Versets Parallèles
Louis Segond BibleDes cieux on combattit, De leurs sentiers les étoiles combattirent contre Sisera.
Martin BibleOn a combattu des cieux, les étoiles, [dis-je], ont combattu du lieu de leur cours contre Sisera.
Darby BibleOn a combattu des cieux; du chemin qu'elles parcourent, les etoiles ont combattu contre Sisera.
King James BibleThey fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
English Revised VersionThey fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera.
Trésor de l'Écriture
fought
Josué 10:11
Comme ils fuyaient devant Israël, et qu'ils étaient à la descente de Beth-Horon, l'Eternel fit tomber du ciel sur eux de grosses pierres jusqu'à Azéka, et ils périrent; ceux qui moururent par les pierres de grêle furent plus nombreux que ceux qui furent tués avec l'épée par les enfants d'Israël.
1 Samuel 7:10
Pendant que Samuel offrait l'holocauste, les Philistins s'approchèrent pour attaquer Israël. L'Eternel fit retentir en ce jour son tonnerre sur les Philistins, et les mit en déroute. Ils furent battus devant Israël.
Psaume 77:17,18
Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.…
the stars
Juges 4:15
L'Eternel mit en déroute devant Barak, par le tranchant de l'épée, Sisera, tous ses chars et tout le camp. Sisera descendit de son char, et s'enfuit à pied.
courses.
Links
Juges 5:20 Interlinéaire •
Juges 5:20 Multilingue •
Jueces 5:20 Espagnol •
Juges 5:20 Français •
Richter 5:20 Allemand •
Juges 5:20 Chinois •
Judges 5:20 Anglais •
Bible Apps •
Bible Hub
Version Louis Segond 1910
La Bible David Martin 1744
Darby Bible courtesy of
CCEL.org.