VOOZH
about
URL: https://saintebible.com/interlinear/esther/3-6.htm
⇱ Esther 3:6 Interlinear: and it is contemptible in his eyes to put forth a hand on Mordecai by himself, for they have declared to him the people of Mordecai, and Haman seeketh to destroy all the Jews who are in all the kingdom of Ahasuerus -- the people of Mordecai.
Bible
>
Interlinear
> Esther 3:6
◄
Esther 3:6
►
Esther 3 Interlinear
959
[e]
6
way·yi·ḇez
6
וַיִּ֣בֶז
6
And scorn
6
Verb
6
5869
[e]
bə·‘ê·nāw,
בְּעֵינָ֗יו
he thought
Noun
7971
[e]
liš·lōḥ
לִשְׁלֹ֤ח
to lay
Verb
3027
[e]
yāḏ
יָד֙
hands
Noun
4782
[e]
bə·mā·rə·do·ḵay
בְּמָרְדֳּכַ֣י
on Mordecai
Noun
–
905
[e]
lə·ḇad·dōw,
לְבַדּ֔וֹ
alone
Noun
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5046
[e]
hig·gî·ḏū
הִגִּ֥ידוּ
they had showed
Verb
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
Acc
5971
[e]
‘am
עַ֣ם
the people
Noun
–
4782
[e]
mā·rə·do·ḵāy;
מָרְדֳּכָ֑י
of Mordecai
Noun
1245
[e]
way·ḇaq·qêš
וַיְבַקֵּ֣שׁ
and sought
Verb
2001
[e]
hā·mān,
הָמָ֗ן
Why Haman
Noun
8045
[e]
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִ֧יד
to destroy
Verb
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
Acc
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
Noun
3064
[e]
hay·yə·hū·ḏîm
הַיְּהוּדִ֛ים
the Jews
Noun
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that
Prt
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout the whole [were]
Noun
4438
[e]
mal·ḵūṯ
מַלְכ֥וּת
kingdom
Noun
、
325
[e]
’ă·ḥaš·wê·rō·wōš
אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁ
of Ahasuerus
Noun
5971
[e]
‘am
עַ֥ם
[even] the people
Noun
.
4782
[e]
mā·rə·do·ḵāy.
מָרְדֳּכָֽי׃
of Mordecai
Noun
Links
Esther 3:6
•
Esther 3:6 Text Analysis
•
Esther 3:6 Interlinear
•
Esther 3:6 Multilingual
•
Esther 3:6 TSK
•
Esther 3:6 Cross References
•
Esther 3:6 Bible Hub
•
Esther 3:6 Biblia Paralela
•
Esther 3:6 Chinese Bible
•
Esther 3:6 French Bible
•
Esther 3:6 German Bible
Bible Hub
👁 Esther 3:5
👁 Esther 3:7
👁 Top of Page
👁 Top of Page