 Chroniques 20:35 Chinois •
2 Chronicles 20:35 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.