Versets Parallèles
Louis Segond BibleIsraël dit à Joseph: Tes frères ne font-ils pas paître le troupeau à Sichem? Viens, je veux t'envoyer vers eux. Et il répondit: Me voici!
Martin BibleEt Israël dit à Joseph : Tes frères ne paissent-ils pas [les troupeaux] en Sichem? Viens, que je t'envoie vers eux; et il lui répondit : Me voici.
Darby BibleEt Israel dit à Joseph: Tes freres ne paissent-ils pas le troupeau à Sichem? Viens, et je t'enverrai vers eux. Et il lui dit: Me voici.
King James BibleAnd Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed
the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here
am I.
English Revised VersionAnd Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I.
Trésor de l'Écriture
come.
1 Samuel 17:17-20
Isaï dit à David, son fils: Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères;…
Matthieu 10:16
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
Luc 20:13
Le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J'enverrai mon fils bien-aimé; peut-être auront-ils pour lui du respect.
Here am I.
Genèse 22:1
Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit: Abraham! Et il répondit: Me voici!
Genèse 27:1,18
Isaac devenait vieux, et ses yeux s'étaient affaiblis au point qu'il ne voyait plus. Alors il appela Esaü, son fils aîné, et lui dit: Mon fils! Et il lui répondit: Me voici!…
1 Samuel 3:4-6,8,16
Alors l'Eternel appela Samuel. Il répondit: Me voici!…
Éphésiens 6:1-3
Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.…
Links
Genèse 37:13 Interlinéaire •
Genèse 37:13 Multilingue •
Génesis 37:13 Espagnol •
Genèse 37:13 Français •
1 Mose 37:13 Allemand •
Genèse 37:13 Chinois •
Genesis 37:13 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.