Louis Segond BibleAux pieds de Jaël il s'est affaissé, il est tombé, il s'est couché; A ses pieds il s'est affaissé, il est tombé; Là où il s'est affaissé, là il est tombé sans vie.
Martin BibleIl s'est courbé entre les pieds de [Jahel], il est tombé, il a été étendu entre les pieds de Jahel, il s'est courbé, il est tombé; [et] au lieu où il s'est courbé, il est tombé là tout défiguré.
Darby BibleEntre ses pieds il s'est courbe, il est tombe, il s'est etendu par terre; entre ses pieds il s'est courbe, il est tombe; là ou il s'est courbe, là il est tombe aneanti.
King James BibleAt her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
English Revised VersionAt her feet he bowed, he fell, he lay: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.
at Heb.
dead.
.