Louis Segond BibleA les voir, on dirait des chevaux, Et ils courent comme des cavaliers.
Martin BibleC'est, à le voir, comme si on voyait des chevaux, et ils courront comme des gens de cheval;
Darby BibleLeur aspect est comme l'aspect des chevaux, et ils courent comme des cavaliers.
King James BibleThe appearance of them
is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.
English Revised VersionThe appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run.
.